"وحركة الطالبان وما" - Traduction Arabe en Français

    • et les Taliban et
        
    • Al-Qaida et
        
    • et des Taliban et
        
    Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées : Équipe d appui analytique et de surveillance des sanctions UN عملا بالقرار تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Al-Qaida et les personnes et entités qui lui sont associées UN وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Antigua-et-Barbuda a en outre besoin de personnel compétent et de ressources financières pour mettre en œuvre les mesures destinées à ériger en infraction la violation de l'embargo sur les armes visant Oussama ben Laden, les membres d'Al-Qaida et des Taliban, et tous autres individus, groupes, entreprises et entités qui leur sont associés. UN كما تحتاج أنتيغوا وبربودا إلى الموارد البشرية المدربة والموارد المالية الضرورية لتنفيذ التدابير الرامية إلى تجريم انتهاك الحظر المفروض على توريد الأسلحة الذي يستهدف أسامة بن لادن، وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهم من أفراد وجماعات ومشاريع وكيانات.
    créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida et les Taliban, et les personnes et entités UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida et les Taliban et les individus et entités associés UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN 6 - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Le mandat de l'Équipe de surveillance créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées a été prorogé jusqu'au 31 décembre 2009. UN 69 - مُـددت ولاية فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    14. La coopération a été renforcée entre l'ONUDC et le Comité du Conseil de sécurité mis en place conformément à la résolution 1267 (1999) concernant AlQaida et les Taliban et les individus et entités associés, et son Équipe d'appui technique et de surveillance des sanctions. UN 14- تعزز التعاون بين المكتب ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع لها.
    Le Comité a mené ses activités en coordination avec celles du Comité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida et les Taliban, et les personnes et entités qui leur sont associées. UN واضطلعت اللجنة بأنشطتها بالتنسيق مع أنشطة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن منظمة القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات.
    E. Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN هاء - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    14. Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions créée par la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées (ex-Équipe de surveillance) UN فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات (فريق الرصد سابقا)
    Midi 30 S.E. M. Heraldo Munoz (Chili), Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées; et S.E. M. Lauro Baja, Représentant permanent des Philippines (sur leur voyage aux Philippines, au Cambodge, en Thaïlande et en Australie) UN الساعة 30/12 سعادة السيد هيرالدو مونيـوز (شيلي) رئيس لجنة مجلس الأمن المنشـأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات؛ وسعادة السيد لاورو باجـا، الممثل الدائم للفلبين، (عن زياراتهما إلى الفلبين وكمبوديا وتايلند وأستراليا)
    L'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions, créée en application de la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées, a l'honneur de vous faire tenir ci-joint son premier rapport, en application du paragraphe 8 de ladite résolution. UN يتشرف فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، بأن يحيل إليكم تقريره الأول وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار.
    Au cours de la période considérée, le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a continué de s'acquitter de ses responsabilités, conformément aux résolutions du Conseil, en concentrant son attention sur la lutte contre la menace à la paix et à la sécurité internationales que représentent l'organisation Al-Qaida et les Taliban, et les personnes et entités qui leur sont associées. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) الوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات المجلس، مركزة على مكافحة التهديد الذي يتعرض له السلام والأمن الدوليان من جانب تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات.
    L'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions, créée en application de la résolution 1526 (2004) du Conseil de sécurité concernant Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées a l'honneur de vous faire tenir ci-joint son deuxième rapport, en application du paragraphe 8 de ladite résolution. UN يتشرف فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، بأن يحيل إليكم تقريره الثاني وفقا للفقرة 8 من ذلك القرار.
    Au cours de l'année écoulée, le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a continué de s'acquitter de ses responsabilités, conformément aux résolutions pertinentes, en concentrant son attention sur la lutte contre la menace à la paix et à la sécurité internationales que représentent l'organisation Al-Qaida et les Taliban, et les personnes et entités qui leur sont associées. UN في العام الماضي، واصلت اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) الوفاء بمسؤولياتها بموجب القرارات ذات الصلة، مركزة على مكافحة التهديد الذي يتعرض له السلام والأمن الدوليان من جراء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات.
    Les États Membres devaient donner leur avis sur les activités d'Al-Qaida et des Taliban et le danger qu'ils constituaient et déclarer s'ils pouvaient aider d'autres États à mettre les mesures en question en application ou s'ils avaient eux-mêmes besoin d'aide sur ce plan. UN كما دعت التوجيهات الدول الأعضاء إلى التعليق على أنشطة تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يشكلانه من خطر، والإشارة إلى ما إذا كانت في موقع يسمح لها بمنح المساعدة للآخرين من أجل تنفيذ تلك التدابير، أو ما إذا كانت هي نفسها تلتمس المساعدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus