"وحرية اختيار" - Traduction Arabe en Français

    • et la liberté de choisir
        
    • librement et de choisir
        
    • et marge de manœuvre
        
    • et à la liberté de choisir
        
    • et droit de choisir librement
        
    • circuler librement et à choisir
        
    • au libre choix
        
    • et de choisir librement
        
    • le droit de choisir librement
        
    • libre choix du
        
    • la liberté de choix
        
    • et liberté de choisir
        
    Elles ont les mêmes facultés en ce qui concerne le mouvement des personnes et la liberté de choisir sa résidence et son domicile ainsi qu'on l'a montré plus haut à propos de l'article 9. UN وتحصل المرأة على نفس الاستحقاقات بشأن حركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم، مما هو مفصل في المادة 9 أعلاه.
    Chacun a le droit de circuler librement et de choisir sa résidence dans le royaume; UN الحق في حرية الحركة وحرية اختيار المسكن داخل المملكة؛
    Réunion d'information sur le thème " Rapport sur le commerce et le développement 2014 : gouvernance mondiale et marge de manœuvre des politiques de développement " (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) UN إحاطة عن " تقرير التجارة والتنمية لعام 2014: الحوكمة العالمية وحرية اختيار السياسات من أجل تحقيق التنمية " (ينظمها مكتب نيويورك لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية)
    La Constitution garantit les mêmes droits aux hommes et aux femmes quant à la liberté de mouvement et à la liberté de choisir un lieu de résidence. UN ويكفل الدستور للرجل والمرأة كليهما نفس الحقوق فيما يتعلق بحرية التنقل وحرية اختيار محل إقامتيهما.
    Liberté de circulation et droit de choisir librement sa résidence (par. 1) UN حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة (الفقرة 1)
    4. Les États parties reconnaissent à l'homme et à la femme les mêmes droits en ce qui concerne la législation relative aux droits des personnes à circuler librement et à choisir leur résidence et leur domicile. UN تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    Un citoyen ne peut être privé du droit à la libre circulation et au libre choix de sa résidence. UN ولا يجوز حرمان أي مواطن تعسفا من الحق في حرية الحركة وحرية اختيار مكان السكن.
    Les nonnationaux qui résident légalement dans l'État partie ont-ils le droit de travailler et de choisir librement leur emploi? UN وهل لغير المواطنين المقيمين إقامة شرعية في الدولة الطرف الحق في العمل وحرية اختيار وظائفهم؟
    Cet article reconnaît aux personnes handicapées le droit de circuler librement, le droit de choisir librement leur résidence et le droit à une nationalité. UN تقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل وحرية اختيار إقامتهم والحصول على جنسية.
    C. La liberté de mouvement, le libre choix du lieu de séjour et de domicile UN حرية الحركة وحرية اختيار مكان الإقامة والسكن السويسريات
    la liberté de choix en matière d’emploi est l’un des principes fondamentaux régissant les relations professionnelles aux Antilles. UN وحرية اختيار العمالة حجر زاوية في علاقات العمل اﻷنتيلية.
    Droit de contracter mariage et liberté de choisir son conjoint UN الحق في الزواج وحرية اختيار شريك الزوجية
    Le Comité a souhaité avoir des informations sur l'âge du mariage et la liberté de choisir son conjoint. UN أبدت اللجنة رغبتها في أن توافى بمعلومات عن سن الزواج وحرية اختيار الزوج.
    Le droit à la sécurité humaine, et en particulier physique, la liberté de mouvement et la liberté de choisir sa résidence continuent d'être violés. UN 23- ويستمر انتهاك الحق في الأمن الإنساني، وبخاصة السلامة البدنية، وفي حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة.
    Le droit pour la femme de circuler librement et de choisir son domicile UN حق المرأة في حرية الحركة وحرية اختيار محل سكناها
    Égalité des droits pour les femmes de circuler librement et de choisir leur résidence UN الحقوق المتساوية للمرأة في حرية الحركة وحرية اختيار محل إقامتها
    Réunion d'information sur le thème " Rapport sur le commerce et le développement 2014 : gouvernance mondiale et marge de manœuvre des politiques de développement " (organisée par le Bureau de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED)) UN إحاطة عن " تقرير التجارة والتنمية لعام 2014: الحوكمة العالمية وحرية اختيار السياسات من أجل تحقيق التنمية " (ينظمها مكتب نيويورك لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية)
    Un projet de résolution sur ce sujet ne devrait pas avoir pour effet de légiférer pour assujettir les droits des personnes à la liberté de l'emploi et à la liberté de choisir sa langue. UN واعتماد مشروع قرار بشأن هذا الموضوع ينبغي ألا يكون له أثر التشريع الرامي إلى تقييد حقوق الفرد في حرية العمل وحرية اختيار اللغة.
    Liberté de circulation et droit de choisir librement sa résidence (par. 1) UN حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة (الفقرة 1)
    Les États parties reconnaissent à l'homme et à la femme les mêmes droits en ce qui concerne la législation relative au droit des personnes à circuler librement et à choisir leur résidence et leur domicile. UN تمنح الدول الأطراف الرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بالقانون المتصل بحركة الأشخاص وحرية اختيار محل سكناهم وإقامتهم.
    L'article 24 de la Constitution dispose que chacun a droit à la liberté du travail et au libre choix de son emploi et de sa profession. UN تقضي المادة 24 من الدستور بحق كل فرد في حرية العمل وحرية اختيار الحرفة والمهنة.
    La Constitution de la Fédération de Russie garantit à chacun le droit de parler sa langue d'origine et de choisir librement la langue dans laquelle il souhaite communiquer, recevoir son éducation et sa formation et exercer une activité créatrice. UN ويكفل دستور الاتحاد الروسي لكل فرد استخدام لغته اﻷصلية وحرية اختيار لغة التخاطب والتعليم والتدريب والعمل اﻹبداعي.
    Cet article reconnaît aux personnes handicapées le droit de circuler librement, le droit de choisir librement leur résidence et le droit à une nationalité. UN تقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في حرية التنقل وحرية اختيار إقامتهم والحصول على جنسية.
    24. De par la loi mais aussi dans la pratique, le droit à la liberté de mouvement et au libre choix du lieu de résidence est respecté et garanti. UN 24- وتتم مراعاة وكفالة الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة، في القانون والممارسة على حد سواء.
    L'égale disponibilité de l'éducation pour les personnes des deux sexes et la liberté de choix éducatif à tous les niveaux de l'enseignement; UN توفير فرص متكافئة من التعليم للرجل والمرأة وحرية اختيار التعليم في كل مرحلة من مراحله؛
    Droits de circuler librement et liberté de choisir sa résidence UN بــاء - الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus