"وحرية النقل العابر" - Traduction Arabe en Français

    • à la liberté de transit
        
    • la liberté de transit à
        
    • et la liberté de transit
        
    • la liberté de transit par
        
    Le premier pas serait de réaffirmer le droit des pays en développement sans littoral à accéder à la mer et leur droit à la liberté de transit par tous les moyens de transport à travers le territoire des pays de transit, conformément au droit international. UN وتتمثل الخطوة اﻷولى في إعادة تأكيد حق البلدان غير الساحلية في الوصول إلى البحار، وحرية النقل العابر عبر أراضي بلدان العبور بجميع وسائط النقل، وذلك وفقا للقانون الدولي.
    5. Nous réaffirmons le droit des pays sans littoral à avoir accès à la mer et à la liberté de transit à travers le territoire des pays de transit, par tous moyens de transport, conformément aux règles de droit international applicables; UN 5 - أننا نؤكد من جديد حق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحرية النقل العابر خلال إقليم بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل وفقا للقواعد المطبقة في القانون الدولي.
    5. Nous réaffirmons le droit des pays sans littoral à avoir accès à la mer et à la liberté de transit à travers le territoire des pays de transit, par tous moyens de transport, conformément aux règles de droit international applicables; UN 5 - أننا نؤكد من جديد حق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحرية النقل العابر خلال إقليم بلدان المرور العابر بجميع وسائل النقل وفقا للقواعد المطبقة في القانون الدولي.
    Réaffirmant que les pays sans littoral ont le droit d'accès à la mer et la liberté de transit à travers le territoire des pays de transit par tous les moyens de transport, conformément aux règles applicables du droit international, UN وإذ نؤكد من جديد حق البلدان غير الساحلية في أن يكون لها منفذ إلى البحر ومنه وحرية النقل العابر عبر أراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائط النقل، وفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    Les ministres ont réaffirmé le droit des pays sans littoral à avoir accès à la mer et à la liberté de transit à travers le territoire des pays de transit, par tous moyens de transport, conformément aux règles de droit international applicables. UN 12 - وأكد الوزراء من جديد حق الدول غير الساحلية في الوصول إلى البحر ومنه، وحرية النقل العابر لأراضي بلدان المرور العابر بجميع وسائط النقل وفقا للقواعد المنصوص عليها في القانون الدولي.
    En ce qui concerne les pays en développement enclavé et de transit, le Programme d'action d'Almaty constitue le premier plan d'action mondial qui promet de tenir compte des besoins particuliers de ces pays et qui réaffirme les droits d'accès et la liberté de transit, conformément aux règles du droit international. UN 81 - وفيما يتعلق بالبلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية، قال إن برنامج عمل الماتي كان أول خطة عمل عالمية واعدة من نوعها تُسَلِّم بالاحتياجات الخاصة لتلك الدول وتؤكد من جديد على حقوق الوصول وحرية النقل العابر طبقاً لقواعد القانون الدولي.
    De nombreuses pommes de discorde, telles que l'interdiction de l'authentification par les consulats, la liberté de transit par oléoduc/gazoduc et l'infrastructure fixe pour les hydrocarbures, ainsi que le transport par camion, ont été laissées de côté. UN وحُذفت العديد من القضايا المثيرة للجدل، مثل حظر الاعتماد القنصلي، وحرية النقل العابر عن طريق خطوط الأنابيب، والبنية التحتية الثابتة للنفط والغاز، والنقل بالشاحنات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus