À ce sujet, la Syrie tient à réaffirmer que le Liban, qui a récupéré la plupart des territoires qu'Israël occupait depuis plus de 20 ans, joue pleinement son rôle en tant que pays indépendant et souverain. | UN | وتود سورية أن تكرر تأكيدها في هذا المجال على أن لبنان الذي استعاد معظم الأراضي التي كانت إسرائيل قد احتلتها لمدة تزيد على عشرين عاما يمارس دوره كبلد مستقل وذي سيادة. |
En outre, en 2013, 22 < < mineurs > > , dont 8 filles, étaient détenus à la prison de Bunia en raison de leurs liens avec l'Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain et les Maï-Maï Simba. | UN | وعلاوة على ذلك، احتجز 22 يفترض أنهم من الأطفال، من بينهم ثماني بنات، في عام 2013 في سجن بونيا بسبب ارتباطهم بتحالف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة وجماعة المايي - مايي سيمبا. |
Le Groupe a reçu de multiples informations faisant état de recrutement en cours, en particulier dans la région occidentale du Masisi, par l'Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) du colonel Janvier Buingo Karairi. | UN | 84 - وتلقى الفريق عدة تقارير عن عمليات تجنيد جارية، لا سيما في منطقة غربي ماسيسي، من جانب ائتلاف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة التابع للكولونيل جانفيي بوينغو كارايري. |
En mars, les FARDC ont lancé unilatéralement des opérations contre l'Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) en territoire Masisi. | UN | 14 - وفي آذار/مارس، شنت القوات المسلحة عمليات من جانب واحد ضد التحالف الوطني من أجل كونغو حر وذي سيادة في إقليم ماسيسي. |
Il s'agit bel et bien d'une ingérence dans les affaires intérieures d'un pays souverain et indépendant. | UN | فالمسألة تتعلق بالتدخل في الشؤون الداخلية لبلد مستقل وذي سيادة. |
Depuis plus d'un demi-siècle, le monde est témoin de la lutte d'un peuple et d'une nation en vue d'exercer leurs droits inaliénables, y compris celui d'avoir une patrie indépendante et souveraine. | UN | ولما يربو على نصف قرن، شهد العالم كفاح شعب كامل وأمة كاملة من أجل حقوقهما غير القابلة للتصرف، بما فيها الحق في إنشاء وطن مستقل وذي سيادة. |
1. Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) | UN | 1 - تحالف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة |
3. Le fait que l'Arabie saoudite et le Koweït mettent à la disposition des États-Unis et de la Grande-Bretagne leur territoire, leurs eaux territoriales et leur espace aérien pour leur permettre d'attaquer l'Iraq prouve que ces deux pays sont à la fois les complices et les participants à l'agression contre un pays indépendant et souverain. | UN | 3 - إن وضع السعودية والكويت أراضيهما ومياههما وأجوائهما تحت تصرف الأمريكان والبريطانيين للعدوان على العراق يبين بصورة جلية أنهم متواطئون وشركاء في العمل العدواني ضد بلد مستقل وذي سيادة. |
Nous sommes certains que, grâce à vos grandes compétences et à votre autorité, nos délibérations déboucheront sur une conclusion positive, qui sera très bénéfique pour la communauté internationale et en particulier les pays qui n'ont pas d'accès libre et souverain à la mer. | UN | ونحن على ثقة من أنه بفضل قدراتكم وقيادتكم البارعة المعترف بها على نطاق واسع، ستحقق مداولاتنا نتيجة إيجابية ستعود بفائدة كبيرة على المجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المحرومة من منفذ حر وذي سيادة على البحر. |
La MONUSCO a appuyé les opérations des FARDC contre les Forces démocratiques alliées, le NDC/Cheka et l'Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) dans le Nord-Kivu, grâce à une planification commune, à une bonne connaissance de la situation, à l'appui logistique et à un appui-feu. | UN | ٥٦ - وقدمت البعثة الدعم لعمليات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد تحالف القوى الديمقراطية، وجماعة نادوما للدفاع عن الكونغو/فصيل شيكا، والتحالف الوطني من أجل كونغو حر وذي سيادة في كيفو الشمالية، من خلال التخطيط المشترك والإحاطة بالأحوال السائدة واللوجستيات والدعم بالنيران. |
Alors qu'au Nord-Kivu, des opérations continuent d'être menées contre l'Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain et le groupe Nduma Defence for Congo/Cheka (NDC/Cheka), la MONUSCO poursuit son action dans les zones de la province Orientale où sévit l'Armée de résistance du Seigneur (LRA). | UN | ٢٢ - ومع أن العمليات المشتركة التي تنظم ضد كل من تحالف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة وجماعة ندوما للدفاع عن الكونغو تتواصل في كيفو الشمالية، لا تزال البعثة تضطلع بدور في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة الواقعة في مقاطعة أورينتال. |
5. Alliance maï-maï des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) < < Colonel Janvier > > a | UN | ٥ - تحالف ماي ماي للوطنيين من أجل كونغو حرة وذي سيادة " الكولونيل جانفييه " (أ) |
a) Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain | UN | (أ) تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذي سيادة |
4. Alliance maï-maï des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) < < colonel Janvier > > a | UN | 4 - تحالف ماي ماي للوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة تحت قيادة " العقيد جانفييه " (أ) |
Le plan national de développement de la Bolivie vise à instaurer un pays digne, démocratique, productif et souverain, affirmant la philosophie du < < bien vivre > > . | UN | 50 - وذكر أن خطة التنمية الوطنية في بلده ترمي إلى تعزيز وجود بلد ديمقراطي ومنتج وذي سيادة ينهض بمفهوم " العيش الكريم " . |
Les Maï-Maï Sheka et une coalition de l'Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain, les forces armées congolaises et les Maï-Maï Nyatura se sont affrontés à plusieurs occasions, entraînant de nouveaux déplacements de civils dans le territoire de Walikale. | UN | ووقعت اشتباكات في مناسبات عدة بين مايي - مايي شيكا وائتلاف مكوَّن من تحالف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا ومايي - مايي نياتورا، مما أدى إلى تشريد مزيد من المدنيين في إقليم واليكالي. |
Un certain nombre d'éléments des Maï-Maï Nyatura et de l'Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) ont accepté cette offre d'intégration, tandis que d'autres l'ont refusée et ont poursuivi leurs attaques contre la population civile dans diverses parties du territoire de Masisi. | UN | ورغم أن عددا من العناصر التابعة لفصيل الماي - ماي نياتورا وتحالف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة تقدّمت للانضمام إلى القوات المسلحة، فإن عناصر أخرى رفضت هذه العملية وواصلت شن هجمات استهدفت المدنيين في أجزاء من منطقة ماسيسي. |
327. Un total de 53 dossiers de recrutement par les forces de l’Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS) a été enregistré par le Groupe entre novembre 2008 et octobre 2009, dont 22 dosiers concernant 2009. | UN | 327 - وسجل الفريق ما مجموعه 53 حالة من حالات التجنيد في صفوف ائتلاف الوطنيين من أجل كونغو حر وذي سيادة خلال الفترة من تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2009، من بينها 22 حالة تجنيد جرت عام 2009. |
Dans l'ensemble, le rapport décrit l'invasion d'un pays par un autre pays souverain et voisin. | UN | عليه، عموماً وإجمالاً، يتحدث التقرير عن غزو بلد لبلد آخر مجاور وذي سيادة. |
" faciliter l'aide humanitaire, rétablir l'ordre et favoriser la réconciliation nationale dans une Somalie libre, démocratique et souveraine... " (Résolution 865 (1993), par. 4, du Conseil de sécurité) | UN | " تيسير مهمة المساعدة الانسانية وإعادة اﻷمن والنظام وتحقيق المصالحة الوطنية في صومال حر وديمقراطي وذي سيادة... " . )قرار مجلس اﻷمن ٨٦٥ )١٩٩٣(، الفقرة ٤( |