"ورؤساء اللجان الرئيسية" - Traduction Arabe en Français

    • et les Présidents des grandes commissions
        
    • et des présidents des grandes commissions
        
    • des présidents des grandes commissions et
        
    • les Présidents des grandes commissions et
        
    • que les présidents des grandes commissions
        
    • avec les présidents des grandes commissions
        
    La réforme et le suivi de son succès ne seront possibles que s'il y a une véritable interaction entre le Bureau du Président et les Présidents des grandes commissions. UN ولا يمكن تنفيذ الإصلاح ورصد نجاحه إلا في إطار تفاعل حقيقي بين مكتب الرئيس ورؤساء اللجان الرئيسية.
    La Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 27 vice-présidents et un vice-président de droit du pays hôte, un rapporteur général et les Présidents des grandes commissions constituées conformément à l'article 47. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و ٢٧ نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف، بحكم المنصب، ومقرر عام، ورؤساء اللجان الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٧.
    La Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ciaprès : un président, 27 viceprésidents et un viceprésident de droit du pays hôte, un rapporteur général et les Présidents des grandes commissions constituées conformément à l'article 47. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و27 نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف، بحكم المنصب، ومقرر عام، ورؤساء اللجان الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 47.
    Le Bureau est composé du président, de 21 vice-présidents et des présidents des grandes commissions. UN يضم مكتب الجمعية العامة الرئيس و 21 نائبا له ورؤساء اللجان الرئيسية.
    Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des viceprésidents et du Rapporteur général de la Conférence et des présidents des grandes commissions. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية.
    Élection du Président, des vice-présidents, des présidents des grandes commissions et d'autres membres des bureaux des grandes commissions de l'Assemblée générale UN زاي - انتخاب رئيس الجمعية العامة، ونواب الرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    1. Le Bureau est constitué par le Président, les Vice-Présidents, le Rapporteur général et les Présidents des grandes commissions. UN ١- يشكﱠل مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجان الرئيسية.
    Le Président de l'Assemblée générale et les Présidents des grandes commissions tiendront une réunion d'information à l'intention des organisations non gouvernementales sur les questions principales de l'Assemblée du millénaire. UN سيقدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إحاطة للمنظمات غير الحكومية حول أهم القضايا المطروحة أمام الجمعية الألفية.
    Le Président de l'Assemblée générale et les Présidents des grandes commissions tiendront une réunion d'information à l'intention des organisations non gouvernementales sur les questions principales de l'Assemblée du millénaire. UN سيقدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إحاطة للمنظمات غير الحكومية حول أهم القضايا المطروحة أمام الجمعية الألفية.
    Le Président de l'Assemblée générale et les Présidents des grandes commissions tiendront une réunion d'information à l'intention des organisations non gouvernementales sur les questions principales de l'Assemblée du millénaire. UN يقدم رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إحاطة للمنظمات غير الحكومية حول أهم القضايا المطروحة أمام الجمعية الألفية.
    La Conférence élit parmi les représentants des États participants les membres du Bureau ci-après : un président, 27 vice-présidents et un vice-président de droit du pays hôte, un rapporteur général et les Présidents des grandes commissions constituées conformément à l'article 47. UN ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة أعضاء المكتب التالين: رئيس، و ٢٧ نائبا للرئيس، ونائب للرئيس من البلد المضيف، بحكم المنصب، ومقرر عام، ورؤساء اللجان الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٧.
    Le Président, les Vice-Présidents et les Présidents des grandes commissions doivent être élus très tôt pour permettre à la nouvelle session de commencer ses travaux de fond le plus rapidement possible. UN وسيجري انتخاب الرئيس، ونواب الرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية في وقت مبكر لكي تتمكن الدورة الجديدة من البدء في دورتها الموضوعية بشكل جاد.
    Invite de nouveau le Secrétaire général, son président et les Présidents des grandes commissions à mieux coordonner, en consultation avec le Bureau et les États Membres, l'organisation des réunions et des débats thématiques de haut niveau afin d'en optimiser le nombre et la répartition UN تكرر دعوتها الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية إلى القيام، في ظل التشاور مع المكتب والدول الأعضاء، بتعزيز تنسيق عملية وضع جداول الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشات المواضيعية الرفيعة المستوى، بحيث يحـدد عددها ويجري توزيعها على الوجـه الأمثل.
    Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et des présidents des grandes commissions. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجان الرئيسية.
    Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et des présidents des grandes commissions. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورؤساء اللجان الرئيسية.
    Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général de la Conférence et des présidents des grandes commissions. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية.
    Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général de la Conférence et des présidents des grandes commissions. UN يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورؤساء اللجان الرئيسية.
    G. Élection du Président, des vice-présidents, des présidents des grandes commissions et d'autres membres des bureaux des grandes commissions de l'Assemblée générale UN زاي - انتخاب رئيس الجمعية العامة، ونواب الرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    F. Élection du Président, des vice-présidents, des présidents des grandes commissions et d'autres membres des bureaux des grandes commissions de l'Assemblée générale UN واو - انتخاب رئيس الجمعية العامة، ونواب الرئيس، ورؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Il faut renforcer la coordination à cet égard entre le Président de l'Assemblée générale, les Présidents des grandes commissions et les représentants du Secrétaire général. UN وينبغي قيام تنسيق معزز في هذا المجال بين رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية وممثلي الأمين العام.
    Pour la première fois dans l'histoire de cet organe mondial, les Président et Vice-Présidents de l'Assemblée générale ainsi que les présidents des grandes commissions seront élus à l'avance plutôt que d'être élus au début de la session. UN فلأول مرة في تاريخ هذه المنظمة العالمية، سيتم انتخاب رئيس الجمعية العامة ونوابه ورؤساء اللجان الرئيسية قبل انعقاد الدورات بدلا من إتمامه في بدايتها.
    Par exemple, depuis la soixantième session, le Président de l'Assemblée générale, agissant en collaboration avec les présidents des grandes commissions, informe régulièrement les représentants de la société civile sur le programme de travail de l'Assemblée à sa session en cours. UN فاعتبارا من الدورة الستين، مثلا يطلع رؤساء الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية دوريا ممثلي المجتمع المدني على برنامج عمل الجمعية في دورتها الراهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus