"وحضر المؤتمر" - Traduction Arabe en Français

    • ont participé à la Conférence
        
    • y ont participé
        
    • ont assisté à la Conférence
        
    • y ont assisté
        
    • la Conférence a réuni
        
    • ont participé à cette conférence
        
    • à laquelle ont participé
        
    • elle a réuni
        
    • étaient présents
        
    • ont assisté à cette conférence
        
    • cette conférence a réuni
        
    • a participé à la Conférence
        
    • elle a rassemblé
        
    • ont pris part à la Conférence
        
    • cette conférence a rassemblé
        
    Quelque 350 experts de plus de 30 pays ont participé à la Conférence internationale. UN وحضر المؤتمر الدولي نحو ٣٥٠ خبيرا من أكثر من ٣٠ بلدا.
    Cent parlementaires en provenance de 50 pays y ont participé. UN وحضر المؤتمر مائة برلماني ينتمون إلى ٥٠ دولة.
    Plus de 450 scientifiques, enseignants, décideurs et ingénieurs du monde entier ont assisté à la Conférence en 2011. UN وحضر المؤتمر في عام 2011 أكثر من 450 عالما ومربّيا وصانع قرار ومهندسا من جميع أنحاء العالم.
    Les représentants de 61 pays et de 10 organisations internationales y ont assisté. UN وحضر المؤتمر ممثلو 61بلدا و 10 منظمات دولية.
    la Conférence a réuni des représentants d'organismes publics et d'institutions privées de pays asiatiques (Asie du Sud-Est et bassin du Pacifique). UN وحضر المؤتمر مندوبون من مؤسسات حكومية وخاصة في جنوب شرقي آسيا وكذلك من البلدان الآسيوية المشاطئة للمحيط الهادئ.
    Environ 150 personnes ont participé à cette conférence de trois jours. UN وحضر المؤتمر الذي استغرق ثلاثة أيام نحو 150 مشتركاً.
    Un total de 327 spécialistes ont participé à la Conférence nationale, où il a été présenté 21 exposés de haut niveau. UN وحضر المؤتمر الوطني 327 موظفاً متخصّصاً وألقيت 21 محاضرة من قبل محاضرين من ذوي المؤهلات.
    ont participé à la Conférence les ministres de la défense de la République centrafricaine, de la République démocratique du Congo et de l'Ouganda, ainsi que des représentants du Soudan. UN وحضر المؤتمر وزراء الدفاع في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا، وممثلون للسودان.
    Au total, 1 800 représentants d’organisations non gouvernementales ont participé à la Conférence. UN وحضر المؤتمر نحو ٨٠٠ ١ ممثل للمنظمات غير الحكومية.
    Plus de 100 femmes représentant des ONG d'Australie et de la région du Pacifique y ont participé. UN وحضر المؤتمر أكثر من 100 امرأة يمثلن المنظمات غير الحكومية من أستراليا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Environ 1 300 représentants, venu de 105 pays différents, y ont participé. UN وحضر المؤتمر نحو 300 1 مندوب من بلدان مختلفة بلغ عددها 105 بلداً.
    De nombreux États, organisations internationales et autres institutions arbitrales y ont participé. UN وحضر المؤتمر ممثلون عن العديد من الدول والمنظمات الدولية ومؤسسات تحكيمية أخرى.
    élus vice-présidents. ont assisté à la Conférence : 102 États signataires, 5 États non signataires, 7 organisations internationales et 19 organisations non gouvernementales. UN وحضر المؤتمر 102 من الدول الموقعة و 5 دول غير موقعة، و 7 منظمات دولية ، و 19 منظمة غير حكومية.
    Plus de 2 000 délégués tant de l'intérieur que de l'extérieur du pays ont assisté à la Conférence, dont les délibérations se sont poursuivies pendant plus de cinq mois. UN وحضر المؤتمر أكثر من 000 2 مندوب من داخل البلد وخارجه، واستمرت المداولات لأكثر من خمسة أشهر.
    Les représentants de 25 pays, y compris des États des Caraïbes, y ont assisté. UN وحضر المؤتمر ممثلو 25 بلدا، منها دول منطقة البحر الكاريبي.
    Environ 80 représentants de gouvernements, de milieux universitaires, de l'industrie et de la société civile y ont assisté. UN وحضر المؤتمر نحو 80 من ممثلي الحكومات، والمؤسسات الأكاديمية، والصناعة والمجتمع المدني.
    la Conférence a réuni plus de 80 participants, représentants gouvernementaux, universitaires, membres d'organisations non gouvernementales et journalistes. UN وحضر المؤتمر أكثر من 80 مشاركاً من الحكومات والمعاهد الجامعية والمنظمات غير الحكومية والصحافة.
    ont participé à cette conférence plus de 90 représentants de 30 États et de diverses organisations internationales et régionales, ainsi que des représentants du secteur privé. UN وحضر المؤتمر ما يزيد على 90 مندوباً عن 30 دولة، وعن منظمات دولية وإقليمية مختلفة، ومشاركون من القطاع الخاص.
    mondiale pour ce secteur 74. La Banque mondiale a organisé en mai 1995, à Washington, D. C., une table ronde internationale sur le secteur minier artisanal à laquelle ont participé 80 délégués représentant 25 pays. UN ٧٤ - عقد البنك الدولي مؤتمر مائدة مستديرة دولية بشأن التعدين الحرفي في واشنطن العاصمة في شهر أيار/مايو ١٩٩٥. وحضر المؤتمر مجموعة مؤلفة من ٨٠ مندوبا مدعوا من ٢٥ بلدا.
    elle a réuni la Secrétaire d'État à la promotion de la jeunesse, des étudiants et des femmes, le Président et des membres de la Knesset et des personnalités éminentes. UN وحضر المؤتمر نائب الوزير لشؤون الشباب والطلاب والمرأة، ورئيس الكنيست وغيرهما من أعضاء الكنيست والشخصيات البارزة.
    étaient présents des représentants de l'Azerbaïdjan, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan, du Tadjikistan et du Turkménistan. UN وحضر المؤتمر ممثلون من أذربيجان، أوزبكستان، تركمانستان، طاجيكستان، قيرغيزستان، كازاخستان.
    Soixante-sept juristes de 12 pays arabes et de Palestine ont assisté à cette conférence. UN وحضر المؤتمر ٦٧ حقوقياً من ١٢ بلداً عربياً ومن فلسطين.
    cette conférence a réuni un grand nombre de donateurs, dont des donateurs non traditionnels et des organisations caritatives. UN وحضر المؤتمر عدد كبير من الجهات المانحة، بما فيها جهات مانحة غير تقليدية، ومنظمات خيرية.
    Un représentant de la NWF a participé à la Conférence et a diffusé les informations qu'il y avait recueillies à un réseau mondial de plus de 270 organisations non gouvernementales. UN وحضر المؤتمر ممثل عن الاتحاد وتبادل أنباء المؤتمر مع شبكة تضم أكثر من ٢٧٠ منظمة غير حكومية في جميع أنحاء العالم.
    elle a rassemblé plus d'une centaine de représentants d'institutions nationales du monde entier. UN وحضر المؤتمر أزيد من 100 من ممثلي المؤسسات الوطنية في كافة أنحاء العالم.
    Un total de 68 ministres des affaires étrangères ont pris part à la Conférence. UN وحضر المؤتمر ٦٨ وزيرا للخارجية.
    cette conférence a rassemblé des représentants des administrations locales et de la société civile venus de tout l'Afghanistan. UN وحضر المؤتمر ممثلو الحكومات المحلية والمجتمع المدني من جميع أنحاء أفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus