"ورقات غرفة اجتماع" - Traduction Arabe en Français

    • documents de séance
        
    v. documents de séance et documents de base à l’intention des consultations officieuses entre la Présidente de la Commission et les parties intéressées; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    documents de séance sur les questions liées à la protection UN ورقات غرفة اجتماع بشأن المسائل المتصلة بالحماية
    documents de séance consacrés au thème retenu par le Comité exécutif UN ورقات غرفة اجتماع بشأن أحد مواضيع اللجنة التنفيذية
    v. documents de séance et documents de travail pour les consultations officieuses de la Présidente de la Commission avec les parties intéressées; UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومعلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية لرئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة باﻷمر؛
    Nous sommes disposés à présenter d'autres documents de séance s'il le faut. UN ونحن مستعدون لتقديم ورقات غرفة اجتماع أخرى إذا اقتضى اﻷمر.
    documents de séance sur l'intégration des droits fondamentaux de la femme dans les activités générales ayant trait aux droits de l'homme; UN ' ٢` ورقات غرفة اجتماع عن دعم توحيد حقوق المرأة اﻹنسانية في اﻷنشطة العامة لحقوق اﻹنسان؛
    iii. documents de séance sur les questions relatives au rapport du Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes; iv. UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛
    v. documents de séance et documents de travail sur le bureau élargi de la Commission; vi. UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    documents de séance sur l'intégration des droits fondamentaux de la femme dans les activités générales ayant trait aux droits de l'homme; UN ' ٢` ورقات غرفة اجتماع عن دعم توحيد حقوق المرأة اﻹنسانية في اﻷنشطة العامة لحقوق اﻹنسان؛
    iii. documents de séance sur les questions relatives au rapport du Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes; iv. UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن قضايا ذات صلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة؛
    v. documents de séance et documents de travail sur le bureau élargi de la Commission; vi. UN ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛
    Le groupe juridique a travaillé énormément pendant la troisième session, a pu examiner tout ce qui lui avait été confié et a produit un texte révisé qui a été soumis au Comité en plénière par dans les documents de séance. UN وقد قام الفريق القانوني بعمل واسع أثناء الدورة الثالثة، وتمكن من النظر في جميع المواد التي أُحيلت إليه وأعد نصاً منقحاً عرض على اللجنة في جلستها العامة في شكل ورقات غرفة اجتماع.
    Un certain nombre de représentants, dont plusieurs s'exprimant au nom de groupes de pays, ont déclaré avoir soumis des documents de séance y afférents. UN وأعلن عدد من الممثلين، من بينهم ممثلون تكلموا باسم مجموعات من البلدان، أنهم قدموا ورقات غرفة اجتماع بهذا الشأن.
    Ces résumés paraîtront en tant que documents de séance pendant la session et feront également partie du résumé de la session qu'établira le Président. UN وستصدر هذه الملخصات بوصفها ورقات غرفة اجتماع أثناء الدورة كما ستدرج في ملخص الدورة الذي سيقدمه الرئيس.
    16. Des versions révisées du texte de négociation ont été publiées, section par section, sous la forme de documents de séance. UN ١٦ - وصدرت تنقيحات النص التفاوضي حسب كل فرع على حدة في شكل ورقات غرفة اجتماع.
    iii. documents de séance sur les questions relatives au rapport du Rapporteur spécial sur la violence à l’égard des femmes (2 rapports); UN ' ٣` ورقات غرفة اجتماع عن القضايا ذات الصلة بتقرير المقرر الخاص المعني بالعنف المرتكب ضد المرأة )تقريران(؛
    La mise en oeuvre du Programme d’action donnera lieu à un échange de vues et à des propositions dont le Secrétariat fera un résumé dans des documents de séance qui seront présentés à la Commission de la condition de la femme à sa quarante-quatrième session. UN وسيتم من خلالها تبادل اﻵراء والاقتراحات بشأن تنفيذ منهاج العمل. وستقوم اﻷمانة العامة بإعداد ملخصات لهذه المناقشات وتوفرها للجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة واﻷربعين في شكل ورقات غرفة اجتماع.
    Le Comité était également saisi de documents de séance du HCR sur les questions relatives à l’attestation d’audit, à la formation et à l’évaluation des partenaires d’exécution du HCR, et à l’examen des catégories de coûts d’exécution du programme et d’appui administratif. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ورقات غرفة اجتماع المفوضية عن المواضيع المتصلة بإصدار شهادات مراجعة الحسابات، وتدريب وتقييم الشركاء التنفيذيين للمفوضية، واستعراض فئات إنجاز البرامج وتكاليف الدعم اﻹداري.
    En outre, le Secrétariat a publié cinq documents de séance apportant des informations complémentaires sur les décisions et recommandations qui figurent dans mon rapport. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فقد أصدرت اﻷمانة العامة حتى اﻵن خمس ورقات غرفة اجتماع من أجل تقديم المزيد من المعلومات بشأن اﻹجراءات والتوصيات الواردة في التقرير.
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. Deux numéros de la Note sur la protection internationale et cinq documents de séance sur des questions spécifiques relatives à la protection des réfugiés; UN ' ٢ ' وثائق الهيئات التداولية - إصدار عددين من " مذكرة بشأن الحماية الدولية " ، وخمس ورقات غرفة اجتماع بشأن مواضيع محددة تتعلق بالحماية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus