cinq des dix membres du Comité sont des femmes. | UN | وخمسة من أعضاء اللجنة العشرة هم من النساء. |
Les femmes représentent environ 44 % des députés et des ministres et cinq des neuf premiers ministres provinciaux sont des femmes. | UN | وتمثل المرأة حوالي 44 في المائة من أعضاء البرلمان والوزراء، وخمسة من تسعة رؤساء مقاطعات. |
Trente et un policiers et cinq agents sociaux de Trinité-et-Tobago ont reçu une formation au cours de la deuxième phase. | UN | وتلقى 31 من ضباط الشرطة وخمسة من الأخصائيين الاجتماعيين من ترينيداد وتوباغو تدريباً خلال المرحلة الثانية. |
Onze membres parmi les États figurant sur la liste A, dont six États d'Afrique et cinq États d'Asie; | UN | أحَد عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمة ألف، ستة أعضاء من الدول الأفريقية وخمسة من الدول الآسيوية؛ |
Présidé par le Gouverneur, le Conseil exécutif se compose des membres de droit et de cinq membres élus du Conseil législatif. | UN | ويتألف المجلس التنفيذي الذي يرأسه الحاكم من الأعضاء المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين. |
Le Conseil exécutif, qui est présidé par le Gouverneur, se compose des membres de droit et de cinq membres élus du Conseil législatif. | UN | ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين. |
Mu'in Al-Deeb n'avait pas été blessé mais avait perdu sa femme, cinq de ses enfants, son frère, sa mère, un neveu et deux nièces. | UN | ولم يُصب السيد معين الديب بجروح، لكنه فقد زوجته وخمسة من أولاده وأخاه وأمه وواحدا من أبناء أخيه واثنتين من بنات أخيه. |
La KAC affirme que l'un des simulateurs et cinq des appareils d'entraînement étaient trop endommagés pour qu'il soit économique de les réparer et que l'outillage et le matériel ont été enlevés par les forces iraquiennes. | UN | وتؤكد الشركة أن أحد جهازي المحاكاة وخمسة من أجهزة التدريب لحقت بهم أضرار تتجاوز تكلفة إصلاحها تكلفة اقتصادية، وأن القوات العراقية نقلت الأدوات والمعدات. |
Je suis heureux de constater que la Serbie-et-Monténégro a ratifié six des sept conventions et cinq des protocoles facultatifs indiqués dans le rapport. | UN | ويسعدني أن أتمكن من الإشارة إلى أن صربيا والجبل الأسود صدقت على ست اتفاقيات من الاتفاقيات السبع، وخمسة من البروتوكولات الاختيارية الوارد ذكرها في التقرير. |
Selon le Cabinet du Premier Ministre, à la date du 26 août, cinq des neuf centres de désarmement situés au nord et cinq des six centres situés au sud avaient déjà été remis en état. | UN | ووفقا لما ذكره مكتب رئيس الوزراء، تم بالفعل حتى 26 آب/أغسطس إصلاح خمسة من أصل تسعة مواقع نزع السلاح في الشمال، وخمسة من أصل ستة مواقع في الجنوب. |
Alex Dunkelman avait tué son beau-père, un policier, une mère et cinq des sept de Riverton. | Open Subtitles | اليكس دنكلمان) قتل زوج أمه) (الشرطي ، الأم ، وخمسة من سبعة (ريفرتون |
Les 27 vice-présidents seront désignés selon la clef de répartition géographique suivante : sept représentants des États d'Afrique; six des États d'Asie; trois des États d'Europe orientale; cinq des États d'Amérique latine et des Caraïbes; six des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ويوزع السبعة والعشرون نائبا للرئيس وفقا للنمط الجغرافي التالي: سبعة ممثلين من الدول اﻷفريقية؛ وستة من الدول اﻵسيوية؛ وثلاثة من دول أوروبا الشرقية؛ وخمسة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وستة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Quatre des vôtres, deux serveurs, la vendeuse de la boutique de cadeaux, et cinq passants. | Open Subtitles | أربعة من موظفيك، ونادلين وبائعة من محل الأواني الزجاجية وخمسة من المارة. |
Les Banshees ne crient que pour les cinq familles... cinq humaines et cinq Fae. | Open Subtitles | .الشؤم سيحدث فقط للعائلات النبيله خمسة من البشر وخمسة من الفاى |
Onze membres parmi les États figurant sur la liste A, dont six États d'Afrique et cinq États d'Asie; | UN | أحَد عشر عضوا من الدول المدرجة في القائمة ألف، يكون ستة منهم من الدول الأفريقية وخمسة من الدول الآسيوية؛ |
Deux pays ont bénéficié de l'assistance du Mécanisme mondial, cinq de celle du FEM et cinq autres de celle d'institutions multilatérales. | UN | وتلقى بلدان مساعدةً من الآلية العالمية وخمسة من مرفق البيئة العالمية وخمسة من مؤسسات متعددة الأطراف. |
Ce crédit a permis d'employer à titre permanent cinq administrateurs et cinq membres du personnel d'appui. | UN | وأتاحت هذه المخصصات إمكانية التوظيف الدائم لخمسة موظفين فنيين وخمسة من موظفي الدعم. |
Le Conseil exécutif est présidé par le Gouverneur et se compose des membres de droit mentionnés plus haut et de cinq membres élus du Conseil législatif. | UN | ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة بحكم مناصبهم المشار إليهم أعلاه وخمسة من الأعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي. |
Le Conseil exécutif, qui est présidé par le Gouverneur, se compose des membres de droit et de cinq membres élus du Conseil législatif. | UN | ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين. |
Le Conseil exécutif, qui est présidé par le Gouverneur, se compose des membres de droit et de cinq membres élus du Conseil législatif. | UN | ويتألف المجلس التنفيذي الذي يرأسه الحاكم من الأعضاء الثلاثة المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين. |
Le Conseil exécutif, qui est présidé par le Gouverneur, se compose des membres de droit et de cinq membres élus du Conseil législatif. | UN | ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة المعينين بحكم مناصبهم وخمسة من أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين. |
À la fin de 2008, six projets de programmes de travail antérieurs et cinq du programme en cours avaient été achevés. | UN | 14 - ومع أواخر عام 2008، اكتملت ستة مشاريع من برامج عمل سابقة وخمسة من برنامج العمل الجاري. |
Rapport sur l'achat de carburant pour véhicules à la MINUSTAH et sur cinq fonctionnaires des Nations Unies PTF-R0111/07 | UN | تقرير عن مشتريات الوقود للنقل البري في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وخمسة من موظفي الأمم المتحدة المعنيين |