"وخصوصا المنشطات" - Traduction Arabe en Français

    • en particulier de stimulants du type
        
    • en particulier de stimulants de type
        
    • notamment de stimulants
        
    • en particulier les stimulants du type
        
    • en particulier les stimulants de type
        
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Ce congrès international reflétait les préoccupations croissantes des dirigeants des États membres de l'ANASE face à la progression du problème de la drogue dans la région et ce en raison de la diffusion rapide de nouvelles drogues, en particulier de stimulants de type amphétamine. UN وقد عُقد المؤتمر الدولي المذكور على ضوء تنامي القلق لدى قادة بلدان آسيان بشأن استفحال مشكلة العقاقير في المنطقة من جراء سرعة انتشار العقاقير المستجدة حديثا، وخصوصا المنشطات الشبيهة بالأمفيتامينات.
    Le Congrès avait été convoqué alors que les dirigeants des pays de l'ANASE étaient de plus en plus préoccupés par l'aggravation du problème des drogues dans la région, due à la propagation rapide de nouvelles drogues et en particulier de stimulants de type amphétamine. UN وعقد هذا المؤتمر في ظل تزايد قلق قادة بلدان الآسيان ازاء تنامي مشكلة العقاقير في المنطقة نتيجة لسرعة انتشار العقاقير الجديدة، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية.
    131. La Commission s'est inquiétée de l'augmentation, à l'échelle mondiale, de la fabrication, du trafic et de la consommation de drogues de synthèse, notamment de stimulants de type amphétamine. UN 131- وأعربت اللجنة عن شعورها بالقلق ازاء الزيادة العالمية في صنع العقاقير الاصطناعية التركيب والاتجار بها واستهلاكها، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية.
    Le Programme, agissant en tant que système international d’échange d’informations, continuera à diffuser des informations sur les aspects scientifiques des drogues de synthèse clandestines, en particulier les stimulants du type amphétamine, et sur les tendances qui se font jour en ce qui concerne la production, le trafic et la consommation illicites de ces drogues. UN وسيواصل البرنامج توفير المعلومات عن الجوانب العلمية للمخدرات الصناعية السرية، وخصوصا المنشطات اﻷمفيتامينية، والاتجاهات الناشئة في صنعها والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع، مضطلعا بدور دار مقاصة دولية.
    Profondément préoccupée par l'augmentation de l'abus de stupéfiants, en particulier les stimulants de type amphétamine, surtout chez les enfants et les jeunes, UN " وإذ تعرب عن قلقها العميق إزاء تزايد إساءة استعمال المخدرات، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، بين الأطفال والشباب،
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN 43/10 تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    43/10 Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN 43/10 تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN 43/10 تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN 43/10 تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN 43/10 تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Promotion de la coopération régionale et internationale dans la lutte contre la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques, en particulier de stimulants du type amphétamine UN 43/10 تعزيز التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة صنع العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية، والاتجار بها واستهلاكها بصورة غير مشروعة
    Le Congrès international avait été organisé alors que les dirigeants des pays membres de l'ANASE étaient de plus en plus préoccupés par l'aggravation du problème que représentent les drogues dans la région, compte tenu de la propagation rapide de nouvelles drogues, en particulier de stimulants de type amphétamine. UN وعُقد هذا المؤتمر الدولي في ظل تزايد قلق قادة الدول الأعضاء في الرابطة إزاء تنامي مشكلة العقاقير في المنطقة نتيجة لسرعة انتشار العقاقير الجديدة، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية.
    Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type amphétaminique, pour la prévention de leur détournement UN اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها
    Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type UN ١٩٩٦/٢٩ - اتخاذ اجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها
    Mesures visant à renforcer la coopération internationale pour le contrôle des précurseurs et de leurs substituts utilisés pour la fabrication illicite de substances placées sous contrôle, en particulier de stimulants de type amphétaminique, et pour la prévention de leur détournement UN اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمـة فـي الصنـع غيـر المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها
    Dans sa résolution 1995/20, le Conseil économique et social a demandé au Secrétaire général d’organiser une réunion d’experts pour étudier les mesures qu’il faudrait prendre contre la fabrication illicite et le trafic de substances psychotropes et notamment de stimulants, et contre le détournement des précurseurs. UN وقد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ، في قراره ٥٩٩١/٠٢ ، الى اﻷمين العام أن يدعو الى عقد اجتماعات خبراء ﻷجل مناقشة تدابير مكافحة صنع المؤثرات العقلية والاتجار بها على نحو غير مشروع ، وخصوصا المنشطات منها ، وكذلك استعمال السلائف الخاصة بها بطرق غير مشروعة .
    Le Programme, agissant en tant que système international d’échange d’informations, continuera à diffuser des informations sur les aspects scientifiques des drogues de synthèse clandestines, en particulier les stimulants du type amphétamine, et sur les tendances qui se font jour en ce qui concerne la production, le trafic et la consommation illicites de ces drogues. UN وسيواصل البرنامج توفير المعلومات عن الجوانب العلمية للمخدرات الصناعية السرية، وخصوصا المنشطات اﻷمفيتامينية، والاتجاهات الناشئة في صنعها والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع، مضطلعا بدور دار مقاصة دولية.
    32. En outre, plusieurs pays en développement sont confrontés aux menaces nouvelles que posent les drogues synthétiques, en particulier les stimulants de type amphétamine et les drogues dites de type ecstasy (méthylènedioxyamphétamine (MDA), méthylène-dioxyéthylamphétamine (MDE), MDMA, etc.) produites essentiellement dans les pays développés. UN 32- وعلاوة على ذلك، كان على عدة بلدان نامية أن تتعامل مع أخطار جديدة ناشئة عن العقاقير الاصطناعية، وخصوصا المنشطات الأمفيتامينية وما يسمى بالعقاقير الشبيهة بعقار " اكستاسي " (مثل الميثيلين ديوكسي أمفيتامين (MDA) والميثيلين ديوكسي إيثيل أمفيتامين (MDE) والميثيلين ديوكسي ميتامفيتامين (MDMA)، الخ) التي تنتج غالبا في البلدان المتقدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus