"وردك" - Traduction Arabe en Français

    • Wardak
        
    • reçu
        
    65. Une vague d'arrestations arbitraires a été signalée au début d'août dans la province de Wardak. UN ٦٥ - وقد أبلغ عن اعتقالات تعسفية على نطاق واسع في بداية آب/أغسطس في محافظة وردك.
    Les provinces ayant enregistré le plus grand nombre de déplacements sont Helmand, Wardak, Faryab et Nangarhar, ce qui traduit une augmentation des affrontements au sol dans ces provinces. UN وسجلت مقاطعات هلمند وميدان وردك وفارياب وننكرهار أعلى مستويات التشرد، مما يعكس ازدياد الاشتباكات البرية.
    Ministre de la défense nationale: général Abdul Rahim Wardak; UN وزارة الدفاع الوطني: سعادة الجنرال عبد الرحيم وردك
    Dans la région de Hazarajat, au centre, les deux camps s'affrontent dans la dépression de la passe de Shebar, autour de Sheik Ali et de Lulenji, dans la vallée de Ghorband, ainsi que dans la province de Wardak. UN وفي المنطقة الوسطى لهزاره جات، ظل الجانبان يتحاربان في منخفض ممر شبر، حول الشيخ علي ولولنج في وادي غوربند، وفي إقليم وردك.
    Tu as reçu un appel pendant ton... absence. Open Subtitles لقد وردك إتصال, بينما كنت بالخارج
    Pendant ces trois mois, c'est dans les provinces de Wardak, Paktika, Ghor, Faryab, Badghis, Farah, Kunduz et, en particulier, Helmand, que les déplacés ont été les plus nombreux. UN وفي الربع الحالي من العام، سُجلت أعلى مستويات النزوح في مقاطعات وردك وباكتيكا وغور وفارياب وبادغيس وفرح وقندوز، وبوجه خاص في مقاطعة هلمند.
    Martyrs et invalides : Abdullah Wardak UN وزارة الشهداء والمعوقين: عبد الله وردك
    Uruzgan Wardak Mulla Abdullah Mullakhel/Mawlawi Shahidkhel UN وردك الملا عبد الله ملا خيل/مولوي شهيد خيل
    En février 2009, deux jeunes écoliers ont de même été exécutés par des groupes armés d'insurgés, tandis qu'un troisième enfant a été gravement blessé dans la province de Wardak. UN وفي شباط/فبراير 2009، أُعدِم تلميذان صغيران على أيدي جماعات المعارضة المسلحة، في حين أصيب طفل ثالث بجروح بليغة في مقاطعة وردك.
    En plus de la campagne menée par les gouverneurs, la Force centrale d'élimination du pavot, constituée de policiers du Ministère de l'intérieur, a commencé en mai 2004 ses travaux d'éradication et a détruit plus de 600 hectares dans la province de Wardak. UN وإضافة إلى الحملة التي تولى أمرها الحكام، شرعت القوة المركزية لاستئصال الخشخاش التي تتألف من ضباط من وزارة الداخلية في أيار/مايو 2004 في حملة استئصال ونجحت في استئصال مساحة تفوق 600 هكتار من خشخاش الأفيون في مقاطعة وردك.
    De mi-décembre 2013 à mi-février 2014, une aide a été fournie pendant l'hiver aux populations vulnérables, parmi lesquelles 35 000 personnes déplacées dans les provinces de Wardak, Nourestan, Ghor, Ghazni, Paktiya et Faryab, et 30 000 autres installées dans des camps de fortune à Kaboul, Mazar-e Charif et Hérat et dans leurs environs. UN وبين منتصف كانون الأول/ديسمبر 2013 ومنتصف شباط/فبراير 2014، قدمت المساعدة في فصل الشتاء إلى الفئات الضعيفة من السكان، من بينهم 000 35 من المشردين داخليا في مقاطعات وردك ونورستان وغور وغزني وباكتيا وفارياب، وإلى 000 30 شخص آخرين في المستوطنات غير الرسمية في كابل وما حولها وفي مزار شريف وهيرات.
    Au cours de la période considérée, deux nouvelles équipes ont été déployées dans le Nuristan (États-Unis) et la province de Wardak (Turquie), portant leur nombre total à 25. UN ففي الفترة المشمولة بالتقرير، جرى نشر فريقين إضافيين أحدهما في نوريستان (فريق من الولايات المتحدة) والآخر في وردك (فريق من تركيا) ليصبح العدد الإجمالي لتلك الأفرقة 25 فريقا.
    Entre avril et mai 2010, deux écoles de la région centrale du pays (dans les provinces de Logar et Maidan Wardak) ont été temporairement utilisées par les forces militaires internationales l'une comme dispensaire mobile et l'autre comme base d'opération. UN وبين نيسان/أبريل وأيار/مايو 2010، استخدمت مدرستان في المنطقة الوسطى بصورة مؤقتة (في مقاطعتي لوكر وميدان وردك) من جانب القوات العسكرية الدولية بمثابة عيادة متنقلة وقاعدة تشغيل.
    Wardak UN وردك
    Shane, vous avez reçu par e-mail 3 vidéos de Kevin Brubaker couchant avec 3 étudiantes différentes. Open Subtitles (شاين), وردك ثلاث مقاطع عبر البريد الإلكتروني لـ(بروبيكر) وهو يمارس الجنس مع ثلاث جامعيّات مختلفات.
    Vous avez reçu 2 appels au sein du Cabinet. Ah oui? Open Subtitles -لقد وردك اتصالان من مكتب الوزير
    - Hé. Tu n'as pas reçu mon coup de fil aujourd'hui ? Open Subtitles هل وردك من إتصال اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus