"وحضرت الاجتماع" - Traduction Arabe en Français

    • ont participé à la réunion
        
    • y ont participé
        
    • ont assisté à la Réunion
        
    • étaient présents les représentants
        
    • a participé à la réunion organisée
        
    • participé en
        
    • étaient représentées
        
    Des reines et des épouses de chefs d'État de 16 pays ont participé à la réunion. UN وحضرت الاجتماع الملكات والسيدات الأوليات من 16 بلدا.
    5. Les organisations non gouvernementales ci—après, spécialement invitées par le secrétariat, ont participé à la réunion : UN ٥- وحضرت الاجتماع المنظمتان غير الحكوميتين التاليتان بدعوة خاصة من اﻷمانة: المؤسسة المعنية بترويج المعلومات المؤتمتة
    y ont participé 30 femmes journalistes des pays suivants : Algérie, Belgique, Égypte, France, Italie, Jordanie, Maroc et Tunisie. UN وحضرت الاجتماع ٣٠ امرأة من اﻷردن وإيطاليا وبلجيكا وتونس والجزائر وفرنسا ومصر والمغرب.
    La Présidente et un membre de l'Instance permanente ont assisté à la Réunion. UN وحضرت الاجتماع رئيسة المنتدى الدائم وأحد أعضائه.
    étaient présents les représentants de 16 États parties, 10 États signataires et 9 États n'ayant ni signé ni ratifié la Convention. UN وحضرت الاجتماع 16 دولة طرفاً، و10 دول موقعة على الاتفاقية، و9 دول لم تصدق ولم توقع عليها.
    Mme Yakin Ertük, Directrice de la Division de la promotion de la femme, a participé à la réunion organisée par la Commission économique pour l'Europe (CEE), du 17 au 21 janvier 2000, pour évaluer l'application du Programme d'action. UN كما اجتمعت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الفترة من 17 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2000 لتقييم تنفيذ منهاج العمل، وحضرت الاجتماع السيدة ياكين إرتورك، مديرة شعبة النهوض بالمرأة.
    5. Les institutions spécialisées et organisations apparentées ciaprès ont participé à la réunion: Banque mondiale UN 5- وحضرت الاجتماع الوكالات المتخصصة أو المنظمات التالية المتصلة بها:
    4. Les organisations non gouvernementales ciaprès ont participé à la Réunion: UN 4- وحضرت الاجتماع المنظمات غير الحكومية التالية:
    5. Les organisations non gouvernementales ciaprès ont participé à la Réunion: UN 5- وحضرت الاجتماع المنظمات غير الحكومية التالية:
    6. Les organisations non gouvernementales ciaprès ont participé à la réunion: UN 6- وحضرت الاجتماع المنظمات غير الحكومية التالية:
    3. Les organisations non gouvernementales ciaprès ont participé à la Réunion: UN 3- وحضرت الاجتماع المنظمات غير الحكومية التالية:
    Des représentants de l'Éthiopie, du Ghana, de Maurice et du Nigéria ont participé à la réunion, et des représentants de l'Afrique du Sud et de Maurice faisaient partie des intervenants principaux. UN وحضرت الاجتماع وفود أفريقية من إثيوبيا وغانا وموريشيوس ونيجيريا، وكان من بين الخبراء المشاركين فيه متحدثون من جنوب أفريقيا وموريشيوس.
    y ont participé les pays suivants: Kenya, Nigéria, Ouganda et Soudan. UN وحضرت الاجتماع البلدان التالية: أوغندا والسودان وكينيا ونيجيريا.
    y ont participé les autorités nationales compétentes des principaux États qui fabriquaient et commercialisaient de l'anhydride acétique, des États qui avaient procédé à des saisies de cette substance et de ceux qui étaient situés dans des zones où de l'héroïne était fabriquée de façon illicite. UN وحضرت الاجتماع السلطات الوطنية المختصة في الدول الصانعة الرئيسية لأنهيدريد الخل والمتجرة الرئيسية فيه، والدول التي تضبط كميات من أنهيدريد الخل، والدول الواقعة في جهات يحدث فيها الصنع غير المشروع للهيروين.
    y ont participé la HautCommissaire et des représentants de groupes régionaux, d'organes conventionnels, d'institutions et d'organismes des Nations Unies, d'organisations non gouvernementales et d'institutions nationales des droits de l'homme. UN وحضرت الاجتماع المفوضة السامية وممثلون عن المجموعات الإقليمية وهيئات المعاهدات ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان(43).
    6. Les organisations ci—après, spécialement invitées par le secrétariat, ont assisté à la Réunion : UN 6- وحضرت الاجتماع المنظمات التالية التي دعتها خصيصاً الأمانة:
    6. A l'invitation du secrétariat, les organisations ci—après ont assisté à la Réunion : UN ٦- وحضرت الاجتماع المنظمات التالية بدعوة خاصة من اﻷمانة:
    5. Les organisations non gouvernementales suivantes ont assisté à la Réunion: UN 5- وحضرت الاجتماع المنظمات غير الحكومية التالية:
    étaient présents les représentants de 10 États parties, 8 États signataires et 2 États n'ayant ni signé ni ratifié la Convention. UN وحضرت الاجتماع 10 دول أطرف، و8 دول موقعة على الاتفاقية، ودولتان لم تصدقا ولم توقعا عليها.
    étaient présents les représentants de 13 États parties, 3 États signataires et 3 États n'ayant ni signé ni ratifié la Convention. UN وحضرت الاجتماع 13 دولة طرفاً، و3 دول موقعة على الاتفاقية، و3 دول لم تصدق ولم توقع عليها.
    Mme Yakin Ertük, Directrice de la Division de la promotion de la femme, a participé à la réunion organisée par la Commission économique pour l'Europe (CEE), du 17 au 21 janvier 2000, pour évaluer l'application du Programme d'action. UN كما اجتمعت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الفترة من 17 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2000 لتقييم تنفيذ منهاج العمل، وحضرت الاجتماع السيدة ياكين إرتورك، مديرة شعبة النهوض بالمرأة.
    Le Bénin y a également participé en qualité de président en titre de l'Union africaine. UN وحضرت الاجتماع أيضا بِنن بوصفها الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي.
    Turkménistan Turquie Zimbabwe 2. Les organisations intergouvernementales ci—après étaient représentées : UN 2- وحضرت الاجتماع المنظمات الحكومية الدولية التالية أسماؤها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus