"ودائرة الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • et du Service de l
        
    • et le Service
        
    • le Service de
        
    • du Service de la
        
    10. Des représentants du Bureau des affaires de désarmement, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et du Service de l'action antimines de l'ONU ont aussi participé aux travaux de la Conférence. UN 10- وشارك في أعمال المؤتمر أيضاً ممثلو معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    7. Les représentants du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU, de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et du Service de l'action antimines de l'ONU (UNMAS) ont pris part aux travaux du Groupe. UN 7- وشارك في أعمال الفريق ممثلون عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    7. Les représentants du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU, de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Service de l'action antimines de l'ONU (UNMAS) ont pris part aux travaux du Groupe. UN 7- وشارك في أعمال الفريق ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    L'ONUCI et le Service de la lutte antimines ont continué d'aider le Gouvernement à remettre en état les arsenaux et dépôts de munitions. UN وواصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام تقديم المساعدة للحكومة في تجديد مخازن الأسلحة ومستودعات الذخيرة.
    Discussion animée par Third World Network-Afrique et le Service de liaison avec les organisations non gouvernementales de l'ONU UN قادت الجلسة شبكة العالم الثالث لأفريقيا ودائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية
    Discussion animée par Oxfam International et par le Service de liaison des Nations Unies avec les organisations non gouvernementales UN قادت المناقشات منظمة أوكسفام الدولية ودائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية
    Dans la mesure du possible, le Bureau d'appui tirera parti des installations existantes, y compris celles de l'AMISOM, du Service de la lutte antimines des Nations Unies et de l'équipe de pays des Nations Unies. UN وسيستفيد المكتب حيثما أمكن من المرافق القائمة حالياً، بما فيها مرافق بعثة الاتحاد الأفريقي ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وفريق الأمم المتحدة القطري.
    12. Des représentants du Bureau des affaires de désarmement de l'ONU, de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR), du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Service de l'action antimines de l'ONU ont pris part aux travaux de la Réunion. UN 12- وشارك في أعمال الاجتماع ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    9. Les représentants de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et du Service de l'action antimines de l'ONU ont également participé aux travaux de la Conférence. UN 9- وشارك في أعمال المؤتمر أيضاً ممثلو معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    14. Des représentants de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et du Service de l'action antimines de l'ONU ont pris part aux travaux du Groupe. UN 14- وشارك في أعمال الفريق ممثلون عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    14. Des représentants du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et du Service de l'action antimines de l'ONU ont pris part aux travaux du Groupe. UN 14- وشارك في أعمال الفريق ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    14. Des représentants du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et du Service de l'action antimines de l'ONU ont pris part aux travaux du Groupe. UN 14- وشارك في أعمال الفريق ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    14. Des représentants du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et du Service de l'action antimines de l'ONU ont pris part aux travaux du Groupe. UN 14- وشارك في أعمال الفريق ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    10. Les représentants de l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et du Service de l'action antimine de l'ONU ont également participé aux travaux de la Conférence. UN 10- وشارك في أعمال المؤتمر أيضاً ممثلو معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام.
    L'ONUCI et le Service de la lutte antimines de l'ONU ont aidé les pouvoirs publics à renforcer les capacités nationales permettant de gérer les armes et les munitions et de les mettre en lieu sûr, grâce à la construction ou à la remise en état de trois sites de stockage. UN وساعدت العملية ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام الحكومة في تعزيز قدراتها الوطنية في مجال إدارة الأسلحة والذخيرة وتأمينها بتشييد وترميم ثلاثة مواقع للتخزين.
    18.30 La composante direction exécutive et administration comprend le Cabinet du Secrétaire exécutif et le Service d'information des Nations Unies. UN 18-30 يضم عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب الأمين التنفيذي ودائرة الأمم المتحدة للإعلام.
    À cet égard, nous trouvons encourageants les travaux accomplis l'an dernier par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Service de la lutte antimines, ainsi que par un grand nombre d'organisations non gouvernementales. UN وفي هذا الصدد، يشجعنا العمل الذي أنجزه خلال السنة الماضية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، بالإضافة إلى عدد من المنظمات غير الحكومية.
    le Service de la lutte antimines des Nations Unies est l'entité chef de file du domaine de responsabilité concernant la lutte antimines. UN ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام الكيان الرائد لمجال المسؤولية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Ce colloque a bénéficié de l'appui de représentants de la mission de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes (EUTM), du Service de la lutte antimines, de l'AMISOM et du Royaume-Uni. UN ودُعمت الندوة من قبل ممثلين عن بعثة الاتحاد الأوروبي للتدريب في الصومال ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والمملكة المتحدة.
    Cette coopération est notamment mise en œuvre avec l'appui de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et du Service de la lutte antimines de l'ONU. UN وينفَّذ هذا التعاون على وجه الخصوص بدعم منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بـمكافحة الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus