Liste des dirigeants et des chefs de délégation arabes participant à la vingt-quatrième session ordinaire au sommet du Conseil de la Ligue des États arabes | UN | قائمة أسماء القادة العرب ورؤساء وفود الدول العربية المشاركين في القمة د. |
Une réunion des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 23 septembre 1999 de 10 heures à 13 heures et de 15 heu-res à 18 heures dans la salle de conférence 3. | UN | يعقد وزراء خارجيــة ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣. |
Une réunion des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 23 septembre 1999 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 3. | UN | يعقد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣. |
Nous, Ministres de l'environnement et chefs de délégation des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, | UN | نحن وزراء البيئة ورؤساء وفود الأطراف في بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛ |
Nous, Ministres de la justice et chefs de délégation des pays désignés ci-après : | UN | نحن، وزراء عدل ورؤساء وفود البلدان التالية: |
Rappelant la décision prise lors du dixième Sommet des pays non alignés, les ministre et les chefs de délégation des Etats parties au Traité ont entériné la nomination de l'Ambassadeur Jayantha Dhanapala de Sri Lanka, pays membre du Mouvement non aligné, Président de la Conférence de 1995. | UN | وباﻹشارة إلى القرار الذي اتخذ في مؤتمر القمة العاشر لبلدان عدم الانحياز، أيد وزراء ورؤساء وفود الدول اﻷطراف في المعاهدة ترشيح السفير جايانثا دانابالا من سري لانكا، وهي دولة عضو في حركة بلدان عدم الانحياز، لرئاسة مؤتمر عام ١٩٩٥. |
Une réunion des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 23 septembre 1999 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 3. | UN | يعقــد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يــوم الخميـس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلــى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣. |
Une réunion des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 23 septembre 1999 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 3. | UN | يعقد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣. |
Une réunion des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés aura lieu le jeudi 23 septembre 1999 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 3. | UN | يعقد وزراء الخارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز اجتماعا يوم الخميس ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ إلى ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٣. |
Communiqué final publié à l'issue de la Réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés tenue à New York le 23 septembre 1999 | UN | البلاغ الختامي الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ |
35. Malte a souscrit au Communiqué final des ministres des relations extérieures et des chefs de délégation des pays non alignés, qui se sont réunis pendant la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. | UN | ٣٥ - وانضمت مالطة إلى البلاغ الختامي المتعلق باﻹرهاب الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Communiqué des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés à l'issue de la réunion qu'ils ont tenue à New York, le 25 septembre 1996, | UN | بيان اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلــدان حركــة عـدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعيـة العامــة، المعقود في نيويورك يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ |
La réunion annuelle des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 14 novembre de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 4. | UN | يعقد الاجتماع السنوي لوزراء خارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماع 4. |
La réunion annuelle des Ministres des affaires étrangères et des chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés aura lieu le mercredi 14 novembre de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 4. | UN | يعقد الاجتماع السنوي لوزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 4. |
Nous, ministres de la justice et chefs de délégation des pays désignés ci-après : | UN | نحن وزراء عدل ورؤساء وفود البلدان التالية: |
Nous, ministres des affaires étrangères et chefs de délégation des pays du Mouvement des pays non alignés, réunis sur les bords de la mer des Caraïbes, dans l'héroïque cité de Cartagena de Indias, élément du patrimoine mondial et perle des Amériques, | UN | نحن وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز، المجتمعين على شواطئ البحر الكاريبي في مدينة كرتاخينا ده إندياس الباسلة، إرث العالم ولؤلؤة اﻷمريكتين، |
Annexe Déclaration de Kinshasa des ministres des affaires étrangères et chefs de délégation des pays membres du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | إعلان كينشاسا الذي اعتمده وزراء الشؤون الخارجية ورؤساء وفود البلدان الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Communiqué publié à l'issue de la réunion des ministres et chefs de délégation des États membres de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale et du Comité consultatif permanent des Nations Unies | UN | البيان الصادر في أعقاب اجتماع وزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
69. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation des pays non alignés se félicitent de l'admission de l'Ukraine au Mouvement, en qualité d'observateur. | UN | ٦٩ - ورحب وزراء الخارجية ورؤساء وفود بلدان عدم الانحياز بقبول أوكرانيا عضوا مراقبا في الحركة. |
Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation du Mouvement des pays non alignés se réuniront le jeudi 14 septembre 2000 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 2. | UN | يعقد وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز اجتماعين يوم الخميس 14 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 2. |
Réunion de haut niveau organisée à l'intention des ministres et autres chefs de délégation Déclarations liminaires | UN | الجزء الرفيع المستوى الذي سيحضره وزراء ورؤساء وفود آخرون |
Ministres des affaires étrangères et chefs de délégations des États membres du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, | UN | وزراء الخارجية ورؤساء وفود الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، |
Pour garantir la flexibilité, après consultation avec le président de chaque table ronde, un maximum de 10 sièges supplémentaires sera attribué aux ministres et aux chefs des délégations des États Membres, selon les besoins; | UN | ضمانا للمرونة، سيخصص بحسب الحاجة وبعد التشاور مع رئيس كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة، ما لا يزيد على 10 مقاعد اضافية لوزراء ورؤساء وفود الدول الأعضاء؛ |
Ces sentiments ont trouvé un écho à la Réunion des ministres des affaires étrangères et des chefs de délégations du Mouvement des pays non alignés, qui s'est tenue récemment à New York le 14 novembre 2001. | UN | وقد تردد صدى هذه المشاعر في اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز، الذي عقد مؤخرا هنا في نيويورك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Y ont assisté les Ministres des affaires étrangères et les chefs des délégations du Maroc, de l'Égypte, de l'Iran, de la Malaisie, du Pakistan, de l'Arabie saoudite, du Sénégal, de la Turquie, ainsi que le Secrétaire général de l'OCI. | UN | وحضر الاجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود المغرب ومصر وإيران وماليزيا وباكستان والمملكة العربية السعودية والسنغال وتركيا، فضلا عن اﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي. |