Les forces israéliennes ont bombardé les collines de Jabal Safi et de Mlîtâ et les communes de Jarjoûh, Arab Salim, Aïn Bou Souâr et Aïn et-Tïné. | UN | - قصفت القوات الاسرائيلية تلال جبل صافي ومليتا وخراج بلدات جرجوع وعربصاليم وعين بسوار وعين التينة. |
Le 7 septembre 1995, les forces israéliennes ont bombardé les environs de la ville de Machghara et les communes de Homine al-Fawqa, Arab Salim et Jarjouh. | UN | ٧/٩/٩٥ قصفت القوات الاسرائيلية محيط بلدة مشغرة وخراج بلدات حومين الفوقا، عربصاليم، وجرجوع. |
4 février 1997 : L'artillerie israélienne déployée dans la bande frontalière a bombardé la localité de Qabrikha et les communes de Toûlîne, Majdel Silm et Souané. | UN | تعرضت بلدة قبريخا وخراج بلدات تولين - مجدل سلم والصوانة لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية داخل الشريط الحدودي. |
17 janvier 1996 L'artillerie israélienne a bombardé les localités de Braachit et de Chaqra ainsi que les communes de Tibnine, Haddâtha et Aïta el-Jabal, blessant deux Libanais, Slimane Muhammad Jaghbir et Ali Yassine Muhammad Chahab. | UN | ١٧/١/١٩٩٦ - تعرضت بلدتي برعشيت وشقرا وخراج بلدات تبنين وحداثا وعيتا الجبل لقصف مدفعي اسرائيلي مما أدى إلى إصابة اللبنانيين: - سليمان محمد جغبير - علي ياسين محمد شهاب |
20 janvier 1996 L'artillerie israélienne a bombardé les collines de Mlita et Jabal Safi, ainsi que les communes de Aïn Bouswar, Jarjouâa et Arab Sâlim. | UN | ٢٠/١/١٩٩٦ - تعرضت تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدات عين بوسوار وجرجوع وعربصاليم لقصف مدفعي اسرائيلي. |
Le même jour, à 18 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les hauteurs de Mlita et de Jabal Safi ainsi que les environs de Jarjou','Arbassalim, Aïn Boussouar et Nab'-at-Tasseh. | UN | الساعة ٠٠/٨١ تعرضت تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدات جرجوع - عربصاليم - عين بوسوار ومجرى نبع الطاسة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— Entre 18 h 20 et 21 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés sur la colline de Yaqoub, à Zifata et Kassarat al-Ourouch, ont tiré des obus de 155 mm et 120 mm en direction de Mazraât Amqata, Nab'at-Tassa et les alentours de Kafra, Yater, Haris et Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة ٠٢/٨١ والساعة ٠١/١٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - الزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم و ٠٢١ ملم على مزرعة عمقاتا - مجرى نبع الطاسة - وخراج بلدات كفرا - ياطر - حاريص ومجدل زون. |
À 19 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la localité de Bar'achit et les communes de Tibnin, Chaqra, Aïta al-Jabal et Safd al-Batikh. | UN | الساعة ٣٠/١٩ تعرضت بلدة برعشيت وخراج بلدات تبنين - شقرا - عيتا الجبل وصفد البطيخ لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— Entre 6 heures et 6 h 30, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Tall Ya'qoub ont tiré des obus de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya, Wadi al-Houjayr et les communes de Sawwana, Touline, Haddatha, Yatar, Jibal al-Botm et Aziya. | UN | - بين الساعة ٠٠/٦ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية والحجير وخراج بلدات الصوانة - تولين - حداثا - ياطر - جبال البطم والعزية. |
— Entre 1 heure et 6 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub et Zifata, tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Jabal al-Rafi'et les communes de Majdal Zoun, Zibqine et Mansouri. | UN | - بين الساعة ٠٠/١ و ٣٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد والقوات اﻹسرائيلية من موقعي تل يعقوب والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على جبل الرفيع وخراج بلدات: مجدل زون، زبقين والمنصوري. |
— Entre 21 h 50 et 22 h 10, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et sur la colline de Tohra ont tiré des obus de mortier de 81 mm sur Wadi Habbouch et les communes de Kafour-Toul et Arab Salim. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢١ و ١٠/٢٢ أطلقت الميليشيا اللحدية من موقعي الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم سقطت على وادي حبوش وخراج بلدات الكفور - تول وعربصاليم. |
À 19 heures, l'artillerie israélienne a bombardé la localité de Brâachit et les communes de Tibnine, Chaqra et Aïta el-Jabal. Les hélicoptères israéliens ont passé au crible la région de Rachachat. | UN | الساعة ٠٠/١٩ تعرضت بلدة برعشيت وخراج بلدات تبنين - شقرا وعيتا الجبل لقصف مدفعي إسرائيلي كما قامت المروحيات اﻹسرائيلية بتمشيط المنطقة بالرشاشات. |
Le 6 juillet 1997 À 8 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les alentours d'Arnoun et les communes de Jarjouh, Arbsalim, Aïn Boussouar, Tilal Milita et Jabal Safi, et a touché les localités d'Aïn Boussouar et de Jarjouh, blessant un habitant. | UN | ٦/٧/١٩٩٧ الساعة ٤٥/٨ تعرض حمى ارنون وخراج بلدات جرجوع - عربصاليم - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف إسرائيلي شمل بلدتي عين بوسوار وجرجوع وأدى إلى إصابة مواطنين. |
À 16 h 30, les forces israéliennes ont bombardé la ville de Tyr à Chawakir près du littoral et les communes de Siddiqine, Rmâdiyé et Rechkraniyé et Jouaïyâ, blessant Nimra Raouf Zen, Libanaise âgée de 75 ans, habitante de Jouaïyâ. | UN | ـ الساعة ٣٠/١٦ تعرضت مدينة صور ـ محلة الشواكير قرب الشاطئ وخراج بلدات صديقين ـ الرمادية ـ رشكنانيه ـ جويا ومحرونة للقصف اﻹسرائيلي مما أدى إلى إصابة: |
À 13 heures, l'artillerie israélienne a bombardé Maaroub, Barich, Srifa, Hmairi et les communes de Maaraké, Toûra, Abbâssiyé, Borj Rahhal et Deïr Qanour en-Nahr. | UN | ـ وفي الساعة ٠٠/١٣ تعرضت بلدات معروب وباريش وصريفا والحميري وخراج بلدات معركة ـ طورا والعباسية وبرج رحال ودير قانون النهر لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 23 août 1995, les forces israéliennes ont bombardé les collines de Mlîtâ et de Jabal Safi et les communes de Arab Salim, Jarjoûh, Aïn Bou Souâr, Jbâa, Qâna, Kfar Fîla, Saïdoun, Rîmat, Bouslaïya, Haïtoûra, Qaïtoulé et Jezzine, endommageant quatre habitations. | UN | ٢٣/٨/١٩٩٥ قصفت القوات الاسرائيلية تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بسوار - جباع - قانا - كفرفيلا - صيدون - ريمات - بصليا - حيطورة - قيثولة وجزين. ما أدى الى تضرر ٤ منازل. |
À 23 h 45, des avions ennemis ont survolé la mer au large de Sarafand ainsi que les communes de Naqoua, Tayr Harfa et Bayada. Français | UN | - الساعة ٤٥/٢٣ حلق الطيران المعادي فوق البحر مقابل شاطئ الصرفند وخراج بلدات الناقوة - طير حرفا - البياضة. |
Le 9 décembre 1996, de 12 h 25 à 16 h 15, l'artillerie israélienne a bombardé les collines de Mlita, Jabal Safi ainsi que les communes d'Arab Salim, Jarjou', Aïn bou Souar et Jbâa. Il n'y a pas eu de blessés. | UN | ٩/٢١/٦٩٩١ الساعة ٥٢/٢١ تعرضت تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدات عربصاليم - جرجوع - عين بوسوار وجباع لقصف مدفعي اسرائيلي توقف في الساعة ٥١/٦١ ولم يبلغ عن وقوع إصابات. |
30 novembre 1995 : À 6 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les villages de Braachit, Chaqra, Haddatha, Yatar, Kafra et Aïta el-Jabal, ainsi que les communes de Tibnine, Haris, Jmaïjmé et Majdal Silm. Les écoles privées et les établissements commerciaux ont dû fermer leurs portes. | UN | ٣٠/١١/١٩٩٥ الساعة ٣٠/٦: تعرضت قرى برعشيت - شقرا - حداثا - ياطر - كفرا - عيتا الجبل وخراج بلدات تبنين - حاريص - الجميجمة ومجدل سلم لقصف مدفعي إسرائيلي وعلى اﻷثر أقفلت المدارس الخاصة والمحلات التجارية. |
Le 22 septembre 1996, à 2 h 30, l'artillerie israélienne a pilonné les hauteurs de Mlita et de Jabal Safi ainsi que les environs de Jiba', Aïn Boussouar, Jarjou','Arbassalim et Houmayn-al-Fuqa tandis que des hélicoptères israéliens équipés de mitrailleuses ratissaient les hauteurs de Mlita et de Jabal Safi. | UN | ٢٢/٩/٦٩٩١ الساعة ٠٣/٢ تعرضت تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدات جباع - عين بوسوار - جرجوع - عربصاليم وحومين الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي رافقه تحليق للطيران المروحي اﻹسرائيلي الذي قام بعمليات تمشيط باﻷسلحة الرشاشة لتلال مليتا وجبل صافي وتوقف الساعة ٠٣/٦. |
Le même jour, entre 16 h 30 et 17 h 30, les hauteurs de Mlita et le Mont Safi de même que les alentours de Aïn Boussouar, Jarjou', Al-Luwaïza et la zone située en bordure de Nab'-at-Tassa, ont été bombardés par l'artillerie israélienne. | UN | ما بين الساعة ٣٠/١٦ والساعة ٣٠/١٧ تعرضت تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدات عين بوسوار - جرجوع - اللويزة ومجرى نبع الطاسة لقصف مدفعي اسرائيلي. |