"وخلال الفترة قيد النظر" - Traduction Arabe en Français

    • pendant la période considérée
        
    • durant la période considérée
        
    • au cours de la période
        
    pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures. UN وخلال الفترة قيد النظر لوحظ أيضا تباطؤ الهجرات الداخلية والخارجية.
    pendant la période considérée, le mise en place du système d'éducation aux questions sexospécifiques a également continué. UN وخلال الفترة قيد النظر استمرت أيضا عملية إنشاء نظام تثقيفي عن المسائل الجنسانية.
    pendant la période considérée, on a continué à améliorer la législation nationale et à l'aligner sur les normes du droit international. UN وخلال الفترة قيد النظر استمر تحسين القانون الوطني وتكييفه مع قواعد القانون الدولي.
    21. au cours de la période considérée, la Suisse a versé une contribution au titre du programme de séminaires. UN ١٢ - وخلال الفترة قيد النظر ، قدمت سويسرا تبرعا لبرنامج الحلقات الدراسية .
    pendant la période considérée, leur nombre et les formes de leurs activités ont augmenté. UN وخلال الفترة قيد النظر ازداد عدد أنشطتها وتعززت أشكالها.
    pendant la période considérée, 4 091 plaintes ont été reçues au total et une suite a été donnée dans 131 cas. UN وخلال الفترة قيد النظر ورد ما إجماليه 091 4 شكوى؛ واتُخذت إجراءات في 131 مناسبة.
    pendant la période considérée, on a organisé de nombreuses conférences théoriques et pratiques, des tables rondes et des séminaires à l'échelon national et local, qui ont constitué un moyen important de réfléchir à la situation des femmes, d'élaborer une stratégie et une tactique pour les actions destinées à améliorer cette situation. UN وخلال الفترة قيد النظر نظمت مؤتمرات نظرية عملية واجتماعات مائدة مستديرة وحلقات دراسية عديدة على المستوى الوطني والمحلي مثلت وسيلة مهمة لتأمل حالة المرأة ووضع استراتيجية ومنهجية للأعمال الرامية إلى تحسين هذه الحالة.
    pendant la période considérée (1996-2004), le jeune État azerbaïdjanais a continué à appliquer une politique cohérente de lutte contre la discrimination à l'égard des femmes dans les domaines économique et social et en faveur de l'égalité des hommes et des femmes dans tous les domaines. UN وخلال الفترة قيد النظر (1996-2004)، واصلت دولة أذربيجان الفتية تطبيق سياسة متماسكة في مجال مكافحة التمييز ضد المرأة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن تشجيع المساواة بين الرجال والنساء في جميع المجالات.
    au cours de la période considérée, le Comité a tenu 19 séances officielles et de nombreuses consultations officieuses au niveau des experts, pour examiner diverses questions relatives au régime des sanctions, notamment les modalités d'application des mesures prévues par la résolution 986 (1995) concernant le programme < < pétrole contre nourriture > > . UN وخلال الفترة قيد النظر عقدت اللجنة 19 جلسة رسمية وعددا كبيرا من المشاورات غير الرسمية على مستوى الخبراء لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بنظام الجزاءات لا سيما القضايا المتعلقة بتنفيذ ترتيبات النفط مقابل الغذاء المنشأة بموجب القرار 986 (1995).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus