Les données ont été présentées sous forme de tableaux et de graphiques, avec une description des principaux résultats. | UN | وقد وردت البيانات معروضة في شكل جداول ورسوم بيانية مصحوبة بوصف للنتائج الهامة. |
Tous les résultats sont présentés sous forme de tableaux et de graphiques accompagnés d'une analyse descriptive. | UN | وعرضت النتائج كافة في صورة جداول ورسوم بيانية مشفوعة بتحليل وصفي. |
D'autres tableaux et graphiques peuvent être consultés sur le site Web de l'UNITAR à l'adresse < www.unitar.org > . | UN | ويمكن الاطلاع على جداول ورسوم بيانية أخرى في موقع المعهد على شبكة الإنترنت: www.unitar.org. |
Brochures, fiches d'information, cartes graphiques murales et dossiers d'information. | UN | كتيبات، ونشرات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية حائطية، ومجموعات مواد اعلامية. |
Des tableaux et des graphiques complémentaires accompagnés de renseignements sur le projet de budget figurent aux annexes I à IV. | UN | وترد جداول ورسوم بيانية إضافية مدعومة بمعلومات عن الميزانية المقترحة في المرفقات من الأول إلى الرابع. |
a) Plaquettes, brochures, résumés analytiques, planches murales, dossiers d'information | UN | )أ( كتيبات، ومنشورات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية حائطية، ومجموعات مواد إعلامية |
Note: Le présent document est complété par une annexe composée d'une série d'indicateurs chiffrés concernant les principales caractéristiques démographiques, économiques et sociales présentés sous forme de tableaux et de graphiques. | UN | ملاحظة: يكمل هذه الوثيقة مرفق مؤلف من سلسلة من المؤشرات الرقمية المتعلقة بأهم الخصائص الديمغرافية والاقتصادية والاجتماعية والمقدمة في شكل جداول ورسوم بيانية. |
On trouvera en annexe des statistiques sur les évaluations, présentées sous forme de tableaux et de graphiques. | UN | 78 - ويتضمن المرفق إحصاءات التقييم في شكل جداول ورسوم بيانية. |
L'apparition de logiciels haut de gamme tels que JAVA, C++, HTML, utilisés pour l'élaboration de contenus multimédias en remplacement des langages de programmation bas de gamme comme COBOL, PASCAL, etc., qui ne pouvaient servir qu'à la production de textes et de graphiques élémentaires; | UN | - الشروع في استخدام البرامج الحاسوبية عالية التطوير مثــل JAVA, C++, HTML لتطوير المحتوى متعدد الوسائط والاستعاضة بها عن لغات البرمجة غير المتطورة مثل COBOL وPASCAL. وما شابههما، وهي لا تسمح إلا بإعداد نصوص ورسوم بيانية بسيطة؛ |
En 2000, il a toutefois élaboré les données d'inventaire, sous forme à la fois de tableaux et de graphiques, et les a publiées dans les documents FCCC/SBI/2000/11, Corr.1 et Corr.2, et FCCC/SBI/2000/INF.13. | UN | إلا أن الأمانة أعدت في عام 2000 بيانات لقوائم الجرد على شكل جداول ورسوم بيانية ونشرتها فـي الوثائق FCCC/SBI/2000/INF.11 وCorr.1 وCorr.2 وFCCC/SBI/2000/INF.13(6). |
Le 4 mars 1999, soit exactement un an après la première diffusion en continu de ses bulletins d’information radiophoniques quotidiens sur Internet, l’Organisation a lancé un service qui exploite réellement les fonctionnalités audiovisuelles du Web (www.un.org/av) en proposant des émissions radio accompagnées de photographies et de graphiques ainsi que des séquences sonores et vidéo. | UN | ٥٢ - وفي ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩، أي بعد سنة واحدة بالتمام من تدفق اﻷنباء اﻹذاعية اليومية لﻷمم المتحدة، بدأ أول موقع سمعي بصري حقيقي على الشبكة )www.un.org/av(، وهو يعرض برامج إذاعية خاصة مزودة بصور فوتوغرافية ورسوم بيانية أخرى فضلا عن مقاطع سمعية وبالفيديو. |
37. Les statistiques apparaissent sous forme de tableaux, de figures et de graphiques, à savoir: des tableaux synoptiques qui présentent les différentes données statistiques en lignes et en colonnes; des graphiques, des histogrammes et des diagrammes donnant une représentation visuelle des chiffres et des tendances; et des cartes qui montrent la répartition géographique des statistiques en question. | UN | 37- ووُضِّحت الإحصاءات بجداول وأشكال ورسوم بيانية شملت ما يلي: جداول إجمالية تعرض مختلف الإحصائيات في صفوف وأعمدة؛ ورسوماً بيانية، ومخططات درجية، ومخططات تتيح تمثيلاً مرئياً للإحصاءات والاتجاهات؛ وخرائط توضح التوزيع الجغرافي للإحصاءات ذات الصلة. |
Les profils de pays, composés de deux pages A4 regroupant certains indicateurs présentés dans les tableaux et graphiques, ont eux aussi fait l'objet d'une forte demande, gage d'utilité et de pertinence, avec plus de 37 000 téléchargements du 1er janvier au 31 décembre 2013. | UN | وتجلت أهمية وفائدة فرادى الموجزات القطرية، المؤلفة من مؤشرات مختارة معروضة على هيئة جداول ورسوم بيانية تقع في صفحتين من الحجم A4، في ارتفاع الطلب، الذي زاد عن 000 37 عملية تنزيل في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2013. |
Ces renseignements figurent dans le document d’information No 23, intitulé «Assessment of progress in the implementation of Agenda 21 at the national level: summary tables and graphs» (Évaluation des progrès réalisés dans la mise en oeuvre d’Action 21 au niveau national : tableaux et graphiques récapitulatifs). | UN | وترد هذه المعلومات في وثيقة المعلومات اﻷساسية رقم ٢٣، المعنونة " تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني: جداول ورسوم بيانية موجزة " . وقد تجد اللجنة في المستقبل أسئلة محددة مفيدة لها، من نوع المؤشرات. |
Supports d'information. i) Panneaux muraux et graphiques statistiques; ii) service de question-réponse sur l'information pour le développement en Afrique; et iii) brochures et dépliants sur la gestion de l'information pour le développement en Afrique; et célébration de la Journée d'information pour le développement en Afrique. | UN | المواد الاعلامية - `١` لوحات حائط ورسوم بيانية إحصائية؛ `٢` خدمات الرد على الاستفسارات عن المعلومات الانمائية في أفريقيا؛ `٣` نشرات وكراسات عن إدارة المعلومات اﻹنمائية في أفريقيا والاحتفال بيوم المعلومات اﻹنمائية ﻷفريقيا. |
Brochures, fiches d'information, cartes graphiques murales et dossiers d'information. | UN | كتيبات، ونشرات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية حائطية، ومجموعات مواد اعلامية. |
a) Brochures, fiches d'information, cartes graphiques murales et dossiers d'information. Documentation sur le réseau et la base de données du POPIN. | UN | كتيبات، ومنشورات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية حائطية، ومجموعات مواد اعلامية - وثائق عن شبكة للمعلومات السكانية وبرنامج " غوفر " لشبكة المعلومات السكانية. |
a) Brochures, fiches d'information, cartes graphiques murales et dossiers d'information. Documentation sur le réseau et la base de données du POPIN. | UN | كتيبات، ومنشورات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية حائطية، ومجموعات مواد اعلامية - وثائق عن شبكة للمعلومات السكانية وبرنامج " غوفر " لشبكة المعلومات السكانية. |
Encore récemment, dans une salle voisine, on nous montrait des cartes et des graphiques aux fins d'alléguer qu'il y avait des armes de destruction massive en Iraq. | UN | قبل فترة وجيزة، وفي قاعة مجاورة، عُرضت علينا خرائط ورسوم بيانية تصوِّر وجود أسلحة دمار شامل في العراق. |
Des tableaux et des graphiques ont été établis pour illustrer les résultats obtenus. | UN | وجرى إعداد جداول ورسوم بيانية لبيان النتائج. |
ii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes d'information: brochures, émissions de sensibilisation (télévision et radio), entretiens et autres supports de promotion (10); | UN | `2` كتيّبات وصحائف حقائق ورسوم بيانية جدارية وعُدَد إعلامية: كتيّبات ومساحات تلفزيونية وإذاعية للإعلان ومقابلات ومواد ترويجية أخرى للتوعية العامة (10)؛ |
Le rapport contient une description des résultats, y compris un nombre limité de cartes, de graphiques et un tableau, ainsi que des images des espèces les plus notables. | UN | وقد عرض وصف للنتائج، بما فيه خرائط ورسوم بيانية محدودة وجدول، مشفوعة بصور للأنواع الجديرة بالملاحظة. |