"وخلائط" - Traduction Arabe en Français

    • et mélanges
        
    • des mélanges
        
    • mélanges de
        
    • de mélanges
        
    • les mélanges
        
    • mélanges contenant
        
    i) Gaz chimiquement instables et mélanges de gaz; UN ' 1` الغازات غير المستقرة كيميائيا وخلائط الغازات؛
    Questions opérationnelles : dénomination des produits et mélanges commerciaux UN القضايا التشغيلية: تسمية منتجات وخلائط تجارية
    Dénomination des produits et mélanges commerciaux aux fins d'inscription des substances aux Annexes A, B ou C de la Convention UN تسمية منتجات وخلائط تجارية لأغراض إدراج مواد في قائمة المرفق ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية
    Ces solutions faisaient appel à des gaz sans effet sur la couche d'ozone, des mélanges gaz-poudres, des gaz inertes et des technologies nouvelles. UN وتتخذ هذه البدائل شكل غازات ذات قدرة معدومة على استنفاد الأوزون وخلائط من الغازات والمساحيق، وغازات خاملة وتكنولوجيات مختلفة.
    Démantèlement Flottation Catégories de plastiques ABS, HIPS et mélanges d'ABS et de HIPS à faible teneur en RFB UN أنواع من بوليمرات الأكليرونيتريل بوتادين ستيرين المشتركة والبوليستيرين الشديد التحمل وخلائط من هذه المواد ذات محتوى منخفض من مثبطات اللهب المبرومة
    a) Dénomination des produits et mélanges commerciaux (UNEP/POPS/POPRC.3/3); UN (أ) تسمية منتجات وخلائط تجارية (UNEP/POPS/POPRC.3/3)؛
    Intentionnellement ou accidentellement, les navires polluent le milieu marin en y déversant, directement ou indirectement par l'atmosphère, une grande variété de substances : pétrole et mélanges huileux, substances liquides toxiques, eaux usées, détritus, substances solides toxiques, peintures antisalissure et organismes allogènes. UN فالسفن من شأنها أن تسكب جراء حوادث أو بصورة مقصودة مجموعة كبيرة من الملوثات، هي مزيج من بقع نفطية وخلائط زيوت، ومواد سائلة ضارة، ومياه صرف صحي، وقمامة، ومواد صلبة ضارة، وطلاءات مانعة للاتساخ، ومتعضيات غريبة، تطلقها جميعها إما مباشرة في البيئة البحرية أو بصورة غير مباشرة عبر الغلاف الجوي.
    a) Dénomination des produits et mélanges commerciaux; UN (أ) تسمية منتجات وخلائط تجارية؛
    a) Dénomination des produits et mélanges commerciaux UN (أ) تسمية منتجات وخلائط تجارية
    a) Dénomination des produits et mélanges commerciaux; UN (أ) تسمية منتجات وخلائط تجارية؛
    6. A sa troisième réunion, le Comité a examiné la dénomination des produits et mélanges commerciaux aux fins d'inscription des substances aux Annexes A, B ou C de la Convention (UNEP/POPS/POPRC.3/3, UNEP/POPS/POPRC.3/20). UN ونظرت اللجنة في اجتماعها الثالث في تسمية منتجات وخلائط تجارية لأغراض إدراج مواد في المرفق ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية (UNEP/POPS/POPRC.3/3، UNEP/POPS/POPRC.3/20).
    Non divulguée A) Types de plastiques ABS, HIPS et mélanges d'ABS et de HIPS à faible teneur en RFB UN (ألف) أنواع من بوليمرات الأكليرونيتريل بوتادين ستيرين المشتركة والبوليستيرين الشديد التحمل وخلائط من هذه المواد ذات محتوى منخفض من مثبطات اللهب المبرومة
    Ce sont notamment des matériaux en coton traités à l'acide borique et utilisés dans les matelas, des mélanges de fibres naturels et synthétiques utilisés dans l'ameublement et dans les matelas (VISIL, Basofil, polybenzimidazole, KEVLAR, NOMEX et fibres de verre); et des matières synthétiques de haute performance utilisées dans les uniformes des pompiers et des astronautes. UN ويشمل ذلك مواد قطنية معالجة بحامض البوريك وتستخدم في حشايا السرائر؛ وخلائط من ألياف طبيعية ومخلقة تستخدم في الأثاثات والحشايا (VISIL, Basofil, Polybenzimidazole, KEVLAR, NOMEX، والألياف الزجاجية)؛ ومواد تخليقية مرتفعة الأداء تستخدم في الملابس النظامية لرجال الإطفاء وحلل الفضاء.
    Ce sont notamment des matériaux en coton traités à l'acide borique et utilisés dans les matelas, des mélanges de fibres naturels et synthétiques utilisés dans l'ameublement et dans les matelas (VISIL, Basofil, polybenzimidazole, KEVLAR, NOMEX et fibres de verre); et des matières synthétiques de haute performance utilisées dans les uniformes des pompiers et des astronautes. UN ويشمل ذلك مواد قطنية معالجة بحامض البوريك وتستخدم في حشايا السرائر؛ وخلائط من ألياف طبيعية ومخلقة تستخدم في الأثاثات والحشايا (VISIL, Basofil, Polybenzimidazole, KEVLAR, NOMEX، والألياف الزجاجية)؛ ومواد تخليقية مرتفعة الأداء تستخدم في الملابس النظامية لرجال الإطفاء وحلل الفضاء.
    Comme pour < < Isotopique-A > > - exclusion de l'uranium enrichi entre 20 % et 40 % en U 235 et des mélanges de plutonium à taux de combustion élevé à teneur supérieure à 30 % (en Pu 238, Pu 240 et Pu 242), irradiés ou non. UN مماثلة " للنظائر المشعة ألف " - باستثناء اليورانيوم الذي يتراوح تخصيبـه بيورانيوم U-235 بنسبة تتراوح بين 20 في المائة و40 في المائة، وخلائط البلوتونيوم العالية الاحتراق التي تزيـد فيها قيم (Pu-238 وPu-240، و(Pu-242 عن نسبة 30 في المائة، سواء مشععة أم لأ.
    D. Une troisième partie a suggéré dans sa communication écrite que les dispositions des articles 4 et 5 s'appliquent uniquement au mercure et aux mélanges de mercure et non aux composés, raison pour laquelle les termes < < composés du mercure > > ont été placés entre crochets dans ces articles. UN دال - رئي في تقرير خطي ثالث أن أحكام المادتين 4 و 5 ينبغي ألا تنطبق إلا على الزئبق وخلائط الزئبق، لا على مركباته، وهذا هو سبب وضع مصطلح ' ' مركَبات الزئبق`` بين قوسين معقوفين في هذه المواد.
    Aucune donnée ne concerne les émissions de PBDE/BFR et de PBDD/DF et de mélanges de PXDD/DF bromés et chlorés dans l'espace public. UN ولا توجد بيانات عن إطلاقات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم/مثبطات اللهب المبرومة، والديوكسينات/الفيورانات المبرومة، وخلائط الديوكسينات/الفيورانات المبرومة والمكلورة، في المجال العام.
    De la sorte, le Monténégro ne possédera plus de fusées autopropulsées dangereuses, ni de mélanges d'oxyde d'aluminium et de napalm. UN وبهذا سيصبح الجبل الأسود خاليا من وقود الصواريخ الخطر، فضلا عن المؤكسدات وخلائط الألومنيوم والنابالم.
    On y trouve à la fois des déchets non dangereux tels que les déchets organiques, les textiles et le papier, mais aussi des déchets dangereux tels que les accumulateurs, les pots de peinture et les mélanges contenant des hydrocarbures; UN وتتكون هذه النفايات من نفايات غير خطرة من قبيل النفايات العضوية، والمنسوجات والورق، ومن نفايات خطرة من قبيل البطاريات، وحاويات مواد الطلاء، وخلائط الزيت؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus