"وحكومة غانا" - Traduction Arabe en Français

    • et le Gouvernement ghanéen
        
    • et du Gouvernement ghanéen
        
    • et au Gouvernement ghanéens
        
    • et le Gouvernement du Ghana
        
    • du Gouvernement du Ghana
        
    Elle a félicité le FNUAP et le Gouvernement ghanéen des progrès déjà réalisés. UN وهنأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة غانا على ما أحرز بالفعل من تقدم.
    Elle a félicité le FNUAP et le Gouvernement ghanéen des progrès déjà réalisés. UN وهنأ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة غانا على ما أحرز بالفعل من تقدم.
    Jan McAlpine, Directrice du secrétariat du Forum, a félicité les grands groupes et le Gouvernement ghanéen d'avoir organisé l'atelier. UN 10 - وهنأت السيدة جان ماكالبين، مديرة أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، المجموعات الرئيسية وحكومة غانا على عقدها لحلقة العمل.
    Ces stages étaient organisés par le secrétariat de la Commission, avec l'appui et la coopération de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) et du Gouvernement néerlandais pour la région de l'Asie et du Pacifique; du Gouvernement costa-ricien pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes; et du Gouvernement ghanéen pour la région de l'Afrique. UN وكانت أمانة اللجنة هي التي قامت، بدعم وتعاون من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وحكومة هولندا فيما يتعلق بآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، بتنظيم تلك الجلسات والحلقات؛ وكذلك فعلت حكومة كوستاريكا فيما يتعلق بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وحكومة غانا فيما يتعلق بمنطقة أفريقيا.
    36. Nous exprimons notre sincère reconnaissance et notre sincère gratitude au peuple et au Gouvernement ghanéens pour leur chaleureuse hospitalité et pour les excellentes dispositions prises pour l'organisation de la douzième session de la Conférence. UN 36- ونعرب عن بالغ تقديرنا وامتناننا لشعب وحكومة غانا لما لقيناه من حسن الضيافة وللترتيبات الممتازة المُتخذة لتنظيم الأونكتاد الثاني عشر.
    En 2010, les universités publiques et le Gouvernement du Ghana ont lancé le Beckwith International Leadership Development programme qui vise à changer la vie des enfants et des jeunes par le sport, quel que soit leur niveau. UN وفي عام 2010، أطلقت الجامعات العامة وحكومة غانا برنامج بيكويث الدولي لتنمية القيادات الرامي إلى تسخير الرياضة لتغيير حياة الأطفال والشباب، بغض النظر عن قدراتهم.
    Dans sa déclaration liminaire, il a souhaité la bienvenue aux participants et leur a transmis les voeux du Président et du Gouvernement du Ghana. UN ورحب في بيانه بالمشاركين وقدم تحيات الرئيس وحكومة غانا.
    C. Diamants Le Groupe recommande que la Commission européenne et le Gouvernement ghanéen prennent sans tarder des mesures concrètes pour identifier et enregistrer les galamsey et mettre en place un système efficace de contrôle interne. UN 87 - يوصي الفريق بأن تقوم كل من المفوضية الأوروبية وحكومة غانا البدء باتخاذ خطوات ملموسة، في الوقت المناسب، للمضي قدما في عملية تحديد وتسجيل الـ " غالامسي " وإقامة نظام فعال للمراقبة الداخلية.
    C. Ghana Les rapports précédents du Groupe d'experts ayant signalé les lacunes du système de contrôle interne du Ghana, qui permettent au diamant ivoirien d'être clandestinement introduit dans le circuit, plusieurs mesures ont été prises par le Processus de Kimberley et le Gouvernement ghanéen pour faire le point sur la situation actuelle au Ghana. UN 139 - في ضوء ما أشارت إليه تقارير سابقة لفريق الخبراء عن وجود أخطاء تشوب الضوابط الداخلية في غانا، مما ترتب عليه تسرب الماس الإيفواري سرَّا عبر نظام المراقبة، تم اتخاذ العديد من التدابير عن طريق عملية كيمبرلي وحكومة غانا بغرض إجراء تقييم للحالة الراهنة هناك.
    L'appui de la CNUCED au développement du marché des biocombustibles en Afrique avait été précieux, y compris le partenariat avec la Banque de la CEDEAO et le Gouvernement ghanéen pour la création d'un fonds africain des biocombustibles. UN وأشار إلى أن الدعم المقدم من الأونكتاد في تنمية سوق الوقود الأحيائي في أفريقيا يتسم بأهمية بالغة، بما في ذلك شراكته مع مصرف الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وحكومة غانا من أجل إنشاء صندوق أفريقي للوقود الأحيائي.
    118. La mise en œuvre du Plan d'action de la stratégie pour l'intégration de l'égalité des sexes a commencé en 2012 dans le cadre de la deuxième phase du projet de gestion des terres grâce à un financement de la Banque mondiale, du Ministère canadien des affaires étrangères, du commerce et du développement, anciennement l'ACDI, et le Gouvernement ghanéen. UN ١١8 - وقد بدأ تنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني عام 2012 في إطار المرحلة الثانية من مشروع إدارة الأراضي، بتمويل من البنك الدولي، وإدارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية، كندا، الوكالة الكندية للتنمية الدولية سابقا، وحكومة غانا.
    i) < < La nature et l'incidence de la violence à l'encontre des femmes > > parrainée par l'OMS, le PNUD et le Gouvernement ghanéen; UN (1) بحث عن " الطبيعة ومدى انتشار العنف ضد المرأة " تحت رعاية منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة غانا.
    L'équipe de pays des Nations Unies et le Gouvernement ghanéen sont convenus de prolonger le PNUAD d'un an pour le faire coïncider avec le nouveau cadre national adopté après les élections de 2008/2009 UN اتفق فريق الأمم المتحدة القطري وحكومة غانا على تمديد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لفترة سنة واحدة لمواءمة الدعم المقدم من الأمم المتحدة بشكل كامل مع إطار العمل الوطني الجديد في أعقاب الانتخابات التي جرت في الفترة 2008-2009.
    Ainsi, le séminaire de l'AFLA qui s'est tenu à Maastricht (Pays-Bas) les 7 et 8 avril 2005 a examiné les aspects Nord-Sud du Statut de la Cour pénale internationale et la justice internationale, en présence de 50 participants, dont de hauts responsables de la CPI et du Gouvernement ghanéen. UN فعلى سبيل المثال تناولت الحلقة الدراسية التي عقدتها المعونة القانونية يومي 7 و 8 نيسان/أبريل 2005 في ماستريخت بهولندا " جوانب شمالية - جنوبية للنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية والعدالة الدولية " بحضور 50 مشاركاً منهم كبار المسؤولين بالمحكمة الجنائية الدولية وحكومة غانا.
    Des initiatives de paix lancées par la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) avec l'appui de l'Organisation des Nations Unies, de l'Union européenne et du Gouvernement ghanéen ont conduit à la signature, le 17 juin 2003, d'un accord de cessezlefeu entre le Gouvernement et les deux mouvements rebelles, le LURD et le MODEL. UN أما مبادرات السلام التي أطلقتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم من الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وحكومة غانا فقد أدت إلى توقيع اتفاق، في 17 حزيران/يونيه 2003 لوقف إطلاق النار بين الحكومة وحركتي المتمردين جبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية وحركة الديمقراطية في ليبيريا.
    36. Nous exprimons notre sincère reconnaissance et notre sincère gratitude au peuple et au Gouvernement ghanéens pour leur chaleureuse hospitalité et pour les excellentes dispositions prises pour l'organisation de la douzième session de la Conférence. UN 36- ونعرب عن بالغ تقديرنا وامتناننا لشعب وحكومة غانا لما لقيناه من حسن الضيافة وللترتيبات الممتازة المُتخذة لتنظيم الأونكتاد الثاني عشر.
    17. Le 30 novembre 2009, le Ministère a lancé un projet de développement des compétences et de la collectivité soucieux de l'égalité des sexes, qui est coparrainé par la Banque africaine de développement et le Gouvernement du Ghana. UN ١٧ - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بدأت الوزارة مشروع المهارات المراعية للمنظور الجنساني والتنمية المجتمعية، الذي يشترك في رعايته كل من مصرف التنمية الأفريقي وحكومة غانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus