| votre unité sait faire face aux intempéries, Colonel. | Open Subtitles | قيل لي أن وحدتك قادرة على التعامل مع المناخ الصعب، أيّها العقيد. |
| Vous devez retourner à votre unité pour le comptage, Warner. Maintenant. | Open Subtitles | أنت تحتاجين أن تعودي إلى وحدتك من أجل عد السجناء , الان يا وارنر |
| On dirait que votre unité a finalement une réelle enquête. | Open Subtitles | اذا, يبدو ان وحدتك اخيرا اصبح لديها قضيه حقيقية |
| Tu pensais pas que ses gardes me contacteraient pour me dire que ton unité l'a kidnappé dans la rue en plein jour ? | Open Subtitles | ألا تظن أن حراسه سيتواصلون معي حتى تقول أن وحدتك أخذته من الشارع في وضح النهار؟ |
| Tu pensais pas que ses gardes me contacteraient pour me dire que ton unité l'a kidnappé dans la rue en plein jour ? | Open Subtitles | ألا تظن أن حراسه سيتواصلون معي حتى تقول أن وحدتك أخذته من الشارع في وضح النهار؟ |
| Un inspecteur de votre unité s'est lié avec un membre de l'équipe pendant une mission d'infiltration il y a quelques années. | Open Subtitles | محقق في وحدتك ارتبط مع عضو عصابة خلال تكليف قبل سنوات |
| D'accord, commençons au moment où votre unité a été attaqué par des insurgés. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نبدأ عند وحدتك تعرضت لهجوم من قبل المتمردين. |
| Sinon, je ne sais pas pourquoi j'ai persuadé le comité des services armés de donner à votre unité des fonds aussi extraordinaires. | Open Subtitles | خلاف ذلك، أنا لا أعرف لماذا أقنعتُ لجنة القوات المسلحة لتمنح وحدتك كل ذلك التمويل الإستثنائي. |
| Que diriez-vous d'avoir votre unité spéciale fédérale ? | Open Subtitles | كيف يبدو لك أن تقودي وحدتك الخاصة مع المباحث الفدرالية |
| C'est la cache d'armes découverte par votre unité ? | Open Subtitles | هذا هو مخبأ أسلحة وحدتك المكشوف، هل هذا صحيح؟ |
| - Ce n'est pas la première fois qu'un rapport de votre unité semble inexact. | Open Subtitles | التي لاحظنا أختلافات في تقارير وحدتك الميدانية. |
| Et d'après tout ce qu'on sait de votre unité, la famille passe en premier. | Open Subtitles | وعن كل شيء نعرفه عن وحدتك العائله تأتي بالمقام الأول |
| On m'a demandé de venir pour une affection dans votre unité. | Open Subtitles | تمّ أمري بالقدوم إليك للتعيين ضمن وحدتك. |
| On m'a signaler de venir pour une affection dans votre unité. | Open Subtitles | تمّ أمري بالقدوم إليك للتعيين ضمن وحدتك. |
| Je lisais quelque chose hier sur Internet à propos de votre unité de l'air force. | Open Subtitles | كنت اقرأ بخصوص وحدتك الجويه على الانترنت امس |
| Combien de mecs gays il y avait dans ton unité de rangers ? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الشاذين في وحدتك المتجولة؟ |
| - On a soigné des hommes de ton unité, il y a quelques jours. | Open Subtitles | لقد عالجنا رجال من وحدتك في الأيام الماضية |
| Je sais que c'est pas réaliste. Et que tu tournerais jamais le dos aux gars de ton unité. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا غير واقعيّ، و بأنّك لن تدير ظهرك لأولئك الرجال في وحدتك أبداً |
| Depuis que tu m'as expulsé de ton unité, j'ai attendu de pouvoir me venger. | Open Subtitles | منذ أن إهتممت بأخراجي من وحدتك إنتظرت للإنتقام منك |
| Ça vous dirait d'avoir votre équipe d'intervention ? | Open Subtitles | كيف يبدو أن تقودي وحدتك الخاصة في المباحث الفيدرالية؟ |
| C'est un e-3 si vous comptez les points à la maison, et si vous y êtes, votre solitude m'attriste. | Open Subtitles | هذه النقطة الثالثة بالنسبة لمن يسجل في المنزل وإذا كنت تفعل هذا فإن وحدتك تحزنني |
| J'aimerais tant... t'atteindre et te toucher dans ta solitude. | Open Subtitles | أحتاج كثيرا أن أصل إليكِ و ألمسك في وحدتك |