Le sous-programme est mené par la Division de la bibliothèque et des publications et le réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Le sous-programme est mené par la Division de la Bibliothèque et des publications et le réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Le sous-programme est mené par la Division de la Bibliothèque et des publications et le réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
Les services de bibliothèque relèvent de la Division de la bibliothèque et des publications et du réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتقدم شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة خدمات المكتبات. |
Les services de bibliothèque relèvent de la Division de la bibliothèque et des publications et du réseau de centres et services d'information des Nations Unies. | UN | وتقدم شعبة المكتبة والمنشورات وشبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة خدمات المكتبات. |
Il a ouvert ses dossiers au Centre pour les droits de l'homme et demandé aux divers centres et services d'information des Nations Unies d'envoyer à celui-ci des informations sur les différentes traductions disponibles dans leurs bureaux, avec, le cas échéant, des exemplaires de ces traductions. | UN | وفتحت اﻹدارة ملفاتها لمركز حقوق اﻹنسان وطلبت من جميع مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة إرسال المعلومات الموجودة في مكاتبها عن النصوص المعدة بمختلف اللغات، وتزويد المركز بنسخ منها إن تيسرت. |
Il a ouvert ses dossiers au Centre pour les droits de l'homme et demandé aux divers centres et services d'information des Nations Unies d'envoyer à celui-ci des informations sur les différentes traductions disponibles dans leurs bureaux, avec, le cas échéant, des exemplaires de ces traductions. | UN | وفتحت اﻹدارة ملفاتها لمركز حقوق اﻹنسان وطلبت من جميع مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة إرسال المعلومات الموجودة في مكاتبها عن النصوص المعدة بمختلف اللغات، وتزويد المركز بنسخ منها إن تيسرت. |
31.8 Le réseau des centres et services d'information des Nations Unies a continué de représenter une source majeure d'informations pour les médias locaux, les ONG, les établissements d'enseignement et les particuliers. | UN | ٣١-٨ ولاتزال شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة تمثل مصادر حيوية يستقي منها وسائط اﻹعلام المحلية، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية واﻷفراد معلوماتهم. |
16. Tout au long de la Décennie, le Département encouragera les centres et services d'information des Nations Unies à collaborer plus étroitement avec les organisations nationales à tous les niveaux en vue de mettre en évidence et de diffuser largement les différents instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | ٦١- وستواصل اﻹدارة طوال العقد تشجيع مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة على العمل بتعاون أوثق مع المنظمات الوطنية على جميع المستويات من أجل تعزيز مختلف صكوك حقوق اﻹنسان ونشرها على نطاق واسع. |
4. Les centres et services d'information des Nations Unies ont également mis l'accent sur la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels de la manière suivante : | UN | ٤- كما شددت مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة على قضية إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في اﻷنشطة التالية: |
237. Plusieurs délégations ont souligné l'importance du rôle que jouaient les centres et services d'information des Nations Unies pour mieux faire comprendre les questions qui se posaient à l'Organisation et ses activités. | UN | ٢٣٧ - وأكدت عدة وفود أهمية العمل الذي تقوم به مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة في تحقيق فهم أفضل للقضايا التي تواجه المنظمة وأنشطتها. |
60. Durant la période considérée, les 68 centres et services d'information des Nations Unies ont contribué pour une part décisive et comme ils ne l'avaient jamais fait auparavant, à mieux sensibiliser le public aux travaux de l'Organisation dans ses principaux domaines d'activité, et à le mobiliser en faveur de l'Organisation. | UN | ٦٠ - وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير أصبحت مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، البالغ عددها ٦٨، أدوات أساسية أكثر من أي وقت مضى في زيادة وعي الجمهور بالعمل الذي تؤديه اﻷمم المتحدة في مجالات نشاطها الرئيسية وفي زيادة تأييده لهذا العمل. |
d) Mener des activités d'information sur le terrain en s'appuyant sur le réseau de centres et services d'information des Nations Unies et sur les associations pour les Nations Unies et autres organisations non gouvernementales, les médias nationaux et internationaux, les établissements d'enseignement et le monde des affaires; | UN | )د( تنفيذ اﻷنشطة اﻹعلامية ميدانيا، من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن رابطات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام الوطنية والدولية، والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال؛ |
d) Mener des activités d'information sur le terrain en s'appuyant sur le réseau de centres et services d'information des Nations Unies et sur les associations pour les Nations Unies et autres organisations non gouvernementales, les médias nationaux et internationaux, les établissements d'enseignement et le monde des affaires; | UN | )د( تنفيذ اﻷنشطة اﻹعلامية ميدانيا، من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن رابطات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام الوطنية والدولية، والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال؛ |
d) Mener des activités d'information sur le terrain en s'appuyant sur le réseau de centres et services d'information des Nations Unies et sur les associations pour les Nations Unies et autres organisations non gouvernementales, les médias nationaux et internationaux, les établissements d'enseignement et le monde des affaires; | UN | )د( تنفيذ اﻷنشطة اﻹعلامية ميدانيا، من خلال شبكة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة، فضلا عن رابطات اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات غير الحكومية، ووسائط اﻹعلام الوطنية والدولية، والمؤسسات التعليمية ومجتمع رجال اﻷعمال؛ |
Il continuera de produire de la documentation sur les droits de l'homme (brochures, résumés analytiques, documents des Nations Unies, etc.), laquelle est distribuée dans le monde entier aux médias, aux ONG et au public en général, et cela dans de nombreuses langues, par le canal du réseau des 67 centres et services d'information des Nations Unies et par voie électronique sur INTERNET. | UN | وستواصل اﻹدارة نشر مواد مطبوعة بشأن حقوق اﻹنسان )كتيبات، وصحائف وقائع، ووثائق لﻷمم المتحدة، الخ.(، توزع عالميا على وسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية والجمهور بصورة عامة بلغات مختلفة من خلال مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة والبالغ عددهــا ٦٧ مركزا ودائرة، وتوزع إلكترونيا من خلال شبكة " إنترنت " . |