Pour que la mesure susmentionnée soit efficace, un Groupe de coordination sera créé, qui établira des rapports mensuels sur le fonctionnement du dispositif de sécurité. | UN | ومن أجل كفالة أن يكون هذا التدبير فعالا، سيتم إنشاء وحدة تنسيق لإعداد تقارير شهرية عن سير عمل الجهاز الأمني. |
Ces données sont partagées tous les jours ou pratiquement tous les jours avec la liste des donateurs du Groupe de coordination de l'aide. | UN | ويجري تبادل هذه البيانات على أساس يومي أو شبه يومي مع الجهات المانحة التي تحوز وحدة تنسيق الدعم قائمة بأسمائها. |
Depuis lors, des progrès ont été signalés dans la négociation de la reprise du plan et le Directeur du Groupe de coordination espère en arrêter les modalités lors d'une prochaine visite à Huambo. | UN | وبعد ذلك، أبلغ عن احراز تقدم في التفاوض من أجل استئناف الخطة، ويأمل مدير وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في الاتفاق على التفاصيل النائية خلال زيارة قادمة الى هوامبو. |
Depuis le Groupe de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement | UN | من وحدة تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Au Groupe de la coordination de la protection, Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Bagdad | UN | وحدة تنسيق الحماية، قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، بغداد |
Les processus de coordination ont donc été étayés, notamment grâce à la création de l'unité de coordination du NEPAD au sein du cabinet du Président de la CUA. | UN | ومن المؤكد أن عمليات التنسيق قد تعززت، ولا سيما بإنشاء وحدة تنسيق تابعة لنيباد في مكتب رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
L'UNAVEM continue également à appuyer le Groupe de coordination de l'assistance humanitaire à son niveau actuel d'activité. | UN | وتواصل البعثة أيضا دعم وحدة تنسيق المساعدة الانسانية في مستوى نشاطها الراهن. |
Au Groupe de coordination de la sécurité de zone, salle radio, Kirkouk | UN | وحدة تنسيق أمن المنطقة، غرفة اللاسلكي، كركوك |
La Division a également pour attribution d'assurer, de manière systématique et coordonnée, la protection des hauts responsables de l'Organisation, qui est confiée au Groupe de coordination de la protection. | UN | والشعبة مسؤولة أيضاً عن الإدارة المنهجية والمنسقة لأنشطة حماية كبار مسؤولي المنظمة التي تتولاها وحدة تنسيق الحماية. |
Les activités de ce sous-programme seront coordonnées par le Groupe de coordination des statistiques, qui relève du Secrétaire exécutif adjoint. | UN | 18-43 ستقوم وحدة تنسيق الإحصاءات بتنسيق أنشطة هذا البرنامج الفرعي، وتقدم تقريرها إلى نائب الأمين التنفيذي. |
Mulemba Particuliers Groupe de coordination de l'aide humanitaire | UN | وحدة تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أنغولا |
:: Groupe de coordination du Plan d'action du PNUE pour la Méditerranée | UN | :: وحدة تنسيق خطة عمل منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Au Groupe de la coordination de la sécurité de zone, aéroport international de Bagdad | UN | وحدة تنسيق أمن المنطقة، مطار بغداد الدولي |
Au Groupe de la coordination de la sécurité de zone, sous-groupe de l'information sur la sécurité, Kirkouk | UN | وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، كركوك |
Au Groupe de la coordination de la sécurité de zone, sous-groupe de la protection rapprochée, Kirkouk | UN | وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية لحماية الأمن الشخصي، كركوك |
Au Groupe de la coordination de la sécurité de zone, sous-groupe de l'information sur la sécurité, Bassorah | UN | وحدة تنسيق أمن المنطقة، الوحدة الفرعية للمعلومات الأمنية، البصرة |
À la Section de l'information sur la sécurité et de la coordination des opérations, Groupe de la coordination de la protection, Équipe 5, Bagdad | UN | قسم المعلومات الأمنية وتنسيق العمليات، وحدة تنسيق الحماية، الفريق 5، بغداد |
Auprès du Conseiller en chef adjoint pour la sécurité, Groupe de la coordination logistique et des locaux, Bagdad | UN | نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة تنسيق اللوجستيات وأماكن العمل، بغداد |
Réponse de la direction : recommandation partiellement acceptée. Une unité de coordination pour le Forum urbain mondial a été mise sur pied pour renforcer le secrétariat du Conseil d'administration. | UN | استجابة الإدارة: التوصية مقبولة جزئياً: أنشئت وحدة تنسيق المنتدى لتعزيز أمانة مجلس الإدارة. |
Coordonnateur général de l'unité de coordination de la lutte anticorruption, Bureau du Contrôleur général de la République | UN | المنسق العام، وحدة تنسيق مكافحة الفساد، مكتب مراجع الحسابات العام للجمهورية |
La Guinée abrite l'unité de coordination de projet régional, et 18 des 29 sites pilotes de projet se trouvent dans le pays. | UN | وتستضيف غينيا وحدة تنسيق المشروع الإقليمي، ويقع 18 مشروعا من المشاريع الرائدة البالغ عددها 29 في البلد. |
Il est aidé par un service de coordination des secours financé et géré par le PNUD. | UN | وتدعم الممثل الخاص وحدة تنسيق للحالات الطارئة يمولها، ويديرها، برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Consciente du fait que les questions de cohérence du développement et de gouvernance sont de plus en plus étroitement liées, la Mission propose donc de fusionner le Groupe de la cohérence de l'aide et le Groupe de la gouvernance pour créer un Groupe des affaires civiles. | UN | ولذلك يقترح دمج وحدة تنسيق المعونة والوحدة المعنية بالحوكمة في وحدة للشؤون المدنية اعترافا بتزايد الترابط بين تنسيق المعونة والمسائل المتصلة بالحوكمة. |