Projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال |
Elle ajoute que les principes essentiels énoncés dans la Convention et sa mise en oeuvre concrète sont un moyen essentiel de prévenir et d'éliminer la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | وكما ذكر فيه أيضا، فإن قيمها اﻷساسية ونظام تنفيذها الفعال يشكلان أداتين أساسيتين لمنع ومكافحة حالات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants | UN | برنامج العمل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
Rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie | UN | تقرير المقرر الخاص عن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants | UN | المقرر الخاص المعني ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
12. L'Australie est très favorable à l'élaboration d'un protocole concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | ٢١- واستراليا تؤيد بقوة مفهوم ابرام بروتوكول يتعلق ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي لﻷطفال. |
Etant donné que l'un des thèmes de cette réunion sera la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, le Groupe de travail pourrait peut-être aussi prendre en considération les recommandations qui pourraient être formulées lors de cette réunion. | UN | ونظرا ﻷن التركيز في هذا الاجتماع سيكون، ضمن أمور أخرى، على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، ربما يرغب الفريق العامل أيضا في أن يأخذ في الاعتبار أي توصيات يتمخض عنها هذا الاجتماع. |
45. Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) n'a pas établi de principes directeurs portant spécifiquement sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | ٥٤- فيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية، ليس للصندوق مبادئ توجيهية محددة حول بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
" Principes directeurs proposés pour un éventuel projet de protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants | UN | " المبادئ التوجيهية المقترحة لمشروع بروتوكول محتمل بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال |
3. Le protocole facultatif envisagé devrait définir la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | " ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
" En élaborant une campagne de sensibilisation à la gravité et aux dangers qui découlent de la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | " وبإعداد حملة لزيادة الوعي بخطورة بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وبالمخاطر التي ينطوي عليها ذلك. |
3. Les recommandations faites dans les rapports du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants; | UN | " ٣- والتوصية التي رفعها المقرر الخاص المعني بمسائل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال في تقاريره؛ |
3. Le protocole facultatif envisagé devrait définir la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. | UN | ٢- وينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
Le groupe de travail considère que la question de savoir si un protocole facultatif sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants est désirable ou non n'entre pas dans le cadre de son mandat. | UN | ويرى الفريق العامل أنه ليس ثمة ما ينص في نطاق ولايته على مناقشة ما إذا كان بروتوكول اختياري بشأن بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال أمراً مرغوبا فيه أم لا. |
Elle a été par la suite utilement complétée par les deux programmes d'action adoptés par la Commission des droits de l'homme concernant, respectivement, la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants, et l'élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine. | UN | وقد استكملت بشكل هام فيما بعد ببرنامجي العمل اللذين اعتمدتهما لجنة حقوق اﻹنسان لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال وللقضاء على استغلال عمل اﻷطفال. ـ |
Les incidents liés à la pratique de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants sont heureusement peu fréquents au Brunéi Darussalam. | UN | من حسن الحظ أن الحوادث المتصلة بممارسات بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال ليست واسعة الانتشار في بروني دار السلام. |
4. Le Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants; | UN | " ٤- وبرنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال؛ |
3. Le Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants; | UN | " ٣- وبرنامج العمل لمنع بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال؛ |
VI. Rapporteur spécial chargé d'étudier la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants 24 | UN | السادس- المقرر الخاص المعني بمسـائل بيــع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير الاباحي للاطفال ٥٢ |
" 1. Le protocole facultatif envisagé devrait s'appliquer à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants. | UN | " ١- ينبغي أن ينطبق بروتوكول اختياري محتمل على بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. |
Aux fins du présent Protocole, les Etats parties définiront dans leur législation la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et la pornographie impliquant des enfants, conformément aux objectifs [des articles 34 et 35] de la Convention relative aux droits de l'enfant et du présent Protocole. | UN | " ١- ﻷغراض هذا البروتوكول، تعرّف الدول اﻷطراف في تشريعاتها بيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال، وفقاً ﻷهداف ]المادتين ٤٣ و٥٣ من[ اتفاقية حقوق الطفل وهذا البروتوكول. |