"وخدمات متنوعة" - Traduction Arabe en Français

    • et services divers
        
    • des services divers
        
    • et divers services
        
    • de services divers
        
    • les services divers
        
    • et de divers services
        
    • autres services
        
    Travailleurs occasionnels et services divers dans 13 emplacements Laverie UN عمال حسب الحاجة وخدمات متنوعة في 13 موقعا
    :: Fret, assurance générale et services divers : 170 560 euros UN :: رسوم شحن وتأمين عام وخدمات متنوعة: 560 170 يورو
    :: Fret, assurance générale et services divers : 170 560 euros UN :: رسوم شحن وتأمين عام وخدمات متنوعة: 560 170 يورو
    A.27E.16 Le montant de 36 400 dollars, en augmentation de 9 700 dollars, doit permettre de financer la location de mobilier et de matériel (21 700 dollars) et des services divers (14 700 dollars). UN ألف-27 هاء-16 تغطي الموارد البالغة 400 36 دولار، التي تشمل زيادة قدرها 700 9 دولار، تكاليف استئجار أثاث ومعدات (700 21 دولار) وخدمات متنوعة (700 14 دولار).
    Communications, location de locaux et services divers UN الاتصالات واستئجار الأماكن وخدمات متنوعة أخرى
    Location et entretien du matériel et services divers UN إيجار وصيانة المعدات وخدمات متنوعة
    8. Fournitures et services divers, et dépenses d'appui 591,0 UN ٨ - تكاليف إمدادات وخدمات متنوعة وتكاليف الشحن والدعم ٥٩١,٠
    Ces économies ont été en partie contrebalancées par des dépenses supplémentaires au titre de l’indemnité de subsistance (missions) des observateurs militaires et des fournitures et services divers. UN وعوض هذا الانخفاض في النفقات جزئيا باحتياجات إضافية تتعلق ببدل اﻹقامة المخصص للمراقبين العسكريين التابعين للبعثة ولوازم وخدمات متنوعة.
    Il y eu des excédents de dépenses aux postes services spéciaux et services divers, les crédits ouverts pour ces services indispensables n'ayant pas été suffisants. UN ويظهر في الميزانية تجاوزات في بندي الميزانية: خدمات خاصة وخدمات متنوعة وذلك نظرا إلى عدم كفاية اعتمادات الميزانية لهذه الخدمات الأساسية.
    Immobilier : courtage et services divers 5 7 UN السمسرة في العقارات وخدمات متنوعة
    Biens et services divers: 8,6 % UN بضائع وخدمات متنوعة: 8.6 في المائة
    Fournitures et services divers UN لوازم وخدمات متنوعة
    Fournitures et services divers UN لوازم وخدمات متنوعة
    Communications Fournitures et services divers UN لوازم وخدمات متنوعة ٨٠٠ ١٤٧
    Fournitures et services divers UN لوازم وخدمات متنوعة
    Fournitures et services divers UN لوازم وخدمات متنوعة
    Fournitures et services divers UN لوازم وخدمات متنوعة ٠٠٠ ٣٤١
    A.2.5 Le montant prévu (32 400 dollars, inchangé), est destiné à couvrir le coût de la location des locaux, du mobilier et du matériel, les dépenses de communications et le coût des services divers liés aux missions du Comité spécial et de ses séminaires régionaux. UN ألف - 2-5 المبلغ 400 32 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يلزم لاستئجار الأماكن والأثاث والمعدات، وتأمين خدمات الاتصالات وخدمات متنوعة فيما يتصل ببعثات اللجنة الخاصة وحلقتيها الدراسيتين.
    19.26 Le montant demandé (172 700 dollars, inchangé) permettra de couvrir le coût de location des salles de conférence, des communications et des services divers afférents aux réunions de la Commission et de ses organes subsidiaires. UN ٩١-٦٢ تخصص احتياجات تقدر بمبلغ ٠٠٧ ٢٧١ دولار، وهو لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتغطية تكاليف استئجار مرافق المؤتمرات والاتصالات وخدمات متنوعة لاجتماعات اللجنة الاقتصادية وهيئاتها الفرعية.
    Des programmes de formation et d'enseignement et divers services sont fournis à différentes classes de prisonniers, quelque soit leur sexe. UN وتقدم برامج تدريبية وتعليمية وخدمات متنوعة لمختلف فئات السجناء، بصرف النظر عن جنسهم.
    Les crédits demandés incluent également le coût des fournitures qui seront utilisées pendant les séminaires (1 800 dollars) et le coût de services divers (1 800 dollars). UN ويشمل الاعتماد أيضا تكاليف مواد الحلقات الدراسية التي تقدر بمبلغ ٨٠٠ ١ دولار، وخدمات متنوعة بمبلغ ٨٠٠ ١ دولار.
    f) les services divers liés au fret et les frais connexes, les frais bancaires, les frais de dédouanement et de manutention, les assurances générales et divers services, reflétant une réduction de 12 700 dollars (405 900 dollars). Frais de représentation UN (و) خدمات الشحن المتنوعة وما يتعلق بها من رسوم، والرسوم المصرفية، ورسوم الجمارك والمناولة؛ وخدمات التأمين العام وخدمات متنوعة أخرى، والتي خفض الاعتماد المخصص لها بمقدار 700 12 دولار (900 405 دولار).
    La protection sociale peut être assurée au moyen de prestations pécuniaires sous forme de pensions et d'allocations, de contributions en nature et de divers services aux personnes bénéficiant d'une protection sociale. UN ويمكن توفير الحماية الاجتماعية من خلال الإعانات النقدية في شكل معاشات وعلاوات ومساهمات عينية وخدمات متنوعة تقدم للمستفيدين من الحماية الاجتماعية.
    Location de locaux, fournitures, services de communication et autres services divers UN الاتصالات واستئجار الأماكن وخدمات متنوعة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus