Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | لجنة حقوق الانسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Rapport du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | تقرير الفريق العامل المعني باﻷشكال المعاصرة للرق والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Travaux de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين والتابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Le fédéralisme et la protection des minorités étaient l'expression institutionnelle de la diversité culturelle, linguistique et religieuse de la Suisse. | UN | لقد كان النظام الاتحادي وحماية الأقليات هو التعبير المؤسسي للتنوع الثقافي واللغوي والديني لسويسرا. |
Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | لجنة حقوق الانسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Commission des droits de l'homme et Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | لجنة حقوق اﻹنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES et de la protection des minorités | UN | الهنــد اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Travaux de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | أعمال اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز العنصري وحماية اﻷقليات |
L'OUA jouit du statut d'observateur auprès de la Commission des droits de l'homme et de sa sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. | UN | وتتمتع منظمة الوحدة الافريقية بمركز المراقب في لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Des réunions spéciales ont également été organisées avec le Président de la Commission et de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités. | UN | كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات. |
Aide les rapporteurs spéciaux de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités à établir leurs rapports et études. | UN | يساعد المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في تحضير تقاريرها ودراستها. |
les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |
Récemment encore, la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités a adopté une résolution dans laquelle l'Albanie a été invitée à respecter les droits des minorités. | UN | ومنذ فترة وجيزة اعتمدت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات قرارا دعت فيه ألبانيا الى احترام حقوق اﻷقليات. |
Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités : M. Ferrero Costa | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات: السيد فيريرو كوستا |
À l'occasion du vingtième anniversaire de la Déclaration, le réseau a établi une note d'orientation sur la lutte contre la discrimination raciale et la protection des minorités. | UN | وصادف إنشاء الشبكة الذكرى السنوية العشرين للإعلان، فوضعت مذكرة توجيهية بشأن مكافحة التمييز العنصري وحماية الأقليات. |
Prévention de la discrimination et protection des minorités: note du secrétariat | UN | منع التمييز وحماية الأقليات: مذكرة من الأمانة |
La Conférence de Portorož avait pour objectif de définir la nature et l'étendue des activités touchant aux relations interethniques et à la protection des minorités en Europe du Sud-Est. | UN | وتمثل هدف مؤتمر بورتوروز في تحديد مضمون ونطاق الأنشطة اللازمة في ميدان العلاقات بين الطوائف العرقية وحماية الأقليات في جنوب شرق أوروبا. |
Mais il s'agit également des valeurs nous ayant menés à moderniser notre administration, à adopter une législation exemplaire antidiscriminatoire et de protection des minorités, ainsi que les efforts renforcés pour la réconciliation régionale. | UN | لكنها أيضا قيم قادتنا إلى تحديث إدارتنا وإلى اعتماد تشريعات نموذجية في مجالات مثل مكافحة التمييز وحماية الأقليات وإلى مضاعفة جهودنا من جديد من أجل تحقيق المصالحة الإقليمية. |
Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات |
L'Union européenne exhorte le gouvernement à instaurer la primauté du droit, à protéger les minorités religieuses et à améliorer la situation des femmes. | UN | وذكر أن الاتحاد الأوروبي يدعو الحكومة إلى إرساء حكم القانون وحماية الأقليات الدينية وتحسين وضع المرأة. |
11. L'UNESCO a noté que le Canada pourrait être encouragé à adopter des mesures (par exemple des lois spéciales) visant à combattre la discrimination dans l'enseignement, à protéger les groupes minoritaires (en particulier s'agissant des droits linguistiques) et à promouvoir l'égalité entre les sexes. | UN | 11- وأشارت اليونسكو إلى إمكانية تشجيع كندا على اعتماد تدابير (مثل القوانين الخاصة) ترمي إلى مكافحة التمييز في مجال التعليم وحماية الأقليات (ولا سيما فيما يتعلق بالحقوق اللغوية) وتعزيز المساواة بين الجنسين(24). |
SOUS-COMMISSION DE LA LUTTE CONTRE LES MESURES DISCRIMINATOIRES ET DE LA PROTECTION DES MINORITES | UN | اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات |