Allocution de Son Excellence Emanuel Mori, Président et Chef du Gouvernement des États fédérés de Micronésie | UN | كلمة صاحب الفخامة إيمانويل موري، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
Allocution de Son Excellence M. Ismaël Omar Guelleh, Président et Chef du Gouvernement de la République de Djibouti | UN | كلمة فخامة السيد إسماعيل عمر غيلي، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في جمهورية جيبوتي |
S.E. M. Ismaël Omar Guelleh, Président et Chef du Gouvernement de la République de Djibouti, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد إسماعيل عمر غيلي، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في جيبوتي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Le Président est à la fois le chef de l'Etat et le chef du Gouvernement. | UN | والرئيس هو رئيس الدولة ورئيس الحكومة على السواء. |
le chef du Gouvernement est le Premier Ministre, élu par le Parlement, qui dirige un Cabinet de vingt membres. | UN | ورئيس الحكومة هو نفسه رئيس الوزراء الذي ينتخبه البرلمان، وهو يشرف على مجلس وزراء يضم عشرين عضواً. |
Le Président est le chef de l'État et du Gouvernement. | UN | ورئيس الجمهورية هو رئيس الدولة ورئيس الحكومة. |
En ce qui concerne les personnes bénéficiant de l'immunité ratione personae, de nombreux membres de la Commission ont estimé qu'il fallait faire relever de cette catégorie les personnes faisant partie de la < < troïka > > , à savoir, le chef de l'État, le chef de gouvernement et le ministre des affaires étrangères. | UN | 33 - وفيما يخص الأشخاص المشمولين بالحصانة الشخصية، أعرب عدد كبير من أعضاء اللجنة عن تأييدهم لإدراج ' ' الثلاثي``، أي رئيس الدولة ورئيس الحكومة ووزير الخارجية ضمن هذه الفئة من الحصانة. |
Ces études ont été soumises au Président de la République, au chef du Gouvernement du District fédéral et aux 31 gouverneurs des Etats. | UN | وقد رُفعت هذه الدراسات الى رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة المركزية والى حكام الولايات اﻟ ١٣. |
Allocution de Son Excellence M. Ismaël Omar Guelleh, Président et Chef du Gouvernement de la République de Djibouti | UN | كلمة فخامة السيد إسماعيل عمر غيلي، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في جمهورية جيبوتي |
S.E. M. Ismaël Omar Guelleh, Président et Chef du Gouvernement de la République de Djibouti, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد إسماعيل عمر غيلي، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في جيبوتي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Emanuel Mori, Président et Chef du Gouvernement des États fédérés de Micronésie | UN | كلمة فخامة السيد إيمانويل موري، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
S.E. M. Emanuel Mori, Président et Chef du Gouvernement des États fédérés de Micronésie, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد إيمانويل موري، رئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في ولايات ميكرونيزيا الموحدة، كلمة أمام الجمعية العامة. |
L'article 27 2) de la Constitution prévoit une présidence exécutive, le Président étant à la fois chef de l'État et Chef du Gouvernement. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 27 من الدستور على رئاسة تنفيذية، حيث يتولى الرئيس كلا من منصبي رئيس الدولة ورئيس الحكومة. |
9. Son Excellence M. Emanuel Mori, Président et Chef du Gouvernement des États fédérés de Micronésie | UN | 9 - فخامة السيد إيمانويل موري، الرئيس ورئيس الحكومة في ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
9. Son Excellence M. Emanuel Mori, Président et Chef du Gouvernement des États fédérés de Micronésie | UN | 9 - فخامة السيد إيمانويل موري، الرئيس ورئيس الحكومة في ولايات ميكرونيزيا الموحدة |
Le Président de la République des Seychelles est le chef de l'État, le chef du Gouvernement et le commandant en chef des forces armées seychelloises. | UN | ورئيس جمهورية سيشيل هو رئيس الدولة ورئيس الحكومة والقائد العام لقوات الدفاع عن سيشيل. |
Au niveau de l'État, le Président et le Premier Ministre sont respectivement le chef de l'État et le chef du Gouvernement. | UN | وعلى مستوى الدولة، فإن رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء هما رئيس الدولة ورئيس الحكومة على التوالي. |
Le Président est le chef de l'État de la République du Suriname, le chef du Gouvernement et le Président du Conseil d'État et du Conseil de la sécurité nationale. | UN | والرئيس هو قائد دولة جمهورية سورينام ورئيس الحكومة ورئيس مجلس الدولة ومجلسها الأمني. |
L'exécutif se composait du Président de la République, chef de l'État, chef du Gouvernement et, du Gouvernement. | UN | وقد كانت السلطة التنفيذية تتألف من رئيس الجمهورية ورئيس الدولة ورئيس الحكومة والحكومة. |
L'exécutif se compose du Président de la République, Chef de l'État, Chef du Gouvernement et, du Gouvernement. | UN | وتتألف السلطة التنفيذية من رئيس الجمهورية، رئيس الدولة، ورئيس الحكومة والحكومة. |
Dans le cas de l'immunité ratione personae, la délégation tchèque pense elle aussi que le chef de l'État, le chef de gouvernement et le ministre des affaires étrangères en bénéficient à titre personnel; on peut par contre contester que d'autres représentants de haut rang jouissent de la même immunité en droit international. | UN | وفي حالة الحصانة الشخصية العالمية، يوافق وفده على أنها ينبغي أن تشمل رئيس الدولة ورئيس الحكومة ووزير الخارجية؛ بيد أن السؤال المطروح هو ما إذا كان مسؤولو الدول الآخرون الرفيعو المستوى يتمتعون بنفس الحصانة بموجب القانون الدولي. |
2.10 Le 31 octobre et le 1er novembre 2007, l'auteur a écrit au Président, aux Présidents des deux chambres de l'Assemblée fédérale, au chef du Gouvernement et au Président de la Cour suprême, en les priant de demander à la Cour constitutionnelle de vérifier la constitutionnalité de la loi fédérale sur les élections des députés à la Douma d'État. | UN | 2-10 وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر و1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كتب صاحب البلاغ إلى رئيس الدولة ورئيسي غرفتي الجمعية الاتحادية ورئيس الحكومة ورئيس المحكمة العليا والتمس منهم أن يطلبوا إلى المحكمة الدستورية تقييم مدى دستورية القانون الاتحادي المتعلق بانتخاب نواب مجلس الدوما. |
Le chef de l'administration et le Président du Gouvernement de la Tchétchénie sont tenus informés de toute violation ou déficience. | UN | ويجري تعريف رئيس الإدارة ورئيس الحكومة في الشيشان بأي انتهاكات ونواقص. |