"وحدة المنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Français

    • le Groupe des organisations non gouvernementales
        
    • le Groupe des ONG
        
    • le Groupe des relations avec les ONG
        
    • du Groupe des relations avec les ONG
        
    • au Groupe chargé des organisations non gouvernementales
        
    • du Groupe des organisations non gouvernementales
        
    Services fournis par le Groupe des organisations non gouvernementales du Secrétariat de l'ONU UN الخدمات التي توفرها وحدة المنظمات غير الحكومية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Dans les cas où le Groupe des organisations non gouvernementales du Secrétariat n'aura pas recommandé l'accréditation, il indiquera au Groupe de travail les raisons qui ont motivé son refus. UN وفي الحالات التي لا توصي فيها وحدة المنظمات غير الحكومية في اﻷمانة العامة بمنح الاعتماد، فلسوف تطرح على الفريق العام أسباب عدم القيام بذلك.
    Dans les cas où le Groupe des organisations non gouvernementales du Secrétariat n'aura pas recommandé l'accréditation, il indiquera au Groupe de travail les raisons qui ont motivé son refus. UN وفي الحالات التي لا توصي فيها وحدة المنظمات غير الحكومية في اﻷمانة العامة بمنح الاعتماد، تعلم الفريق العامل بأسباب عدم القيام بذلك.
    À cet égard, on s'est déclaré largement favorable à l'idée de renforcer le Groupe des ONG et le bureau de liaison avec les ONG et d'améliorer la coordination entre les groupes du Secrétariat qui ont affaire aux organisations non gouvernementales. UN وأعرب في هذا الصدد عن تأييد واسع النطاق لفكرة تعزيز وحدة المنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية وتحسين التنسيق بين الوحدات المعنية بالمنظمات غير الحكومية داخل اﻷمانة العامة.
    Réunion d'information sur le thème " Enfin à la maison? L'état des sans-abri dans les villes d'aujourd'hui " (organisée par le Groupe des relations avec les ONG du Département de l'information) UN إحاطة عن موضوع " هل يصبح لنا مأوى أخيراً؟ حالة المشردين في مدن اليوم " (تنظمها وحدة المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام)
    b) Les représentants désignés des organisations non gouvernementales (ONG) affiliées au Département de l'information peuvent obtenir des cartes d'identité ONU valables pour un an auprès du Groupe des relations avec les ONG du Département de l'information) (Centre d'information des ONG, bureau GA-37, postes 3-7234, 3-7078 et 3-7233). UN (ب) تصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى إدارة شؤون الإعلام تصاريح سنوية لدخول المباني من خلال وحدة المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام (إدارة شؤون الإعلام/مركز موارد المنظمات غير الحكومية، الغرفة GA-37، الهواتف الفرعية 3-7234 و 3-7078 و 3-7233).
    De l'avis du Secrétaire général, ces mesures permettraient au Groupe chargé des organisations non gouvernementales d'assumer plus efficacement au cours des prochains mois ses responsabilités à court terme. UN ويرى اﻷمين العام أنه بفضل هذه الترتيبات، ستتمكن وحدة المنظمات غير الحكومية من الاضطلاع بمسؤولياتها على المدى القصير بصورة أكثر فعالية في الشهور المقبلة.
    À la suite des préoccupations exprimées par le Comité chargé des organisations non gouvernementales et le Conseil économique et social, l'on venait de renforcer le Groupe des organisations non gouvernementales par le biais d'un transfert de postes. UN ولقد تم مؤخرا تعزيز وحدة المنظمات غير الحكومية من خلال اعادة توزيع داخلية، وذلك من منطلق الاستجابة لمشاعر القلق التي أعرب عنها من جانب اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    102. le Groupe des organisations non gouvernementales relève de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable. UN ٢٠١ - توجد وحدة المنظمات غير الحكومية ضمن شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    816. le Groupe des organisations non gouvernementales assure les relations du HCR avec ses partenaires opérationnels non gouvernementaux, d'autres institutions bénévoles et les consortiums d'ONG. UN 816- إن وحدة المنظمات غير الحكومية هي الوحدة المسؤولة عن علاقات المفوضية مع الشركاء التنفيذيين غير الحكوميين، وغير ذلك من وكالات المتطوعين واتحادات المنظمات غير الحكومية.
    a) le Groupe des organisations non gouvernementales du Secrétariat sera chargé de recevoir et d'évaluer à titre préliminaire les demandes d'accréditation émanant d'organisations non gouvernementales; UN )أ( تكون وحدة المنظمات غير الحكومية لﻷمانة العامة مسؤولة عن استلام طلبات الاعتماد التي تردها من المنظمات غير الحكومية وتتولى إجراء تقييم أولي لها؛
    3. Si le Groupe des organisations non gouvernementales du Secrétariat juge, au vu des informations fournies conformément au paragraphe 2 ci-dessus, que l'organisation a prouvé l'intérêt que ses activités présentent pour les travaux du Groupe de travail, il recommandera à ce dernier d'accréditer l'organisation en question. UN ٣ - في الحالات التي ترى فيها وحدة المنظمات غير الحكومية في اﻷمانة العامة، على أساس المعلومات المقدمة وفقا للفقرة ٢ أعلاه، أن منظمة ما برهنت على صلتها بعمل الفريق العامل، فستوصي الفريق العام باعتماد المنظمة.
    a) le Groupe des organisations non gouvernementales du Secrétariat sera chargé de recevoir et d'évaluer à titre préliminaire les demandes d'accréditation émanant d'organisations non gouvernementales; UN " )أ( تكون وحدة المنظمات غير الحكومية لﻷمانة العامة مسؤولة عن استلام طلبات الاعتماد الواردة من المنظمات غير الحكومية وتتولى إجراء تقييم أولي لها؛
    4. Si le Groupe des organisations non gouvernementales du Secrétariat juge, au vu des informations fournies conformément au paragraphe 3 ci-dessus, que l'organisation a prouvé l'intérêt que ses activités présentent pour les travaux du Groupe de travail, il recommandera à ce dernier d'accréditer l'organisation en question. UN " ٤ - في الحالات التي ترى فيها وحدة المنظمات غير الحكومية في اﻷمانة العامة، على أساس المعلومات المقدمة وفقا للفقرة ٣ أعلاه، أن منظمة ما برهنت على صلتها بعمل الفريق العامل، توصي الفريق العامل باعتماد المنظمة.
    Dans les cas où aucun crédit n'avait été inscrit au budget pour créer un secrétariat spécial, le Groupe des ONG a été appelé à fournir une bonne part des services nécessaires pour assurer la participation des ONG. UN وفي الحالات التي لا تخصص فيها موارد من الميزانية ﻷمانة مخصصة، يطلب من وحدة المنظمات غير الحكومية توفير قدر كبير من الخدمات المتعلقة بمشاركة المنظمات غير الحكومية.
    le Groupe des ONG travaille avec les associations d'ONG et avec les ONG coordinatrices du processus PARinAC pour assurer la présence d'ONG régionales et nationales des pays en développement. UN وتعمل وحدة المنظمات غير الحكومية مع اتحادات هذه المنظمات ومع جهات الوصل المتعلقة بالشراكة بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية في مجال العمل لضمان اشتراك المنظمات غير الحكومية الاقليمية والوطنية التابعة للبلدان النامية بصفة مراقب في هذه الاجتماعات.
    le Groupe des ONG travaille avec les associations d’ONG et avec les ONG coordonnatrices du processus PARinAC pour assurer la participation d’ONG régionales et nationales des pays en développement en qualité d’observateurs à ces réunions. UN وتعمل وحدة المنظمات غير الحكومية مع اتحادات هذه المنظمات ومع جهات الوصل المتعلقة بالشراكة بين المفوضية والمنظمات غير الحكومية في مجال العمل لضمان اشتراك المنظمات غير الحكومية الاقليمية والوطنية التابعة للبلدان النامية بصفة مراقب في تلك الاجتماعات.
    L'état des sans-abri dans les villes d'aujourd'hui " (organisée par le Groupe des relations avec les ONG du Département de l'information) UN إحاطة تحت عنوان " هل يصبح لنا مأوى أخيراً؟ حالة المشردين في مدن اليوم " (تنظمها وحدة المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام)
    L'état des sans-abri dans les villes d'aujourd'hui " (organisée par le Groupe des relations avec les ONG du Département de l'information) UN إحاطة تحت عنوان " هل يصبح لنا مأوى أخيراً؟ حالة المشردين في مدن اليوم " (تنظمها وحدة المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام)
    b) Les représentants désignés des organisations non gouvernementales (ONG) affiliées au Département de l'information peuvent obtenir des cartes d'identité ONU valables pour un an auprès du Groupe des relations avec les ONG du Département de l'information) (Centre d'information des ONG, bureau GA-037, postes 3-7234, 3-7078 et 3-7233). UN (ب) تصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى إدارة شؤون الإعلام تصاريح سنوية لدخول المباني من خلال وحدة المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام (إدارة شؤون الإعلام/مركز موارد المنظمات غير الحكومية، الغرفة GA-37، الهواتف الفرعية 3-7234 و 3-7078 و 3-7233).
    Le Secrétaire général reconnaissait qu'il importait d'assurer au Groupe chargé des organisations non gouvernementales les ressources voulues pour lui permettre de s'acquitter efficacement de ses fonctions actuelles en même temps que de tout nouveau mandat résultant des décisions du Conseil. UN وقد سلم اﻷمين العام بأهمية ضمان موارد كافية لتمكين وحدة المنظمات غير الحكومية من الاضطلاع بمهامها الحالية بشكل فعال، وكذلك بالولاية الجديدة الناشئة عن مقررات المجلس.
    4. Le Groupe de travail se prononcera sur les recommandations du Groupe des organisations non gouvernementales du Secrétariat dans un délai de 24 heures à compter du moment où il en aura été saisi. UN ٤ - ويبت الفريق العامل بالتوصيات التي قدمتها وحدة المنظمات غير الحكومية في اﻷمانة العامة بصدد الاعتماد، خلال ٢٤ ساعة من شروعه في معالجتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus