le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة |
ce vol a été effectué dans une zone contrôlée par le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de la Krajina. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب كرايينا. |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. Est | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تيسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. غيــــر معلومة |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
Plusieurs personnes en uniforme militaire en sont descendues. le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وشوهد عدد من اﻷفراد بالزي العسكري يترجلون منها، وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. الجنـــــوب الشرقي |
L'appareil a poursuivi sa route vers le nord-est et s'est posé à 37 kilomètres au sud de Sarajevo. le vol a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وواصلت طائرة الهليكوبتر سيرها باتجاه الشمال الشرقي وهبطت على مسافة ٣٧ كيلومترا الى الجنوب من سراييفو، وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
ce vol a été effectué dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie. | UN | وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة. |
Une équipe de la Mission de vérification de la Communauté européenne a observé un hélicoptère MI-8 blanc à bandes bleues, frappé d'une croix rouge, qui s'est posé à 1 km au sud de Zenica. ce vol a été effectué dans une zone contrôlée par le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine. | UN | شاهد المراقبون العسكريون التابعون للجماعة اﻷوروبية طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8 ذات خطوط زرقاء وصليب أحمر تهبط على بعد كيلومتر واحد من جنوبي زينيتسا، وحدثت هذه الرحلة الجوية في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. غير معلومة غير معلوم |