En outre, deux postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux ont été gelés. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، جرى تجميد وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Au siège, trois postes d'agent des services généraux et cinq postes d'administrateur passeraient ainsi dans la classe supérieure. | UN | ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة. |
Le nombre total de postes assignés à ce service est de quatre postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux. | UN | وتضم الوظائف الملحقة بهذه الدائرة في مجملها أربع وظائف بالفئة الفنية وخمس وظائف بفئة الخدمات العامة. |
De fait, deux postes internationaux et cinq postes locaux ont été maintenus jusqu'au milieu de 1995. | UN | وقد تم بالفعل تمديد وظيفتين دوليتين وخمس وظائف محلية حتى منتصف ٥٩٩١. |
Il y a une réduction d'un poste d'administrateur et de cinq postes des services généraux, transférés au budget de l'infrastructure. | UN | وهناك تخفيض يتمثل بوظيفة واحدة في الفئة الفنية وخمس وظائف في فئة الخدمة العامة، يجري نقلها إلى ميزانية البنية التحتية. |
Jusqu’à présent, la Section de la technologie de l’information a pu se charger des activités de maintenance et de développement du site car elle a bénéficié du redéploiement, à l’intérieur du Département de l’information, de six postes d’administrateur et cinq postes d’agent des services généraux. | UN | وقد تم حتى اﻵن نقل ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من داخل إدارة شؤون اﻹعلام إلى قسم تكنولوجيا المعلومات التابع لها للاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بصيانة الموقع الشبكي وتعزيزه. |
83. Du fait de la restructuration du Centre et du programme de travail, il est proposé de supprimer deux postes P-3 et cinq postes d'agent local, actuellement vacants. | UN | ٣٨ - عقب إعادة تشكيل المركز وبرنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفتين شاغرتين من الرتبة ف - ٣ وخمس وظائف من الرتبة المحلية. |
83. Du fait de la restructuration du Centre et du programme de travail, il est proposé de supprimer deux postes P-3 et cinq postes d'agent local, actuellement vacants. | UN | ٣٨ - عقب إعادة تشكيل المركز وبرنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفتين شاغرتين من الرتبة ف - ٣ وخمس وظائف من الرتبة المحلية. |
15A.47 Les ressources prévues à ce titre (1 776 900 dollars) doivent permettre de couvrir le coût de neuf postes d'administrateur et cinq postes d'agent local. | UN | ٥١ ألف - ٧٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٧٧٦ ١ دولار بتسع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الرتبة المحلية. |
18.65 Au total, quatre postes d'administrateur et cinq postes d'agent local seront affectés au sous-programme. | UN | ٨١-٥٦ سينقل ما مجموعه أربع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من الرتبة المحلية. |
18.65 Au total, quatre postes d'administrateur et cinq postes d'agent local seront affectés au sous-programme. | UN | ٨١-٥٦ سينقل ما مجموعه أربع وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من الرتبة المحلية. |
Par ailleurs, il est proposé de transférer à la Division six postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux provenant du Département des services d'appui et de gestion pour le développement et du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. | UN | وسيجري إعادة نقل ست وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات إلى هذه الشعبة. |
Quatre postes de fonctionnaires sur le terrain ont été prolongés jusqu'au 30 juin 1995 et cinq postes internationaux attribués à Douchanbe ont été reconduits jusqu'au 31 décembre 1995. | UN | كما تم تمديد أربع وظائف خدمة ميدانية حتى ٠٣ حزيران/يونيه ٥٩٩١ وخمس وظائف دولية أخرى في دوشانبي، حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١. |
18.45 Il est proposé de maintenir les huit postes d'administrateur et cinq postes d'agents locaux affectés à ce sous-programme pendant l'exercice 1992-1993. | UN | ١٨-٤٥ يقترح اﻹبقاء على ثماني وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من الرتبة المحلية بعد فترة السنتين الحالية، وذلك في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
Afin d'assurer une mise à jour efficace des sites Web, le Département avait proposé de créer huit postes d'administrateur supplémentaires et cinq postes d'agent des services généraux supplémentaires, pour un coût proche de 2,5 millions de dollars pour l'exercice biennal. | UN | ومن أجل إتاحة قاعدة مأمونة لصيانة المواقع الموجودة على الويب بشكل فعال، اقترحت الإدارة ثماني وظائف إضافية من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة، بتكلفة تبلغ حوالي 2.5 ملايين دولار خلال فترة السنتين. |
Les ressources en personnel actuellement affectées aux opérations des sites Web comprennent six postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux permanents, complétés par trois postes d'administrateur et un poste d'agent des services généraux financés par les ressources prévues au titre du personnel temporaire. | UN | وبالتالي، فإن المستوى الحالي للموارد من الموظفين فيما يتعلق بعمليات مواقع الويب يتضمن ست وظائف دائمة من الفئة الفنية وخمس وظائف دائمة من فئة الخدمات العامة. وتأتي تكميلا لتلك الوظائف ثلاث من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة. |
Deux postes seront affectés à l'équipe d'entretien du SIG pour les opérations de suivi liées aux phases 3 et 4 de celui-ci, et cinq postes d'agent des services généraux de la Division des achats et des transports à la Division de la comptabilité, afin de rationaliser les procédures de règlement des factures. | UN | وسيعاد توزيع وظيفتين إلى فريق صيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من أجل مهام الصيانة المتعلقة بالنشرتين ٣ و ٤، وخمس وظائف خدمات عامة سيتم توزيعها إلى شعبة الحسابات من شعبة المشتريات والنقل في مسعى لتبسيط مهام تجهيز الفواتير. |
17.73 Les ressources prévues, soit 1 570 600 dollars, concernent cinq postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et cinq postes d'agent local, comme indiqué au tableau 17.22 ci-dessus. | UN | ٧١ - ٣٧ تغطي الاحتياجات من الموارد، التي تبلغ ٦٠٠ ٥٧٠ ١ دولار، خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وخمس وظائف بالرتبة المحلية كما هو مبين في الجدول ١٧-٢٢ أعلاه. |
19.41 Les effectifs prévus comprennent cinq postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur et cinq postes d'agent des services généraux (voir tableau 19.12). | UN | ١٩-٤١ تتمثل الاحتياجات من الوظائف في خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وخمس وظائف من الرتبة المحلية على النحو المبين في الجدول ١٩-١٢. |
La diminution de deux postes d'administrateur et de cinq postes d'agent des services généraux résulte de ce qui suit : | UN | وفيما يلي ما يعكسه تخفيض وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة: |
c) Neuf postes au titre de la composante 2 (Appui aux bureaux extérieurs) du sous-programme 2 (Coordination régionale des dispositifs de sécurité sur le terrain et appui aux bureaux extérieurs), dont quatre au Groupe de la gestion des situations de crise et cinq pour l'appui aux activités de gestion de l'information. | UN | (ج) تسع وظائف في إطار البرنامج الفرعي 2، التنسيق والدعم الميدانيان الإقليميان، العنصر 2، الدعم الميداني، بما في ذلك أربع وظائف في وحدة دعم إدارة الأزمات وخمس وظائف لدعم أنشطة إدارة المعلومات. |
Le Procureur et le Procureur adjoint du Tribunal disposent d’un petit secrétariat qui compte cinq postes d’administrateur et quatre postes d’agent des services généraux. | UN | ولدى المدعية العامة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ونائبها أمانة صغيرة تضم خمس وظائف من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة. |