Le système de suivi de la Mission est contrôlé par le Groupe du budget et par le référent pour les questions budgétaires. | UN | ولدى البعثة نظام رصد تتحكم فيه وحدة شؤون الميزانية وكذلك مركز تنسيق الميزانية |
Au Groupe du budget, de la gestion des risques du suivi des audits | UN | إلى وحدة شؤون الميزانية وإدارة المخاطر والامتثال |
Groupe du budget, de la gestion des risques et du suivi des audits | UN | وحدة شؤون الميزانية وإدارة المخاطر والامتثال |
Ce groupe ne serait pas rattaché au Groupe du budget mais relèverait directement du Directeur de l'appui à la mission. | UN | وستكون هذه الوحدة مستقلة عن وحدة شؤون الميزانية وتتبع مباشرة لمدير دعم البعثة. |
La Section comprendra un Groupe du budget qui l'assistera pour la supervision de l'établissement du budget de la Mission et des rapports sur son exécution, ainsi que pour le suivi et l'utilisation des ressources provenant des contributions statutaires et l'établissement de rapports à ce sujet. | UN | وداخل القسم، ستدعم وحدة شؤون الميزانية رئيس القسم في الإشراف على إعداد ميزانية البعثة وتقارير أدائها، وفي رصد التمويل من الأنصبة المقررة وتنفيذه والإبلاغ عنه. |
Le titulaire serait placé sous l'autorité directe de l'ingénieur en chef et chargé de superviser les fonctions du Groupe du budget et de l'administration de la Section du génie. | UN | ويقوم شاغل الوظيفة بالإشراف على مهام وحدة شؤون الميزانية والإدارة التابعة للقسم الهندسي، تحت الإشراف المباشر لكبير المهندسين. |
Il est proposé de rattacher le Groupe du budget au Bureau du Chef de la Division de l'appui à la Mission en transférant un poste de la classe P-3 et un poste d'agent des services généraux de la Section des finances. | UN | 22 - يُقترح نقل مهام الإبلاغ التي تقوم بها وحدة شؤون الميزانية إلى مكتب رئيس دعم البعثة بنقل وظيفة واحدة من رتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم المالية. |
Groupe du budget | UN | وحدة شؤون الميزانية |
Le Groupe du budget, basé à Entebbe, sera chargé d'établir les projets de budget et les rapports sur l'exécution du budget de la mission et d'assurer le contrôle continu des dépenses. | UN | 44 - وسيكون مقر وحدة شؤون الميزانية في عنتيبي، وستتولى مسؤولية إعداد ميزانية البعثة وتقارير الأداء، ورصد النفقات بصفة مستمرة. |
L'effectif du groupe serait composé d'un responsable de la gestion des risques et de la mise aux normes (P-4) et d'un administrateur (P-3), les deux postes étant transférés du Groupe du budget. | UN | وسيُخصَّص لها موظفون بنقل موظف لشؤون إدارة المخاطر والامتثال (ف-4) وموظف إداري (ف-3) من وحدة شؤون الميزانية إليها. |
Groupe du budget, de la gestion des risques et du suivi des audits (auparavant Section du budget) | UN | وحدة شؤون الميزانية وإدارة المخاطر والامتثال (قسم الميزانية سابقا) |
18A.60 Le Groupe du budget a été transféré de la composante appui aux programmes à la composante direction exécutive et administration pour permettre la collaboration avec la planification des programmes au sein de la nouvelle Section de la planification et du financement des programmes. | UN | 18 ألف-60 ونُقِلت وحدة شؤون الميزانية من بند دعم البرامج إلى بند التوجيه التنفيذي والإدارة لكي تعمل مع وحدة تخطيط البرامج في إطار القسم الجديد المعني بتخطيط البرامج والميزنة. |
c) Le Groupe du budget et de l'administration, constitué de deux assistants budget et administration (1 SM et 1 AL). | UN | (ج) وحدة شؤون الميزانية والإدارة التي تتألف من مساعدين لشؤون الميزانية والإدارة (واحد من فئة الخدمة الميدانية وواحد من الرتبة المحلية). |
Le Groupe du budget et de l'administration restera identique à ce qu'il était en 2013 et sera supervisé par un assistant aux opérations aériennes (agent du Service mobile), assisté de deux assistants au contrôle des mouvements (agents locaux). | UN | 271 - وستظل وحدة شؤون الميزانية والإدارة على نفس حالها في عام 2013، وسيشرف عليها مساعد لشؤون العمليات الجوية (من فئة الخدمة الميدانية) ويدعمها مساعدان لشؤون مراقبة الحركة (من الرتبة المحلية). |
Le Groupe du budget et de l'administration sera supervisé par 1 assistant budget et administration (Service mobile) et disposera de l'appui de 3 assistants budget et administration (agents locaux). | UN | 264 - وسوف يشرف على وحدة شؤون الميزانية والإدارة مساعد لشؤون الميزانية والإدارة (فئة الخدمة الميدانية) ويعاونه ثلاثة مساعدين لشؤون الميزانية والإدارة (من الرتبة المحلية). |
Il est également proposé de modifier le tableau des effectifs du Bureau par la création d'un poste de fonctionnaire du budget (adjoint de 1re classe) (administrateur recruté sur le plan national) au sein du Groupe du budget. | UN | 74 - ويقترح أيضاً تعديل ملاك موظفي المكتب من خلال إنشاء وظيفة لمعاون لشؤون الميزانية (موظف فني وطني) في وحدة شؤون الميزانية. |
(UNA018-09041) Groupe du budget | UN | (UNA018-09041) وحدة شؤون الميزانية |
Le Groupe du budget et de l'administration sera supervisé par un assistant aux opérations aériennes (Service mobile), appuyé par deux assistants au contrôle des mouvements (agents locaux). | UN | 296 - وسيشرف على وحدة شؤون الميزانية والإدارة مساعد للعمليات الجوية (الخدمة الميدانية) يدعمه مساعدان لمراقبة الحركة (الرتبة المحلية). |
Le Groupe du budget et de l'administration continuera d'être supervisé par 1 assistant budget et administration (Service mobile) et de disposer de l'appui de 3 assistants budget et administration (agents locaux). | UN | 291 - وسيواصل الإشراف على وحدة شؤون الميزانية والإدارة مساعد لشؤون الميزانية والإدارة (فئة الخدمة الميدانية) يعاونه ثلاثة مساعدين لشؤون الميزانية والإدارة (الرتبة المحلية). |
Le Chef de la Division de l'appui à la Mission pourrait ainsi superviser directement les travaux du Groupe du budget, ce qui permettrait notamment d'améliorer l'efficacité dans l'exécution du budget, le suivi et le contrôle des dépenses approuvées, la préparation du budget et le rapport sur l'exécution du budget. | UN | ومن شأن نقل وحدة شؤون الميزانية المقترح من قسم المالية إلى مكتب رئيس دعم البعثة أن يتيح لرئيس دعم البعثة الإشراف المباشر على أعمال وحدة شؤون الميزانية لتحقيق مزيد من الكفاءة والفعالية في عملية تنفيذ الميزانية، ورصد عمليات الموافقة على النفقات وضبطها، وكذلك إعداد الميزانية والإبلاغ عن أداء الميزانية. |