"وحدة العمل في الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • Unité d'action des Nations Unies
        
    • Une ONU
        
    • Unis dans l'action
        
    • Une seule ONU
        
    Les programmes conjoints entrepris au niveau des pays dans le cadre de l'initiative Unité d'action des Nations Unies en sont de bons exemples. UN ويمكن العثور على أمثلة جيدة في البرامج المشتركة على الصعيد القطري التي يجري تنفيذها كجزء من مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة.
    Un orateur s'est félicité de l'orientation de l'UNODC vers l'initiative Unité d'action des Nations Unies. UN ورحّب أحد المتكلمين أيضا بتحرك المكتب نحو تطبيق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة.
    Le Gouvernement comptait sur son partenariat avec l'équipe de l'initiative Unité d'action des Nations Unies pour atteindre et dépasser les objectifs du Millénaire pour le développement. UN فقد اعتمدت الحكومة على الشراكة مع فريق مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية وتجاوزها.
    Fonds < < Une ONU > > pour l'Albanie UN صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لألبانيا
    Fonds d'affectation spéciale multipartenaires et Fonds < < Une ONU > > UN الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وصناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة
    Il a rappelé que le taux de 7 % avait en fait influencé le taux utilisé par le Fonds du programme < < Unis dans l'action > > . UN وذكّر بأن المعدل البالغ 7 في المائة أثر بالفعل على معدل صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة.
    Dépenses de fonds du programme < < Unis dans l'action > > en 2011 dans les pays pilotes UN نفقات صناديق وحدة العمل في الأمم المتحدة بالبلدان الرائدة في عام 2011
    VI. Participation d'ONUSIDA aux initiatives pilotes menées dans les pays en faveur d'< < Une seule ONU > > UN سادساً - مشاركة البرنامج المشترك في المشاريع القطرية التجريبية لمبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة
    La Commission considérait donc que le but à long terme, s'agissant de la mobilité interorganisations, devait être de promouvoir l'Unité d'action des Nations Unies. UN ومن ثم رأت اللجنة أنه فيما يتعلق بالتنقل بين الوكالات، يتعين أن يكون الهدف الطويل الأجل هو تعزيز نهج وحدة العمل في الأمم المتحدة.
    L'initiative Unité d'action des Nations Unies pourrait y contribuer. UN وفي إمكان عملية الإصلاح المتمثلة في ' وحدة العمل في الأمم المتحدة`، بشكل خاص، أن تساعد في تيسير هذه العلاقة.
    Le Fonds cohérence et Unité d'action des Nations Unies permet de regrouper les contributions des donateurs en un seul et même endroit. UN ويمثل الصندوق الموحد لمبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة صندوقا تقوم من خلاله الجهات المانحة بتجميع مواردها لدعم البرامج.
    Y compris également les projets financés au titre de l'initiative < < Unité d'action des Nations Unies > > . UN وتشمل أيضا المشاريع الممولة في إطار مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة.
    Promouvoir l'Unité d'action des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme UN دال - الأخذ بنهج " وحدة العمل في الأمم المتحدة " إزاء مكافحة الإرهاب
    Il a insisté pour que toutes les initiatives analogues à celles concernant < < l'économie verte > > ou l'Unité d'action des Nations Unies soient compatibles avec ces mandats. UN ويجب أن تتسق جميع التدابير والمبادرات مع هذه الولايات، مثل ' ' مبادرة الاقتصاد الأخضر`` و مفهوم ' ' وحدة العمل في الأمم المتحدة``.
    La participation de l'Organisation à l'initiative " Une ONU " contribuera certainement à améliorer les résultats de ses programmes et projets. UN ولا شك في أن مشاركة اليونيدو في مبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة ستساعد على زيادة أثر برامجها ومشاريعها.
    Fonds d'affectation multipartenaires et fonds < < Une ONU > > UN الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء وصناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة
    La CNUCED a été encouragée à continuer à coopérer avec les autres organisations, en particulier dans le cadre de l'initiative < < Une ONU > > . UN ويُشجّع الأونكتاد على مواصلة تنسيق جهوده مع جهود منظمات أخرى، خاصة ضمن إطار وحدة العمل في الأمم المتحدة.
    Fonds < < Une ONU > > pour le Rwanda UN صندوق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة المخصص لرواندا
    Dépenses au titre du fonds < < Unis dans l'action > > UN نفقات صناديق وحدة العمل في الأمم المتحدة
    Fonds du programme < < Unis dans l'action > > UN صناديق برنامج وحدة العمل في الأمم المتحدة
    Le Fonds du programme < < Unis dans l'action > > permet aux donateurs d'appuyer les résultats du PNUAD au moyen d'un financement pluriannuel non affecté ou assorti de conditions souples d'affectation. UN ويتيح صندوق وحدة العمل في الأمم المتحدة للمانحين دعم نتائج الإطار عن طريق تمويل متعدد الأطراف غير محدد أو محدد بمرونة.
    < < Une seule ONU > > en Albanie UN مباردة " وحدة العمل في الأمم المتحدة " في ألبانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus