"ورؤساء المجموعات" - Traduction Arabe en Français

    • et les présidents des groupes
        
    • chefs des modules
        
    • et des présidents des groupes
        
    En troisième lieu, des consultations entre le Président du Conseil et les présidents des groupes régionaux ont été initiées. UN ثالثا، بدأت مشاورات بين رئيس المجلس ورؤساء المجموعات اﻹقليمية.
    Le Président a informé le Président de l'Assemblée générale et les présidents des groupes régionaux du programme de travail du Conseil. UN وأحاط الرئيس رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات الإقليمية علما ببرنامج عمل المجلس.
    Le Président a informé le Président de l’Assemblée générale et les présidents des groupes régionaux du programme de travail du Conseil. UN وأحاط رئيس مجلس اﻷمن رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية علما ببرنامج عمل المجلس.
    Direction du BRALC; chefs des modules thématiques au Bureau; personnel affecté aux projets régionaux UN إدارة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورؤساء المجموعات المواضيعية في هذه الإدارة، وموظفو المشايع الإقليمية.
    Direction du BRALC; experts régionaux; représentants résidents; chefs des modules thématiques; équipes de contrôle et de soutien aux pays UN إدارة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والخبراء الإقليميين، والممثلين المقيمين، ورؤساء المجموعات المواضيعية، وفريق الدعم والرقابة.
    Le Président de l'Assemblée générale rend compte des résultats de ces réunions aux États Membres de différentes manières, notamment par l'intermédiaire du Bureau de l'Assemblée générale et des présidents des groupes régionaux. > > UN ويبلّغ رئيس الجمعية العامة نتائج هذه المناقشات إلى الدول الأعضاء في أشكال مختلفة، تشمل تقديمها من خلال مكتب الجمعية ورؤساء المجموعات الإقليمية.
    Le Président a informé le Président de l’Assemblée générale et les présidents des groupes régionaux du programme de travail du Conseil. UN وأطلع الرئيس رئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية على برنامج عمل المجلس.
    Comme le veut la pratique, le Président a tenu des réunions avec le Président de l'Assemblée générale, le Secrétaire général et les présidents des groupes régionaux, au début de la présidence, et en a informé les membres du Conseil. UN عقد الرئيس اجتماعات، كما جرت العادة، مع رئيس الجمعية العامة والأمين العام ورؤساء المجموعات الإقليمية في بداية فترة رئاسته. ونقل الرئيس فحوى المناقشات إلى أعضاء المجلس.
    Comme le veut la pratique, le Président a tenu des réunions avec le Président de l'Assemblée générale, le Secrétaire général et les présidents des groupes régionaux, au début de la présidence, et en a informé les membres du Conseil. UN وكما درجت عليه العادة، عقد الرئيس اجتماعات مع رئيس مجلس الأمن والأمين العام ورؤساء المجموعات الإقليمية في بداية فترة رئاسته. ونقل الرئيس فحوى المناقشات إلى المجلس.
    Des consultations sur la désignation des membres du Bureau du SBSTA ont été engagées avec les coordonnateurs et les présidents des groupes régionaux et d'autres groupes de Parties à la trente-septième session du SBSTA, mais elles n'ont pas abouti. UN وقد انطلقت في الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية مشاورات مع منسقي ورؤساء المجموعات الإقليمية وغيرها من الجهات الممثلة بشأن ترشيح أعضاء مكتب الهيئة الفرعية، لكنها لم تُستكمَل.
    Des consultations sur la désignation des membres du Bureau du SBSTA ont été engagées avec les coordonnateurs et les présidents des groupes régionaux et d'autres groupes de Parties à la trente-neuvième session du SBSTA, mais elles n'ont pas abouti. UN وقد انطلقت في الدورة التاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية مشاورات مع منسقي ورؤساء المجموعات الإقليمية وغيرها من الجهات الممثلة بشأن ترشيح أعضاء مكتب الهيئة الفرعية، لكنها لم تُستكمَل.
    Les membres des bureaux, y compris les entrants et les sortants, devraient informer les membres du Comité et les présidents des groupes régionaux des résultats de ces consultations. UN وينبغي أن يقوم أعضاء المكاتب، بمن فيهم المنتخبون حديثا والمنتهية مدة ولايتهم، بابلاغ أعضاء اللجنة ورؤساء المجموعات الاقليمية عن نتائج مشاوراتهم.
    Les membres des bureaux, y compris les entrants et les sortants, devraient informer les membres du Comité et les présidents des groupes régionaux des résultats de ces consultations. UN وينبغي أن يقوم أعضاء المكاتب، بمن فيهم المنتخبون حديثا والمنتهية مدة ولايتهم، بابلاغ أعضاء اللجنة ورؤساء المجموعات الاقليمية عن نتائج مشاوراتهم.
    La Conférence a demandé à son Bureau d'examiner et de rédiger un projet d'organisation des travaux pour sa quatrième session en consultation avec le secrétariat et les présidents des groupes régionaux. UN وطلب المؤتمر من مكتبه استعراض وإعداد التنظيم المقترح للعمل في الدورة الرابعة بالتشاور مع الأمانة ورؤساء المجموعات الإقليمية.
    Des consultations sur la désignation des membres du Bureau du SBSTA ont été engagées avec les coordonnateurs et les présidents des groupes régionaux et d'autres groupes de Parties à la trente-cinquième session du SBSTA, mais elles n'ont pas été menées à bien. UN وقد انطلقت في الدورة الخامسة والثلاثين للهيئة الفرعية مشاورات مع منسقي ورؤساء المجموعات الإقليمية وغيرها من الجهات الممثلة بشأن تعيين أعضاء مكتب الهيئة الفرعية، ولكنها لم تُستكمل.
    c) Prévoir la tenue, selon que de besoin, de consultations entre le Président du Conseil de sécurité et les présidents des groupes régionaux; UN )ج( عقد مشاورات بين رئيس مجلس اﻷمن ورؤساء المجموعات اﻹقليمية عند الاقتضاء؛
    La transparence dans les travaux du Conseil peut également être réalisée par la distribution du programme mensuel provisoire en tant que document officiel, par le biais de consultations entre le Président du Conseil, le Président de l'Assemblée générale et les présidents des groupes régionaux, et ainsi de suite. UN وربما أمكن أيضا تحقيق الشفافية في عمل المجلس من خلال تعميم برنامج عمله الشهري المؤقت في صورة وثيقة رسمية، ومن خلال المشاورات بين رئيس المجلس ورئيس الجمعية العامة ورؤساء المجموعات اﻹقليمية، وما إلى ذلك.
    Direction du BRALC; chefs des modules thématiques; représentants résidents et coordonnateurs des bureaux de pays UN إدارة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورؤساء المجموعات المواضيعية، والممثلين المقيمين، ومراكز اتصال المكتب القطري.
    Direction du BRALC; chefs des modules thématiques au Bureau; Centre de contact sous-régional/Bureau des politiques de développement; bureaux de pays UN إدارة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورؤساء المجموعات المواضيعية في تلك الإدارة، مرفق/مكتب الموارد دون الإقليمي المعني بسياسات التنمية، والمكاتب القطرية.
    Direction du BRALC; chefs des modules thématiques au Bureau; personnel affecté aux projets régionaux; représentants résidents et bureaux de pays; Bureau des politiques de développement (dont les centres de contact sous-régionaux); Bureau de la prévention des crises et du relèvement; Bureau du Rapport mondial sur le développement humain UN إدارة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورؤساء المجموعات المواضيعية في هذه الإدارة، وموظفو المشروع الإقليمي، والممثلون المقيمون والمكاتب القطرية، ومكتب سياسات التنمية (بما في ذلك مرفق الموارد دون الإقليمية)، ومكتب منع الأزمات والإنعاش، ومكتب تقرير التنمية البشرية.
    Je suis reconnaissant de la coopération et des conseils que j'ai reçus de la part des représentants permanents et des présidents des groupes régionaux et des groupes d'intérêt tout au long du processus de consultation que j'ai mené en tant que Président élu de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وأذكر مع التقدير كلا من التعاون والمشورة اللذين حصلت عليهما من الممثلين الدائمين ورؤساء المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح طوال عملية المشاورات التي أجريتها بصفتي الرئيس المنتخب للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus