Vaste expérience en tant que fonctionnaire, enseignant et consultant. Fleitas | UN | خبرة واسعة النطاق بصفة موظف عمومي ومدرس وخبير استشاري. |
M. Donald Lecraw, professeur et consultant indépendant, Philippines | UN | السيد دونالد ليكرو، أستاذ وخبير استشاري مستقل، الفلبين؛ |
Le secrétariat a prié l'Observatoire du Sahel et un consultant d'élaborer des rapports sur les travaux en cours. | UN | وطلبت اﻷمانة من مرصد الصحراء الكبرى والساحل وخبير استشاري أن يعدﱠا تقارير عن اﻷعمال الجارية. |
Une fois le questionnaire rempli, les candidats s'entretiennent avec une équipe d'experts du Bureau, composée d'un psychologue, d'un conseiller, d'un pédagogue et d'un consultant. | UN | وبعد ملء الاستمارة، يتحدث المرشحون مع فريق من خبراء المكتب، مؤلف من أخصائي علم نفس، ومرشد، وأخصائي تعليم، وخبير استشاري. |
Interne; financement des frais de voyage du personnel (10 000 dollars) et des services du consultant chargé d'élaborer les matériels (15 000 dollars). | UN | داخلي؛ أموال لسفر الموظفين (000 10 دولار) وخبير استشاري لوضع المواد (000 15 دولار). |
Le personnel de chacun de ces bureaux se compose d'un spécialiste des droits de l'homme local et d'un expert des droits de l'homme recruté sur le plan international qui est un Volontaire des Nations Unies. | UN | ويعمل في كل مكتب إقليمي موظف إقليمي لحقوق اﻹنسان، وخبير استشاري دولي في مجال حقوق اﻹنسان من بين متطوعي اﻷمم المتحدة. |
Yacouba Cissé est maître de conférences en droit et conseiller sur les questions relatives à la délimitation des frontières maritimes. | UN | الدكتور يعقوبا سيسي أستاذ مساعد في القانون وخبير استشاري في مجال ترسيم الحدود البحرية المسائل. |
M. Francisco Monedero, Conseiller d'ambassade et conseiller pour les questions de police, Mission permanente d'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 7 - السيد فرانشيسكو مونيديرو، مستشار وخبير استشاري لشؤون الشرطة في البعثة الدائمة لإسبانيا لدى الأمم المتحدة |
(15 000 dollars) et pour un consultant chargé d'élaborer les outils (15 000 dollars). | UN | داخلي؛ أموال لسفر الموظفين (000 15 دولار) وخبير استشاري لوضع المواد (000 15 دولار). |
M. Jan de Jong, géographe et consultant pour la planification, St. Yves Legal Resource and Development Center, Jérusalem | UN | السيد جان دي جونغ، خبير جغرافي وخبير استشاري للتخطيط، مركز سانت ايفز للموارد والتنمية القانونية، القدس |
M. Jan de Jong, géographe et consultant pour la planification, St. Yves Legal Resource and Development Center, Jérusalem | UN | السيد جان دي جونغ، خبير جغرافي وخبير استشاري للتخطيط، مركز سانت ايفز للموارد والتنمية القانونية، القدس |
Fonctions antérieures : Directeur adjoint du traité fiscal à la Direction de la fiscalité internationale à l'Administration fiscale d'État et consultant à la Division de la coopération internationale en matière fiscale. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها ما يلي: منصب نائب مدير قسم معاهدات الضرائب في دائرة الضرائب الدولية؛ وخبير استشاري في إدارة التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
maritimes internationales Depuis 1987 Conseiller et consultant externe auprès des organisations suivantes (par ordre chronologique) : | UN | 1987 - حتى الآن مستشار وخبير استشاري خارجي لدى المنظمات التالية (بالترتيب الزمني): |
Fondateur et consultant en chef du cabinet Brain Trust Consulting & Business Inc (Yaoundé). | UN | مؤسس وخبير استشاري أول في مكتب Brain Trust Consulting and Business Inc. (ياوندي). |
Deux administrateurs et un consultant sont affectés à cette tâche; | UN | ويتولى المسؤولية عن هذا العمل موظفان من الفئة الفنية وخبير استشاري واحد. |
Deux administrateurs et un consultant sont affectés à cette tâche; | UN | ويتولى المسؤولية عن هذا العمل موظفان من الفئة الفنية وخبير استشاري واحد. |
4.18 En application de la résolution 67/53 de l'Assemblée générale, une augmentation nette de 421 400 dollars serait nécessaire pour couvrir les voyages d'experts et d'un consultant devant se rendre à une réunion à Genève à l'appui du traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires, en 2014 et 2015. | UN | 4-18 عملا بقرار الجمعية العامة 67/53، سيلزم في عامي 2014 و 2015 زيادة صافية قدرها 400 421 دولار لتغطية سفر الخبراء وخبير استشاري لحضور اجتماع في جنيف لدعم معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
Il s'agit notamment d'un expert associé (financé par le Gouvernement néerlandais), de quatre agents engagés pour une durée déterminée et de cinq agents employés sur la base de contrat de louage de services et d'un consultant local recruté pour une courte durée. | UN | ويشمل هؤلاء الموظفون خبيرا مساعدا (تموله حكومة هولندا) وأربعة موظفين معينين بعقود محددة المدة، وخمسة من أصحاب عقود الخدمات، وخبير استشاري معين محليا لأجل قصير. |
Interne; financement des frais de voyage du personnel (10 000 dollars) et des services du consultant chargé d'élaborer les matériels (45 000 dollars). | UN | داخلي، أموال لسفر الموظفين (000 10 دولار) وخبير استشاري لوضع المواد (000 45 دولار). |
Interne; financement des frais de voyage du personnel (15 000 dollars) et des services du consultant chargé d'élaborer les matériels (15 000 dollars). | UN | داخلي؛ أموال لسفر الموظفين (000 15 دولار) وخبير استشاري لوضع المواد (000 15 دولار). 7P |
À la fin de mai 1994, cinq Volontaires des Nations Unies et un expert de la logistique sont restés dans le pays pour observer les élections partielles prévues pour le 28 juin 1994 dans trois circonscriptions de Nsanje. | UN | وفي نهاية أيار/مايو ١٩٩٤، بقي في البلد خمسة من متطوعي اﻷمم المتحدة وخبير استشاري في السوقيات لمراقبة الانتخابات الفرعية المقرر إجراؤها في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في ثلاثة دوائر في نسانجي. |
Attorney-at-law et conseiller juridique international. | UN | محام قانوني وخبير استشاري في القانون الدولي. |
Membres Colonel Saeb Nayef al-Ouran, Conseiller d'ambassade et conseiller pour les questions de police, Mission permanente du Royaume hachémite de Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | 1 - العقيد صائب نايف العوران، مستشار وخبير استشاري لشؤون الشرطة في البعثة الدائمة للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة |
(15 000 dollars) et pour un consultant chargé d'élaborer les outils (45 000 dollars). | UN | داخلي، أموال لسفر الموظفين (000 15 دولار) وخبير استشاري لوضع المواد (000 45 دولار). |
Interne; financement de l'élaboration d'outils d'apprentissage électronique, traduction et reproduction (165 000 dollars) et des services de consultant (40 000 dollars). | UN | داخلي؛ أموال لوضع أدوات تعليمية إلكترونية وترجمة واستنساخ (000 165 دولار) وخبير استشاري (000 40 دولار). |