"ورحبت شيلي" - Traduction Arabe en Français

    • le Chili s'est félicité
        
    • le Chili a salué
        
    • le Chili a accueilli avec satisfaction
        
    41. le Chili s'est félicité des efforts faits par le Bangladesh pour promouvoir les droits de l'homme. UN 41- ورحبت شيلي بالجهود التي تبذلها بنغلاديش لتعزيز حقوق الإنسان.
    215. le Chili s'est félicité du consensus obtenu à propos de l'article 2. UN 215- ورحبت شيلي بتوافق الآراء الذي أمكن التوصل إليه بشأن المادة 2.
    75. le Chili s'est félicité de la création de la Commission vérité et de la promulgation de la loi sur l'accès à l'information, un texte améliorant la transparence de la gestion des affaires publiques. UN 75- ورحبت شيلي بإنشاء لجنة الحقيقة وسن قانون ضمان حق الحصول على المعلومات الذي يعزز شفافية الإدارة الحكومية.
    le Chili a salué l'adoption de la Proclamation no 158/2007, portant interdiction des mutilations génitales féminines, ainsi que les campagnes de sensibilisation menées à cet égard. UN 45- ورحبت شيلي باعتماد الإعلان 158/2007 الذي يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وبحملات التوعية ذات الصلة.
    105. le Chili a salué la détermination du Mali à mettre en œuvre les recommandations formulées à l'issue de la présentation de son premier rapport. UN 105- ورحبت شيلي باستعداد مالي لتنفيذ التوصيات المترتبة على تقديم تقريرها الأول.
    46. le Chili a accueilli avec satisfaction l'engagement pris de lutter contre l'impunité et la récente réforme du système de sécurité publique et de justice pénale. UN 46- ورحبت شيلي بالتعهدات بمكافحة الإفلات من العقاب وبالإصلاح الذي أجري مؤخراً لنظام الأمن العام والعدالة الجنائية.
    68. le Chili s'est félicité de la création du Bureau du Défenseur du peuple ainsi que d'un centre pour les droits de l'enfant. UN 68- ورحبت شيلي بإنشاء مكتب أمين المظالم ومركز معني بحقوق الطفل.
    85. le Chili s'est félicité de la visite du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation et de l'annonce faite récemment d'une invitation adressée au Rapporteur spécial sur la torture. UN 85- ورحبت شيلي بزيارة المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء وبالإعلان مؤخراً عن توجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    45. le Chili s'est félicité des informations fournies sur les mesures prises par les autorités dans différents domaines afin d'améliorer la protection et la promotion des droits de l'homme dans un contexte particulièrement complexe. UN 45- ورحبت شيلي بالمعلومات المقدمة عن التدابير التي اتخذتها السلطات في مختلف المجالات بهدف تحسين حماية وتعزيز حقوق الإنسان في سياق معقد للغاية.
    90. le Chili s'est félicité des progrès législatifs et institutionnels en ce qui concerne l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, grâce à l'intégration de 60 % environ de femmes slovènes dans le marché du travail. UN 90- ورحبت شيلي بالتقدم التشريعي والمؤسسي المحرز في القضاء على التمييز ضد المرأة بفضل دمج ما يناهز 60 في المائة من السلوفينيات في القوة العاملة.
    58. le Chili s'est félicité de la création d'un comité national chargé d'enquêter sur les crimes commis en janvier 2011 et a salué les réformes engagées pour promouvoir et protéger la liberté de manifestation pacifique et réformer la justice militaire. UN 58- ورحبت شيلي بإنشاء لجنة وطنية للتحقيق في الجرائم المرتكبة في كانون الثاني/ يناير 2011، وبالإصلاحات الرامية إلى تعزيز وحماية الحق في التظاهر السلمي وبالتغييرات المدخلة على نظام القضاء العسكري.
    64. le Chili s'est félicité des efforts de Bahreïn en faveur de l'intégration des besoins des femmes dans le processus de développement, ainsi que de la mise en place du Conseil suprême pour les femmes et de la participation des femmes aux dernières élections. UN 64- ورحبت شيلي بالجهود التي تبذلها البحرين لإدماج احتياجات المرأة في عملية التنمية؛ وبإنشاء المجلس الأعلى للمرأة ومشاركة النساء في الانتخابات الأخيرة.
    66. le Chili a salué l'établissement du cadre institutionnel relatif aux droits de l'homme (voir le paragraphe 27 du présent rapport). UN 66- ورحبت شيلي بإنشاء الإطار المؤسسي لحقوق الإنسان على النحو المشار إليه في الفقرة 27 من هذا التقرير.
    30. le Chili a salué la décision du Gouvernement de proroger le mandat du Bureau du HCDH au Guatemala. UN 30- ورحبت شيلي بقرار الحكومة تجديد ولاية مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غواتيمالا.
    53. le Chili a salué la réinstallation de quelque 300 000 personnes déplacées et les efforts déployés par Sri Lanka pour s'attaquer au problème des disparitions. UN 53- ورحبت شيلي بإعادة توطين نحو 000 300 مشرد داخلي، وبالجهود التي تبذلها سري لانكا للتصدي لقضية حالات الاختفاء.
    46. le Chili a salué les progrès accomplis par les États fédérés de Micronésie en vue de garantir la gratuité de l'enseignement primaire pour tous et d'introduire l'enseignement obligatoire aux niveaux primaire et secondaire. UN 46- ورحبت شيلي بالتقدم الذي أحرزته ولايات ميكرونيزيا الموحدة في ضمان التعليم الابتدائي المجاني للجميع وفي فرض التعليم الإلزامي في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    86. le Chili a accueilli avec satisfaction les efforts déployés par la Somalie pour lutter contre la piraterie et les initiatives prises pour renforcer l'état de droit. UN 86- ورحبت شيلي بالجهود التي يبذلها الصومال للتصدي للقرصنة وبمبادراته الرامية إلى تعزيز سيادة القانون.
    le Chili a accueilli avec satisfaction les efforts déployés par le Gouvernement et les initiatives prises au niveau national afin de promouvoir et de protéger les droits de l'homme, notamment par le biais de la loi électorale de 2010. UN 78- ورحبت شيلي بجهود الحكومة ومبادراتها على الصعيد الوطني لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، لا سيما قانون الانتخابات لسنة 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus