"ورصد متابعة" - Traduction Arabe en Français

    • et surveiller le suivi
        
    • et surveiller la suite donnée
        
    • et suivre
        
    • surveillance de la suite donnée aux
        
    b) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs; UN (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛
    b) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs; UN (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛
    b) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs; UN (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقرّرات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات؛
    b) À coordonner et surveiller la suite donnée aux mandats énoncés dans les résolutions et décisions correspondantes des organes conventionnels et des organes directeurs, y compris aux mandats relatifs à la mise en œuvre du Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes; UN (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقرّرات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات، بما في ذلك الولايات المتصلة بتنفيذ خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص؛
    Bien qu'il soit difficile pour les juges de sanctionner la discrimination avant qu'elle ne soit expressément interdite par le Code, les femmes ne sont pas sans recours : elles peuvent saisir des ONG avec lesquelles le Ministère des affaires féminines collabore étroitement pour donner suite aux plaintes et suivre leur aboutissement. UN 30 - وعلى الرغم من أنه كان يصعب على القضاة معاقبة المسؤولين عن التمييز قبل أن تسمح لهم المدونة بذلك بصورة صريحة، كانت الإمكانية متاحة للمرأة لكي تقدم شكواها: فهي تستطيع أن تشتكي لدى المنظمات غير الحكومية التي تعمل على نحو وثيق مع وزارة شؤون المرأة لكي يتخذ إجراء بشأن الشكاوى ورصد متابعة النتائج.
    surveillance de la suite donnée aux recommandations des titulaires de mandat et du HCDH en mettant en évidence les bonnes pratiques, sans oublier de relever les lacunes. UN ورصد متابعة توصيات المكلفين بالولايات ومفوضية حقوق الإنسان على نحو يعكس أفضل الممارسات ويبرز مواطن القصور.
    e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions des organes directeurs, notamment en faisant connaître le document final du Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; UN (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك الترويج لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛
    g) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment en promouvant et en appliquant le document final du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Déclaration de Salvador); UN (ز) تنسيق ورصد متابعة وتنفيذ الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الهيئات والمجالس الإدارية المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك نشر وتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في سلفادور، بالبرازيل، في نيسان2010؛
    f) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; UN (و) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛
    e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; UN (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك تعزيز نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛
    e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions des organes directeurs, notamment en faisant connaître le document final du Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; UN (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك الترويج لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛
    g) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment en promouvant et en appliquant le document final du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Déclaration de Salvador); UN (ز) تنسيق ورصد متابعة وتنفيذ الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الهيئات والمجالس الإدارية المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك نشر وتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في سلفادور، بالبرازيل، في نيسان2010؛
    e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; UN (هـ) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي تتخذها الهيئات الإدارية، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛
    e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; UN (هـ) تنسيق ورصد متابعة الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بموجب معاهدات للولايات المدرجة في القرارات والمقررات ذات الصلة، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة العشرين لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛
    e) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment la promotion et l'application des décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale; UN (هـ) تنسيق ورصد متابعة الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بموجب معاهدات للولايات المدرجة في القرارات والمقررات ذات الصلة، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة العشرين لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛
    b) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; UN (ب) تنسيق ورصد متابعة الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بموجب معاهدات للولايات المدرجة في القرارات والمقررات ذات الصلة، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛
    b) À coordonner et surveiller le suivi des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment en faisant connaître les décisions du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et en y donnant suite; UN (ب) تنسيق ورصد متابعة الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بموجب معاهدات للولايات المدرجة في القرارات والمقررات ذات الصلة، بما في ذلك نشر نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتنفيذها؛
    g) À coordonner et surveiller le suivi de l'exécution des mandats énoncés dans les résolutions et décisions pertinentes des organes conventionnels et des organes directeurs, notamment en diffusant et en appliquant le document final du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Déclaration de Salvador), et en préparant le treizième Congrès; UN (ز) تنسيق ورصد متابعة وتنفيذ الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الهيئات والمجالس الإدارية المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك نشر وتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (إعلان سلفادور)، وكذلك التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    < < b) À coordonner et surveiller la suite donnée aux mandats énoncés dans les résolutions et décisions correspondantes des organes conventionnels et des organes directeurs, y compris aux mandats relatifs à la mise en œuvre du Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes; > > . UN " (ب) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقرّرات ذات الصلة التي تتخذها الأجهزة والهيئات الإدارية المنشأة بمعاهدات، بما في ذلك الولايات المتصلة بتنفيذ خطة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص؛ " .
    c) À coordonner et suivre les mesures prises pour appliquer les dispositions des résolutions et décisions des organes directeurs, et à promouvoir et mettre en œuvre la Déclaration politique et le Plan d'action sur la coopération internationale en vue d'une stratégie intégrée et équilibrée de lutte contre le problème mondial de la drogue; UN (ج) تنسيق ورصد متابعة الولايات الواردة في القرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الهيئات الإدارية، وكذلك نشر وتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية؛
    Certaines des mesures adoptées touchent des domaines particulièrement importants, tels que la coopération avec le Conseil de sécurité; le recours accru aux débats interactifs et aux réunions d'information officieuses; la surveillance de la suite donnée aux résolutions; et la réduction du fardeau ingérable des documents et des résolutions. UN وتتناول بعض التدابير التي اعتمدت مجالات ذات أهمية خاصة، من قبيل التعاون مع مجلس الأمن؛ واستخدام أكثر للمناقشات التفاعلية والإحاطات الإعلامية غير الرسمية؛ ورصد متابعة القرارات؛ وتخفيض الكمية غير العملية من الوثائق وعدد القرارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus