"ودفع غرامة" - Traduction Arabe en Français

    • avec amende
        
    • accord
        
    • très bien
        
    • et d'une amende
        
    • bon
        
    • et amende
        
    • à une amende
        
    • et une amende
        
    • une amende d
        
    De 10 ans jusqu’à l’emprisonnement à vie avec amende ou confiscation des biens; ou peine capitale UN من ٠١ سنوات الى مدى الحياة ودفع غرامة أو مصادرة الممتلكات أو الاعدام
    3 à 10 ans ou amende; ou de 10 ans min. à l’emprisonnement à vie, ou peine capitale avec amende ou confiscation des biens UN ٣-٠١ سنوات أو غرامة؛ أو ٠١ سنوات على اﻷقل حتى مدى الحياة أو الاعدام ودفع غرامة أو مصادرة الممتلكات
    Un accord a donc été conclu aux termes duquel Toyota s'engageait à mettre fin à la pratique incriminée et à payer une amende administrative de 12 millions de rand. UN وعليه، تم التوصل إلى اتفاق بالتراضي وافقت تويوتا بموجبه على وقف هذه الممارسة ودفع غرامة إدارية قيمتها 12 مليون راند.
    Si vous n'êtes pas intéressé par les détenus, très bien. Open Subtitles انظروا، إذا كنت غير مهتم في المعتقلين ، ودفع غرامة .
    Le mariage forcé est aujourd'hui passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à dix ans et d'une amende de 500 000 roupies pakistanaises. UN ويُعاقب الآن على الزواج بالإكراه بالسجن لمدة تصل إلى 10 أعوام ودفع غرامة قدرها 000 500 روبيّة.
    bon d'accord, viens pour m'encourager, tu ne chanteras pas Open Subtitles حسنا، ودفع غرامة. يرجى فقط يأتي و دعم مايك. لم يكن لديك في الغناء.
    10 à 20 ans avec amende ou emprisonnement à vie avec amende UN ٠١-٠٢ سنة ودفع غرامة، أو الحبس مدى الحياة ودفع غرامة
    6 ans et 1 jour à 8 ans; 8 ans et 1 jour à 10 ans avec amende UN ٦ سنوات ويوم واحد-٨ سنوات؛ ٨ سنوات ويوم واحد-٠١ سنوات ودفع غرامة
    Max. 3 ans avec amende; ou de 3 à 10 ans avec amende; ou min. de 10 ans ou emprisonnement à vie avec amende, ou confiscation des biens, ou peine capitale UN حتى ٣ سنوات مع دفـع غرامـة؛ أو ٣-٠١ سنوات مع دفع غرامة؛ أو ٠١ سنوات على اﻷقل أو مدى الحياة ودفع غرامة أو مصادرة الممتلكات أو الاعدام
    1 à 5 ans avec amende ou 1 à 8 ans avec amende (si l’infraction est commise par une organisation) ou 3 à 12 ans avec amende (infraction aggravée) UN ١-٥ سنوات ودفع غرامة أو ١-٨ سنوات ودفع غرامة )اذا ارتكبها تنظيم( أو ٣-٢١ سنة ودفع غرامة )جرم مشدد(
    1 à 6 ans avec amende ou 1 à 10 ans avec amende (à certaines conditions) UN ١-٦ سنوات ودفع غرامة، أو ١-٠١ سنوات ودفع غرامة )في بعض اﻷحوال(
    Plus de 7 ans avec amende; ou emprisonnement à vie ou peine capitale (infractions particulièrement graves) UN أكثر من ٧ سنوات ودفع غرامة أو مدى الحياة أو الاعدام )في الحالات الخطرة بشكل خاص( ٦-٠٢ سنة
    En fait, Leo est d'accord. Open Subtitles في الواقع، ودفع غرامة ليو معها.
    Si ça arrive, très bien. Open Subtitles أنا يعني، اذا حدث ذلك، ودفع غرامة.
    très bien. Open Subtitles - نعم. - حسنا، نعم، ودفع غرامة.
    Les sanctions envisagées vont d'une peine de réclusion de 5 à 10 ans et d'une amende de 5 à 10 000 000 de francs CFA ; UN والعقوبات المتوخاة هي السجن لمدة تتراوح ما بين خمس وعشر سنوات ودفع غرامة مقدارها خمسة إلى عشرة ملايين فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي.
    Selon les nouvelles lois et directives électorales, les infractions aux dispositions applicables sont passibles d'une peine d'un an de prison et d'une amende. UN فوفقا للقوانين والتوجيهات الانتخابية الجديدة، يعاقَب على الجرائم الانتخابية بالسجن سنة واحدة ودفع غرامة مالية.
    Ces résolutions facilitaient les enquêtes et les poursuites concernant bon nombre de délinquants qui étaient condamnés à des peines de prison allant de six mois à un an, ainsi qu'à des amendes. UN وسهل هذان القراران التحقيق مع عدد كبير من الجناة وملاحقتهم قضائياً وتمت معاقبتهم بالسجن لفترات تتراوح ما بين 6 أشهر إلى سنة واحدة ودفع غرامة.
    5 ans et amende UN ٥ سنوات ودفع غرامة
    Midgley a été condamné à un an de mise à l'épreuve, à 120 heures de travail d'intérêt général et à une amende de 1 500 dollars. UN وحُكم على ميدجلى لمدة سنة تحت الاختبار، و بـ 120 ساعة من الخدمات المجتمعية، ودفع غرامة جنائية قدرها 500 1 دولار.
    Le Code prévoyait également une peine d'emprisonnement et une amende pour la profanation de cimetières. UN كما ينص القانون على عقوبة السجن ودفع غرامة في حال تدنيس المقابر.
    Ces deux infractions sont passibles d'une peine maximale de 10 ans d'emprisonnement assortie d'une amende d'un montant illimité. UN ويُعاقب الجرمان بعقوبة أقصاها السجن لمدة 10 سنوات ودفع غرامة غير محدودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus