:: Nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, actifs commerciaux, marchandises précieuses, œuvres d'art, immobilier, etc.); | UN | * بيان طبيعة الأصول المجمدة (مثلا ودائع مصرفية وأوراق مالية وأصول تجارية وسلع ثمينة وتحف فنية وممتلكات عقارية وغيرها من الأصول)؛ |
:: Description de la nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, avoirs commerciaux, marchandises précieuses, œuvres d'art, immobilier et autres biens); | UN | :: وصف لطبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية أوراق مالية، أصول تجارية، بضائع ثمينة، أعمال فنية، ممتلكات عقارية، وأصول أخرى)؛ |
:: Description de la nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, avoirs commerciaux, marchandises précieuses, oeuvres d'art, immobiliers et autres biens); | UN | :: بيان طبيعة الأصول المجمدة (ودائع مصرفية وأوراق مالية وأصول تجارية وسلع ثمينة وتحف فنية وملكية عقارية وغيرها من الأصول)؛ |
En tant que cautionnement pour les trois prêts, le requérant avait pris des garanties sur les dépôts bancaires des deux emprunteurs en Inde. | UN | وكضمان إضافي للقروض الثلاثة جميعها، حصل صاحب المطالبة على امتياز في ودائع مصرفية للمقترضين الاثنين في الهند. |
50. En 1992 et 1993, l'Office détenait des dépôts bancaires libellés dans les monnaies suivantes : | UN | ٥٠ - خلال عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ كانت للوكالة ودائع مصرفية بالعملات التالية: المارك اﻷلماني |
9. Le montant des liquidités s'élevait à 22 millions de dollars au 31 décembre 1993, dont 16,3 millions de dollars de dépôts bancaires productifs d'intérêts. | UN | ٩ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بلغ الرصيد النقدي للصندوق ٢٢,٠ مليون دولار تتضمن ودائع مصرفية قدرها ١٦,٣ مليون دولار تدر فائدة. |
Le montant de l'encaisse indiqué dans les états financiers correspond aux liquidités opérationnelles détenues au Siège et au Tribunal, à La Haye, ainsi qu'aux dépôts bancaires et comptes à vue portant intérêt. | UN | 2 - تمثل أرقام المبالغ النقدية المبينة في البيانات المالية مبالغ نقدية تشغيلية احتفظ بها في المقر وفي المحكمة الدولية في لاهاي وفي ودائع مصرفية مدرة لفوائد وحسابات مؤجلة. |
Garanties à long terme - dépôts bancaires et dépôts de location | UN | الضمانات الطويلة الأجل - ودائع مصرفية/إيجارية |
Garanties à long terme - dépôts bancaires et dépôts de location | UN | الضمانات الطويلة الأجل - ودائع مصرفية/ودائع إيجار |
Lorsqu'il a examiné les états financiers de la société requérante, le Comité a noté qu'une part importante du revenu de celleci provenait de gains réalisés sur des dépôts bancaires et des investissements étrangers. | UN | وإثر استعراضه للبيانات المالية المقدمة من المطالب، لاحظ الفريق أن جانباً كبيراً من دخل المطالب كان يعزى إلى الكسب الذي مصدره ودائع مصرفية واستثمارات أجنبية. |
au 31 décembre 2001, le montant de l'encaisse s'élevait à 45,2 millions de dollars, dont 18,5 millions de dollars de dépôts bancaires rémunérés. | UN | 10- وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001، بلغ الرصيد النقدي للصناديق 45.2 مليون دولار تتضمن ودائع مصرفية بفوائد مقدارها 18.5 مليون دولار. |
Garanties à long terme - dépôts bancaires et dépôts de location | UN | الضمانات الطويلة الأجل - ودائع مصرفية/إيجار |
À ce jour, il n'a pas été procédé au gel de dépôts ou d'autres avoirs détenus dans les banques bulgares. | UN | لم تجمد حتى الآن أي ودائع مصرفية أو غيرها من الأصول الموجودة في مصارف بلغاريا. |
Dépôts sur comptes bancaires rémunérés venant à échéance dans les 12 mois | UN | ودائع مصرفية لأجل بفوائد يحل أجل استحقاقها في غضون إثني عشر شهرا |