Pendant sa session, il a tenu deux séances plénières et cinq séances informelles. | UN | وخلال الدورة عقد فريق الخبراء جلستين عامتين وخمس جلسات غير رسمية. |
A cette occasion, le Groupe de travail a tenu deux séances plénières (ses 112ème et 113ème séances) et cinq séances informelles. | UN | وعقدت الفرقة العاملة أثناء الدورة جلستين عامتين - الجلسة ٢١١ والجلسة ٣١١ - وخمس جلسات غير رسمية. |
2. Au cours de cette session, le Groupe plénier de session a tenu deux séances plénières et cinq séances informelles. | UN | ٢- وعُقدت أثناء الدورة جلستان عامتان وخمس جلسات غير رسمية للفريق الجامع للدورة. |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance et cinq réunions informelles. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلسة رسمية واحدة وخمس جلسات غير رسمية. |
Au cours de la période à l'examen, le Comité a tenu quatre réunions officielles et cinq réunions officieuses. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة أربع جلسات رسمية وخمس جلسات غير رسمية. |
14. La Réunion d'experts a tenu trois séances à participation libre, deux le 20 août et une le 24 août, et cinq séances de travail. | UN | 14- عقد اجتماع الخبراء ثلاث جلسات مفتوحة، اثنتان في 20 آب/أغسطس وواحدة في 24 آب/أغسطس، وخمس جلسات عمل. |
a) La huitième session se déroulerait sur cinq jours ouvrables et comporterait 10 séances plénières, cinq séances de la grande commission et cinq séances réservées aux groupes géographiques; | UN | )أ( أن الدورة الثامنة تستغرق خمسة أيام عمل تنظم خلالها ٠١ جلسات عامة وخمس جلسات للجنة الرئيسية وخمس جلسات للمجموعات الاقليمية ؛ |
17. La neuvième Assemblée a tenu sept séances plénières du 24 au 28 novembre 2008 et cinq séances informelles du 24 au 26 novembre 2008. | UN | 17- عُقدت أثناء الاجتماع التاسع للدول الأطراف سبع جلسات عامة في الفترة من 24-28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وخمس جلسات غير رسمية في الفترة 24-26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
La Commission du désarmement s'est réunie au Siège du 5 au 23 avril 2004 Au cours de sa session, elle a tenu neuf séances officielles et cinq séances officieuses (voir A/CN.10/PV.257 à 266) sous la présidence de Revaz Adamia (Géorgie). | UN | 4 - اجتمعت هيئة نزع السلاح في المقر في الفترة من 5 إلى 23 نيسان/أبريل 2004. وعقدت الهيئة، أثناء دورتها، تسع جلسات رسمية وخمس جلسات غير رسمية (انظر A/CN.10/PV.257-266) برئاسة ريفاز آداميا (جورجيا). |
Le Sommet a tenu une séance d'organisation et cinq séances plénières (1ère à 5ème). | UN | وعقدت القمة جلسة تنظيمية واحدة وخمس جلسات عامة (من الأولى إلى الخامسة) باء - الحضور |
16. La Réunion des États parties a tenu quatre séances publiques, les 5, 6 et 9 décembre, et cinq séances de travail entre ces deux dates. | UN | 16- عقد اجتماع الدول الأطراف أربع جلسات علنية في 5 و6 و9 كانون الأول/ديسمبر على التوالي، وخمس جلسات عمل في الفترة ما بين 5 و9 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
22. Le programme de l'atelier a comporté une séance d'ouverture, avec des présentations des représentants de l'Agence spatiale chinoise, du Bureau des affaires spatiales et de la CESAP, ainsi que cinq séances de présentation et cinq séances de discussion. | UN | 22- وتضمّن برنامج الحلقة جلسة افتتاحية قدمت فيها عروض من ممثلي إدارة الفضاء الوطنية الصينية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي وإسكاب. وإضافة إلى ذلك، عُقدت أثناء الحلقة خمس جلسات لتقديم العروض وخمس جلسات نقاش. |
2. Le Groupe de travail a tenu une séance sous la présidence de son Président, Claudio Portelli (Italie) et cinq séances sous la présidence du Président par intérim, Petr Lála (République tchèque). | UN | 2- وقد عقد الفريق العامل جلسة واحدة تحت رئاسة الرئيس كلاوديو بورتيلي (إيطاليا) وخمس جلسات تحت رئاسة الرئيس بالإنابة بيتر لالا (الجمهورية التشيكية). |
Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une réunion officielle et cinq réunions officieuses. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، عقدت اللجنة جلسة رسمية واحدة وخمس جلسات غير رسمية. |