"ورؤساء الحكومات ووزراء" - Traduction Arabe en Français

    • chefs de gouvernement et les ministres des
        
    • chefs de gouvernement et ministres des
        
    • chef de gouvernement et le ministre des
        
    • et de gouvernement et les ministres des
        
    En vertu de leurs fonctions, les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont habilités à formuler de telles déclarations. UN ولرؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية، بحكم وظائفهم، صلاحية إصدار مثل هذه الإعلانات.
    Certaines délégations ont relevé que les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères jouissaient de l'immunité ratione personae. UN 102 - ولاحظت بعض الوفود أن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بالحصانة من حيث الأشخاص.
    Il est évident à la lecture de l'arrêt rendu par la Cour internationale de Justice dans l'affaire du Mandat d'arrêt que les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères jouissent de l'immunité de la juridiction pénale étrangère. UN وقال إنه من الواضح من الحكم الذي أصدرته محكمة العدل الدولية في قضية أمر إلقاء القبض أن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بالحصانة من الولاية القضائية الجنائية.
    Il a aussi été dit qu'il ne faisait aucun doute qu'en droit international coutumier, les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères jouissaient d'une immunité. Toute tentative visant à mettre cela en doute était hors de propos. UN وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أنه ليس ثمة شك في أن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يتمتعون بالحصانة بموجب القانون الدولي العرفي وكل محاولة لإثارة شكوك حول ذلك هي في غير محلها.
    - des chefs d'État, chefs de gouvernement et ministres des Affaires étrangères étrangers, pendant la période où ils exercent leur fonction, ainsi que des autres personnes dont l'immunité est reconnue par le droit international; UN رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الشؤون الخارجية الأجانب خلال فترة أداء وظيفتهم وغيرهم من الأشخاص المعترف بالحصانة التي يتمتعون بها بموجب القانون الدولي؛
    1. Le chef de l'État, le chef de gouvernement et le ministre des affaires étrangères sont réputés représenter l'État pour accomplir en son nom des actes unilatéraux. UN 1 - يعتبر رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية ممثلين للدولة فيما يتعلق بالقيام بأفعال انفرادية نيابة عنها.
    Y sont représentés les chefs d'État et de gouvernement et les ministres des affaires étrangères des Parties, ainsi que le Président de la Commission d'intégration qui a voix délibérative. UN ويمثل في المجلس رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية فضلا عن رئيس لجنة التكامل الذي يشترك في المداولات دون أن يكون له حق التصويت.
    En ce qui concerne la capacité de prendre des engagements internationaux au nom de l’État par le biais d’un acte unilatéral, les chefs d’État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères sont en général considérés comme y étant habilités. UN 52 - وفيما يتعلق بأهلية الدخول في التزامات دولية باسم الدولة بعمل انفرادي، فإن رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية يعتبرون عموما مؤهلين للقيام بذلك.
    a) Les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (أ) رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية؛
    a) Les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (أ) رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية؛
    a) Les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (أ) رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية؛
    a) Les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (أ) رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية؛
    Notant que les représentants de haut rang qui bénéficient de l'immunité personnelle au titre de leurs fonctions sont essentiellement les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères, le Rapporteur spécial a proposé de préciser quels autres représentants de haut rang, outre la < < troïka > > susmentionnée, bénéficient de l'immunité ratione personae ou de définir des critères permettant de les identifier. UN وفي معرض الإشارة إلى أن كبار المسؤولين الذين يتمتعون من الحصانة الشخصية بحكم مناصبهم يشملون رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية، اقترح المقرر الخاص محاولة تحديد باقي كبار المسؤولين، غير أولئك المشمولين في الثلاثي المذكور، يتمتعون بالحصانة الشخصية، أو وضع معايير لتحديد هؤلاء المسؤولين.
    a) Les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (أ) رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية؛
    a) Les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (أ) رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية؛
    a) Les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (أ) رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية؛
    a) Les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (أ) رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية؛
    d) Les représentants de haut rang qui bénéficient de l'immunité personnelle au titre de leurs fonctions sont essentiellement les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (د) يشمل كبار المسؤولين الذين يتمتعون بالحصانة الشخصية بحكم وظائفهم رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية، أساسا؛
    a) Les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (أ) رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية؛
    a) Les chefs d'État, les chefs de gouvernement et les ministres des affaires étrangères; UN (أ) رؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الخارجية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus