"وحدة الصيانة" - Traduction Arabe en Français

    • Groupe de l'entretien
        
    • Groupe de la maintenance
        
    • unité de maintenance
        
    • unité d'entretien
        
    Groupe de l’entretien et des réparations UN وحدة الصيانة واﻹصلاحات وحدة الكهرباء والميكانيكا
    Groupe de l’entretien et des réparations UN وحدة الصيانة واﻹصلاحات وحدة الكهرباء والميكانيكا
    Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériel UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Lettre datée du 11 juillet 1991, adressée au commandant de la Première unité de maintenance par le commandant de l'arsenal de missiles au sujet de la collecte des fragments UN رسالة موجهة من قائد سلاح الصواريخ إلى قائد وحدة الصيانة اﻷولى، مؤرخة ١١ تموز/يوليه ١٩٩١ يطلب منه فيها جمع الشظايا.
    Du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Le Comité maintient néanmoins sa précédente recommandation, entérinée par l'Assemblée générale, concernant ce poste de chef du Groupe de l'entretien et des transports. UN وترى اللجنة أنه ينبغي تنفيذ التوصية السابقة فيما يتعلق بمهام رئيس وحدة الصيانة/النقل كما أيدتها الجمعية العامة.
    Groupe de l'entretien et des réparations UN وحدة الصيانة واﻹصلاحات
    C'est la raison pour laquelle le poste de chef du Groupe de l'entretien et des transports est classé à P-3 dans le tableau d'effectifs proposés pour la MINUAR figurant à l'annexe VIII. UN ولهذه اﻷسباب، يتضمن مــلاك الوظائف المقترح للبعثة والوارد في المرفق الثامن مبلغا لتغطية تكاليف وظيفة رئيس وحدة الصيانة/النقل برتبة ف - ٣.
    Bien que la MINUAR ait initialement demandé que le poste de chef du Groupe de l'entretien et des transports soit classé à P-3, compte tenu de l'intégration de la section des transports et autres services d'appui, ce poste est occupé par un agent du Service mobile de la classe FS-6 ayant les compétences requises pour exercer les fonctions correspondantes. UN ومع أن البعثة طلبت أصلا أن يكون رئيس وحدة الصيانة/النقل في الرتبة ف - ٣، بما يتماشى مع عمليات إدماج القسم المسؤول عن النقل وخدمات الدعم اﻷخرى، إلا أن وظيفة رئيس وحدة الصيانة/النقل يشغلها حاليا موظف من فئة الخدمة الميدانية في الرتبة خ م - ٦ لديه المهارات اللازمة للقيام بهذه المهام.
    Assistants informaticiens (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعدان لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Assistants technologies de l'information (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعدون لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Techniciens en télécommunications (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN فنيو اتصالات سلكية ولاسلكية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Techniciens des transmissions (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN أخصائي تقني لشؤون الاتصالات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Informaticien (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN تقني لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Assistant systèmes informatiques (du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements) UN مساعد لشؤون نظم المعلومات الحاسوبية (من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول)
    Dans ce contexte, le Secrétaire général propose de restructurer le Service de l'informatique et des communications et de créer à ce titre une section des opérations, et de scinder le Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériel en trois groupes : le Groupe de l'assistance informatique, le Groupe de l'infostructure et le Groupe de la gestion du matériel. UN وفي هذا السياق يقترح الأمين العام إعادة هيكلة دائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بغرض إتاحة إمكانية إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى ثلاث وحدات منفصلة، هي: وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول.
    Elle consisterait à créer une section des opérations et à scinder le Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique, et de la gestion du matériel en trois groupes (Groupe de l'assistance informatique, Groupe de l'infostructure et Groupe de la gestion du matériel) de taille plus réduite et aux activités plus ciblées. UN وإعادة الهيكلة تستتبع إنشاء قسم للعمليات وإعادة تنظيم وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول بحيث تُقسم إلى وحدة دعم المجمع ووحدة الهياكل الأساسية للتكنولوجيا ووحدة إدارة الأصول، والتي ستكون وحدات أصغر حجما وأكثر تركيزا.
    Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériela UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع، وإدارة الأصول(أ)
    Lettre datée du 9 juillet 1991, adressée au général de brigade Mahmood Faraj Bilal par la Première unité de maintenance concernant la destruction d'ogives spéciales UN رسالة موجهة من وحدة الصيانة اﻷولى إلى العميد محمود فرج بلال، مؤرخة ٩ تموز/يوليه ١٩٩١ بشأن تدمير رؤوس حربية خاصة.
    Ancien commandant de la première unité d'entretien de l'équipe des missiles UN قائد سابق في وحدة الصيانة اﻷولى لوحدة الصواريخ أرض - أرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus