"وخطة العمل العالمية لمكافحة" - Traduction Arabe en Français

    • et Plan mondial d'action contre
        
    • le Plan mondial d'action
        
    • et du Plan d'action mondial
        
    • au Plan mondial d'action contre
        
    Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN تنفيذ أعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة
    Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة
    Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN تنفيذ أعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    1996/27. Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN ١٩٩٦/٢٧ - تنفيــذ اعــلان نابولي الســياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Cet atelier sera organisé conjointement par la Division de la prévention du crime et de la justice pénale et par l'Institut, dans le contexte de l'exécution de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée. UN وسيجري تنظيم الحلقة مشاركة بين شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمعهد في سياق تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    V. Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée 25 UN خامسا - تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée (A/49/606) UN إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية )A/49/606(
    1996/27. Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée UN ١٩٩٦/٢٧ - تنفيــذ اعــلان نابولي الســياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    a) Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée (A/49/748, annexe); UN )أ( اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )A/49/784 ، المرفق( ؛
    Rappelant également sa résolution 1995/11 du 24 juillet 1995 sur l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, UN وإذ يذكر أيضا بقراره ٥٩٩١/١١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Rappelant également sa résolution 1995/11 du 24 juillet 1995 sur l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, UN وإذ يذكر أيضا بقراره ٥٩٩١/١١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    La Commission est saisie du projet de résolution intitulé " Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée " , figurant dans la Section A du Chapitre I du document A/49/748. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار المعنون " إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنيـة المنظمـة " الـوارد في الفصـل اﻷول، الفـرع ألف من الوثيقة A/49/748.
    Rappelant également sa résolution 1995/11 du 24 juillet 1995 sur l'application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, UN واذ يذكر أيضا بقراره ٥٩٩١/١١ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    5. Le PRÉSIDENT appelle l'attention de la Commission sur le projet de résolution intitulé " Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée " , qui a été recommandé à l'adoption de l'Assemblée générale par la Conférence ministérielle mondiale sur la criminalité transnationale organisée. UN ٥ - الرئيس: وجه انتباه اللجنة الى مشروع القرار المعنون " إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة " ، وهو القرار الذي أوصى المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة عبر الوطنية المنظمة بأن تعتمده الجمعية العامة.
    1. Les paragraphes 6, 9, 10, 11 et 12 du dispositif du projet de résolution intitulé " Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée " (E/CN.15/1996/L.11) énoncent ce qui suit : UN ١ - تنص الفقرات ٦ و ٩ و ٠١ و ١١ و ٢١ من مشروع القرار المعنون " تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " (E/CN.15/1996/L.11) على ما يلي:
    , adoptée par la Réunion de travail ministérielle régionale sur les suites données à la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée, tenue à Buenos Aires du 27 au 30 novembre 1995; UN ٢ - يحيط علما أيضا باعلان بوينس آيرس بشأن منع ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية)١١٦(، الذي اعتمدته حلقة العمل الوزارية الاقليمية بشأن متابعة اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المعقودة في بوينس آيرس من ٧٢ إلى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١؛
    86. À la 45e séance, le 23 juillet, le Conseil a examiné le projet de résolution V, intitulé " Application de la Déclaration politique de Naples et Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée " , recommandé par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1996/30 et Corr.1, chap. I, sect. B). UN ٨٦ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه نظر المجلس في مشروع القرار الخامس المعنون " تنفيذ إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " ، والذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية E/1996/30) و Corr.1، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    En effet, en 1994, l'Assemblée générale a approuvé la Déclaration politique de Naples et le Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée sans fournir la moindre ressource additionnelle. UN وفي عام ١٩٩٤، أيدت الجمعية العامة، على سبيل المثال، إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية دون توفير موارد إضافية.
    En outre, des progrès substantiels seront réalisés dans la mise en oeuvre de la Déclaration politique de Naples et du Plan d'action mondial contre la criminalité transnationale organisée; UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيحرز تقدم كبير صوب إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    Naples et au Plan mondial d'action contre la criminalité transnationale organisée 13 - 31 6 UN متابعة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus