"وحكومة كرواتيا" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement croate
        
    le Gouvernement croate n'est pas en mesure de fournir de nouveaux locaux à titre gratuit. UN وحكومة كرواتيا عاجزة عن توفير أماكن عمل إضافية مجانية.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans des zones contrôlées par les Serbes de Bosnie, les Croates de Bosnie et le Gouvernement croate. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لسيطرة صرب البوسنة وكروات البوسنة وحكومة كرواتيا.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans des zones contrôlées par les Serbes de Bosnie, les Serbes de Krajina et le Gouvernement croate. UN وجرى التحليق غير المأذون به في منطقة خاضعة لصرب البوسنة، وصرب كرايينا وحكومة كرواتيا.
    Le vol non autorisé de cet hélicoptère a eu lieu dans des zones contrôlées par les Croates de Bosnie et le Gouvernement croate. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في مناطق يسيطر عليها الكروات البوسنيون وحكومة كرواتيا.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Serbes de Bosnie, les Croates de Bosnie et le Gouvernement croate. UN وقد حدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون والكروات البوسنيون، وحكومة كرواتيا. غيـــر معروفة
    le Gouvernement croate est légitimement désireux de faire revenir dans leurs foyers les personnes déplacées d'origine croate. UN وحكومة كرواتيا تهتم اهتماما مشروعا بعودة النازحين الكرواتيين إلى ديارهم.
    le Gouvernement croate est disposé à poursuivre le dialogue et à encourager des mesures de confiance afin de prouver son désir de poursuivre de façon pacifique la réintégration des zones protégées par les Nations Unies. UN وحكومة كرواتيا راغبة في مواصلة حوارها وتعزيز تدابير بناء الثقة التي يقصد منها إثبات رغبتها في استمرار إعادة إدماج المناطق الخاضعة لحماية اﻷمم المتحدة بطريقة سلمية.
    18. Un accord sur le statut des forces a été signé entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement croate le 15 mai 1995. UN ٨١ - وقﱢع اتفاق يتعلق بمركز القوات بين اﻷمم المتحدة وحكومة كرواتيا في ٥١ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Un accord a été signé entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement croate le 15 mai 1995. UN كما وقع اتفاق بين اﻷمم المتحدة وحكومة كرواتيا في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    le Gouvernement croate souhaite également renforcer dans de nombreux domaines sa coopération avec les nouveaux gouvernements en Serbie et en République fédérale de Yougoslavie; la sanction des crimes individuels ne doit pas empêcher ce type de développement positif. UN وحكومة كرواتيا ملتزمة أيضا بتحسين تعاونها مع الحكومتين الجديدتين في صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في مجالات عديدة؛ فالمعاقبة على الجرائم الفردية ينبغي ألا تعترض طريق هذه التطورات الإيجابية.
    14. En octobre, plusieurs institutions nationales européennes ont participé à la Conférence internationale sur les droits de l'homme et la démocratisation organisée par le HautCommissariat et le Gouvernement croate à Dubrovnik. UN 14- في تشرين الأول/أكتوبر شارك عدد من المؤسسات الوطنية الأوروبية في المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان وتطبيق الديمقراطية؛ الذي عقدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان وحكومة كرواتيا في دوبرفنيك.
    4. Les modalités de l'exercice de ces fonctions ont fait l'objet d'un accord entre le Groupe d'appui et le Gouvernement croate. UN ٤ - وكان هناك اتفاق بين فريق الدعم وحكومة كرواتيا حول أسلوب القيام بهذه المهام.
    Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par les Croates de Bosnie et le Gouvernement croate. UN وجرى هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها كروات البوسنة وحكومة كرواتيا. شمال غرب ٧١ شباط/فبراير
    Un accord entre l'ONU et le Gouvernement croate a été signé le 15 mai 1995. UN كما أبرم اتفاق بين اﻷمم المتحدة وحكومة كرواتيا في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥.
    21. L'accord entre l'ONU et le Gouvernement croate sur les forces et les opérations des Nations Unies en Croatie a été signé le 15 mai 1995. UN ٢١ - وقع في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ اتفاق بين اﻷمم المتحدة وحكومة كرواتيا بشأن مركز قوات وعمليات اﻷمم المتحدة في كرواتيا.
    le Gouvernement croate n'a pas réglé de manière satisfaisante la question du droit des déplacés de recevoir une juste indemnisation ou de s'établir dans la région conformément aux dispositions de l'Accord fondamental. UN وحكومة كرواتيا لا تعالح بشكل واف احتمالات حصول المشردين على تعويض عادل أو بقائهم في المنطقة، كما نص عليه الاتفاق اﻷساسي.
    Ces éléments se sont employés à faire obstacle au développement des contacts entre les autorités serbes locales et le Gouvernement croate et au renforcement de la coopération entre les autorités locales de la Région et l'ATNUSO. UN وقد قامت هذه العناصر بمحاولات متواصلة لمنع إحراز تقدم في الاتصالات الناشئة بين القيادة المحلية وحكومة كرواتيا وفي تعزيز التعاون بين السلطات المحلية في المنطقة والادارة الانتقالية.
    Il convient de souligner en particulier l'accord sur la réintégration des services de santé signé le 3 décembre 1997 entre l'ATNUSO et le Gouvernement croate. UN وكان من أكثر اﻷمور أهمية في اﻵونة اﻷخيرة الاتفاق الموقﱠع في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بين اﻹدارة الانتقالية وحكومة كرواتيا بشأن إعادة إدماج الخدمات الصحية.
    50. Il importait notamment de savoir dans cette affaire si l'obligation de détention serait levée pendant la durée du nouveau procès comme l'assurance en avait été donnée aux termes d'un accord entre l'Administration transitoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental (ATNUSO), et le Gouvernement croate. UN 50- وتمثلت إحدى القضايا الهامة في هذه الحالة في مسألة ما إذا كانت ستتاح إمكانية التنازل عن اشتراط الإيداع في الحبس أثناء سير عملية إعادة المحاكمة، وهو ما كانت المجموعة قد وُعدت به من قبل في اتفاق بين إدارة الأمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسرميوم الغربية وحكومة كرواتيا.
    Le 2 juin 1997, l'on a commencé à immatriculer les véhicules conformément à l'Accord sur l'immatriculation des véhicules à moteur signé entre l'ATNUSO et le Gouvernement croate. UN وفي ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شُرع في تسجيل المركبات بموجب اتفاق تسجيل المركبات اﻵلية الموقﱠع بين إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وحكومة كرواتيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus