Elles ont les mêmes facultés en ce qui concerne le mouvement des personnes et la liberté de choisir sa résidence et son domicile ainsi qu'on l'a montré plus haut à propos de l'article 9. | UN | وتحصل المرأة على نفس الاستحقاقات بشأن حركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم، مما هو مفصل في المادة 9 أعلاه. |
Chacun a le droit de circuler librement et de choisir sa résidence dans le royaume; | UN | الحق في حرية الحركة وحرية اختيار المسكن داخل المملكة؛ |
Réunion d'information sur le thème " Rapport sur le commerce et le développement 2014 : gouvernance mondiale et marge de manœuvre des politiques de développement " (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) | UN | إحاطة عن " تقرير التجارة والتنمية لعام 2014: الحوكمة العالمية وحرية اختيار السياسات من أجل تحقيق التنمية " (ينظمها مكتب نيويورك لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) |
La Constitution garantit les mêmes droits aux hommes et aux femmes quant à la liberté de mouvement et à la liberté de choisir un lieu de résidence. | UN | ويكفل الدستور للرجل والمرأة كليهما نفس الحقوق فيما يتعلق بحرية التنقل وحرية اختيار محل إقامتيهما. |
Liberté de circulation et droit de choisir librement sa résidence (par. 1) | UN | حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة (الفقرة 1) |
4. Les États parties reconnaissent à l'homme et à la femme les mêmes droits en ce qui concerne la législation relative aux droits des personnes à circuler librement et à choisir leur résidence et leur domicile. | UN | تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم. |
Un citoyen ne peut être privé du droit à la libre circulation et au libre choix de sa résidence. | UN | ولا يجوز حرمان أي مواطن تعسفا من الحق في حرية الحركة وحرية اختيار مكان السكن. |
Les nonnationaux qui résident légalement dans l'État partie ont-ils le droit de travailler et de choisir librement leur emploi? | UN | وهل لغير المواطنين المقيمين إقامة شرعية في الدولة الطرف الحق في العمل وحرية اختيار وظائفهم؟ |
Cet article reconnaît aux personnes handicapées le droit de circuler librement, le droit de choisir librement leur résidence et le droit à une nationalité. | UN | تقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل وحرية اختيار إقامتهم والحصول على جنسية. |
C. La liberté de mouvement, le libre choix du lieu de séjour et de domicile | UN | حرية الحركة وحرية اختيار مكان الإقامة والسكن السويسريات |
la liberté de choix en matière d’emploi est l’un des principes fondamentaux régissant les relations professionnelles aux Antilles. | UN | وحرية اختيار العمالة حجر زاوية في علاقات العمل اﻷنتيلية. |
Droit de contracter mariage et liberté de choisir son conjoint | UN | الحق في الزواج وحرية اختيار شريك الزوجية |
Le Comité a souhaité avoir des informations sur l'âge du mariage et la liberté de choisir son conjoint. | UN | أبدت اللجنة رغبتها في أن توافى بمعلومات عن سن الزواج وحرية اختيار الزوج. |
Le droit à la sécurité humaine, et en particulier physique, la liberté de mouvement et la liberté de choisir sa résidence continuent d'être violés. | UN | 23- ويستمر انتهاك الحق في الأمن الإنساني، وبخاصة السلامة البدنية، وفي حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة. |
Le droit pour la femme de circuler librement et de choisir son domicile | UN | حق المرأة في حرية الحركة وحرية اختيار محل سكناها |
Égalité des droits pour les femmes de circuler librement et de choisir leur résidence | UN | الحقوق المتساوية للمرأة في حرية الحركة وحرية اختيار محل إقامتها |
Réunion d'information sur le thème " Rapport sur le commerce et le développement 2014 : gouvernance mondiale et marge de manœuvre des politiques de développement " (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) | UN | إحاطة عن " تقرير التجارة والتنمية لعام 2014: الحوكمة العالمية وحرية اختيار السياسات من أجل تحقيق التنمية " (ينظمها مكتب نيويورك لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) |
Un projet de résolution sur ce sujet ne devrait pas avoir pour effet de légiférer pour assujettir les droits des personnes à la liberté de l'emploi et à la liberté de choisir sa langue. | UN | واعتماد مشروع قرار بشأن هذا الموضوع ينبغي ألا يكون له أثر التشريع الرامي إلى تقييد حقوق الفرد في حرية العمل وحرية اختيار اللغة. |
Liberté de circulation et droit de choisir librement sa résidence (par. 1) | UN | حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة (الفقرة 1) |
Les États parties reconnaissent à l'homme et à la femme les mêmes droits en ce qui concerne la législation relative au droit des personnes à circuler librement et à choisir leur résidence et leur domicile. | UN | تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم. |
L'article 24 de la Constitution dispose que chacun a droit à la liberté du travail et au libre choix de son emploi et de sa profession. | UN | تقضي المادة 24 من الدستور بحق كل فرد في حرية العمل وحرية اختيار الحرفة والمهنة. |
La Constitution de la Fédération de Russie garantit à chacun le droit de parler sa langue d'origine et de choisir librement la langue dans laquelle il souhaite communiquer, recevoir son éducation et sa formation et exercer une activité créatrice. | UN | ويكفل دستور الاتحاد الروسي لكل فرد استخدام لغته اﻷصلية وحرية اختيار لغة التخاطب والتعليم والتدريب والعمل اﻹبداعي. |
Cet article reconnaît aux personnes handicapées le droit de circuler librement, le droit de choisir librement leur résidence et le droit à une nationalité. | UN | تقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل وحرية اختيار إقامتهم والحصول على جنسية. |
24. De par la loi mais aussi dans la pratique, le droit à la liberté de mouvement et au libre choix du lieu de résidence est respecté et garanti. | UN | 24- وتتم مراعاة وكفالة الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة، في القانون والممارسة على حد سواء. |
L'égale disponibilité de l'éducation pour les personnes des deux sexes et la liberté de choix éducatif à tous les niveaux de l'enseignement; | UN | توفير فرص متكافئة من التعليم للرجل والمرأة وحرية اختيار التعليم في كل مرحلة من مراحله؛ |
Droits de circuler librement et liberté de choisir sa résidence | UN | بــاء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة |