:: Organisation de 1 456 séances d'information sur la sécurité et les plans d'urgence, à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission | UN | :: تنظيم ما مجموعه 456 1 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Organisation de 416 séances d'information sur la sécurité et les plans d'urgence à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission | UN | :: تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
:: Organisation de 12 séances d'information sur la sécurité et les plans d'urgence destinées à l'ensemble du personnel de la FINUL | UN | :: تنظيم ما مجموعه 12 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد القوة |
(h) coordination et renforcement des systèmes sous-régionaux et régionaux d'alerte précoce et des plans d'urgence en cas de sécheresse. | UN | )ح( تنسيق وتعزيز نظم الانذار المبكر وخطط الطوارئ في حالات الجفاف على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي. |
C. Terres, territoires et plans d'urgence 80 19 | UN | جيم - الأراضي والأقاليم وخطط الطوارئ 80 19 |
:: Tenue de 12 réunions d'information destinées à sensibiliser le personnel de la Mission à la sécurité et aux plans d'urgence | UN | :: تنظيم 12 دورة إعلامية لجميع أفراد البعثة بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ |
:: Application de plans de sécurité intégrés et de plans d'urgence au quartier général ainsi que dans chacune des 9 zones de sécurité | UN | :: تنفيذ الخطط الأمنية المتكاملة وخطط الطوارئ على صعيد المقر وفي كل من المناطق الأمنية الـتسع. |
:: Organisation de 2 réunions d'information sur la sécurité et les plans d'urgence, à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission | UN | :: تنظيم دورتين إعلاميتين لجميع موظفي البعثة بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ |
:: Organisation de 24 réunions d'information sur la sécurité et les plans d'urgence à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission | UN | :: عقد 24 جلسة إعلامية عن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
Organisation de 416 séances d'information sur la sécurité et les plans d'urgence à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission | UN | تنظيم ما مجموعه 416 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
Organisation de 24 réunions d'information sur la sécurité et les plans d'urgence à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission | UN | عقد 24 جلسة إعلامية عن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
Réunions d'information sur la sécurité et les plans d'urgence | UN | جلسة إعلامية عن التوعية الأمنية وخطط الطوارئ |
:: 2 séances d'information sur la sécurité et les plans d'urgence pour tout le personnel de la Mission | UN | :: تنظيم دورتين إعلاميتين بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
Organisation de séances d'information sur la sécurité et les plans d'urgence destinées à l'ensemble du personnel de la FINUL | UN | عقد دورات إعلامية لجميع أفراد القوة المؤقتة عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ |
:: Organisation de 24 réunions d'information sur la sécurité et les plans d'urgence à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission | UN | :: عقد 24 جلسة إعلامية عن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع موظفي البعثة |
421 réunions d'information sur la sécurité et les plans d'urgence ont été organisées à l'intention de l'ensemble du personnel de la Mission. | UN | جرى تنظيم 421 دورة إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لجميع أفراد البعثة |
(h) coordination et renforcement des systèmes sous-régionaux et régionaux d'alerte précoce et des plans d'urgence en cas de sécheresse. | UN | )ح( تنسيق وتعزيز نظم الانذار المبكر وخطط الطوارئ في حالات الجفاف على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي. |
(f) coordination et renforcement des systèmes sous-régionaux et régionaux d'alerte précoce et des plans d'urgence en cas de sécheresse. | UN | )و( تنسيق وتعزيز نظم الانذار المبكر وخطط الطوارئ في حالات الجفاف على الصعيدين دون الاقليمي والاقليمي. |
C. Terres, territoires et plans d'urgence | UN | جيم - الأراضي والأقاليم وخطط الطوارئ |
:: Réunions d'information mensuelles destinées à sensibiliser l'ensemble du personnel de la Mission aux questions de sécurité et aux plans d'urgence, afin que tous soient informés de toutes les questions touchant leur sécurité et leur sûreté | UN | :: تنظيم دورات إعلامية شهرية عن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لموظفي البعثة لضمان توافر المعلومات لجميع الموظفين فيما يتعلق بجميع المسائل التي تؤثر على أمنهم وسلامتهم |
Application de plans de sécurité intégrés et de plans d'urgence au quartier général ainsi que dans chacune des 9 zones de sécurité | UN | تنفيذ الخطط الأمنية المتكاملة وخطط الطوارئ على صعيد المقر وفي كل من المناطق الأمنية الـتسع |
Conception d'opérations et plans de circonstance pour les missions militaires et de police civile | UN | مفهوم العمليات للعنصر العسكري، وعنصر الشرطة المدنية من العمليات وخطط الطوارئ |
PAM: Le PAM a fait des progrès significatifs dans la planification opérationnelle et d'urgence. | UN | برنامج الأغذية العالمي: لقد حقق برنامج الأغذية العالمي تقدماً كبيراً في مجال التخطيط التشغيلي وخطط الطوارئ. |
Les membres du Groupe de l'administration pénitentiaire d'EULEX, qui ont continué de prêter assistance à leurs homologues du Kosovo, ont évalué de nombreux aspects des prisons et des centres de détention du Kosovo, tels que la sécurité, les plans de secours et la gestion des ressources. | UN | وواصلت وحدة الإصلاحيات التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي معاونة نظرائها من كوسوفو، وتقييم نطاق واسع من الجوانب المتعلقة بالسجون ومراكز الاحتجاز في كوسوفو، من قبيل الأمن، وخطط الطوارئ وإدارة الموارد. |
ii) Nombre de plans d'intervention d'urgence élaborés pour faire face aux situations d'urgence | UN | ' 2` عدد ترتيبات التأهب لحالات الطوارئ وخطط الطوارئ الموضوعة استجابة لحالات الطوارئ المحتملة فيما يتصل باللاجئين |
a) Les plans d'intervention et de gestion des catastrophes peuvent tirer parti de l'intégration d'informations spatiales et géospatiales; | UN | (أ) يمكن أن تستفيد إدارة الكوارث وخطط الطوارئ من تكامل المعلومات الفضائية والجغرافية المكانية؛ |