"ورقة اجتماع تتضمن مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • un document de séance contenant un projet
        
    • document de séance contenant un projet de
        
    Le représentant de l'Inde a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur le financement des installations de production de HCFC. UN 158- قدم ممثل الهند ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن تمويل مرافق إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Le représentant de l'Inde a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur les critères de financement des usines de production de HCFC. UN 43 - وقدم ممثل الهند ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لتمويل مرافق إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    À la vingt-quatrième réunion des Parties, un document de séance contenant un projet de décision concernant des informations sur les mesures visant à assurer la transition vers des solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone a été présenté par certaines Parties. UN 12- في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، اقترحت بعض الأطراف تقديم ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المعلومات عن تدابير السياسات الخاصة بالتحول عن المواد المستنفدة للأوزون.
    À la vingt-quatrième Réunion des Parties, plusieurs Parties ont proposé de présenter un document de séance contenant un projet de décision concernant les informations sur les mesures visant à assurer la transition vers des solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 22 - في الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف، قدم بعض الأطراف ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المعلومات عن تدابير سياسات التحول عن المواد المستنفدة للأوزون.
    Le représentant de la Chine a présenté un document de séance contenant un projet de décision, coparrainé par la Fédération de Russie, concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2014. UN 28 - وعرض ممثل الصين ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر مقترح مقدم مع الاتحاد الروسي، يتعلق بتعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2014.
    Par la suite, la représentante de Sainte-Lucie a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur les implications du document final de Rio+20 pour les petits États insulaires en développement, s'agissant de l'application du Protocole de Montréal. UN 137- وعقب ذلك، قدمت ممثلة سانت لوسيا ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن الآثار المترتبة على الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو + 20 بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Le représentant de l'Uruguay a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur les moyens de faire avancer le débat sur l'indicateur d'impact climatique du Fonds multilatéral. UN 184- قدم ممثل أوروغواي ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر مقترح عن طرائق لكيفية المضي إلى الأمام في المناقشات المتعلقة بمؤشر التأثير على المناخ الذي وضعه الصندوق المتعدد الأطراف.
    Le représentant des États-Unis a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur la modification de la composition du Groupe de l'évaluation technique et économique. UN 23 - قدم ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن التغييرات في عضوية فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    un document de séance contenant un projet de décision sur les dérogations pour utilisations critiques de bromure de méthyle pour 2014 a été présenté par l'Australie, le Canada et les États-Unis. UN 49 - وفي وقت لاحق، قدمت أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة لعام 2014.
    Par la suite, une des Parties intéressées a rendu compte du déroulement des consultations et présenté un document de séance contenant un projet de décision. UN 89 - وفي وقت لاحق، قدم أحد الأطراف المعنيين تقريراً عن التقدم الذي أحرزته المشاورات، كما قدم ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر.
    La représentante du Secrétariat a ensuite présenté un document de séance contenant un projet de décision par lequel le Comité établirait un groupe de travail intersessions qui serait chargé d'élaborer une proposition concernant la révision du document d'orientation sur l'acide perfluorooctane sulfonique, ses sels, le fluorure de perfluorooctane sulfonyle et les substances chimiques apparentées. UN 61 - بعد ذلك قدمت ممثلة الأمانة ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر تنشئ اللجنة بموجبه فريقاً عاملاً فيما بين الدورات لإعداد اقتراح لتنقيح التوجيهات المتعلقة ببدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، وأملاحه، وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المرتبطة بهما.
    Présentant la question, le Coprésident a appelé l'attention sur un document de séance contenant un projet de décision concernant les informations sur les mesures visant à assurer la transition vers des solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, présenté par l'Australie, le Canada, la Croatie, les États-Unis d'Amérique, la Nouvelle-Zélande et l'Union européenne. UN 178- قدم الرئيس المشارك هذا البند الفرعي، مسترعياً الانتباه إلى ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن المعلومات عن تدابير السياسات الخاصة بالتحول عن المواد المستنفدة للأوزون، والذي اقترحته كل من استراليا، وكندا، وكرواتيا، والاتحاد الأوروبي، ونيوزيلندا، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le représentant de la Fédération de Russie a présenté un document de séance contenant un projet de décision tendant à autoriser, à titre de dérogation pour utilisations essentielles, une production et une consommation de 95 tonnes de CFC-113 en 2013 destinées à l'industrie aérospatiale dans son pays. UN 26 - وقدم ممثل الاتحاد الروسي ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر يأذن بمنح إعفاء للاستخدامات الضرورية من أجل إنتاج واستهلاك 95 طناً من مركب الكربون الكلوري فلوري - 113، لاستخدامها في الصناعة الفضائية لبلده.
    Le représentant du Mexique a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur la production propre de HCFC-22 par la réglementation des émissions de sous-produits, présenté par le Burkina Faso, le Canada, les Comores, l'Égypte, les États-Unis d'Amérique, le Mexique et le Sénégal. UN 180- عرض ممثل المكسيك ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن الإنتاج النظيف للكربون الهيدروكلوري فلوري -22 عن طريق التحكم في انبعاث النواتج الثانوية، قدمته بوركينا فاسو، وكندا، وجزر القمر، ومصر، والمكسيك، والسنغال، والولايات المتحدة.
    116. À la 4e séance du Comité plénier, dans la matinée du 25 juin, le représentant du Kenya, prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, a présenté un document de séance contenant un projet de résolution établi par des États d'Afrique et l'Union européenne et ses États membres, portant sur le commerce illicite des espèces de la faune et de la flore sauvages. UN خلال الجلسة الرابعة للجنة، صباح يوم 25 حزيران/يونيه، قدم ممثل كينيا، الذي كان يتحدث نيابة عن المجموعة الأفريقية، ورقة اجتماع تتضمن مشروع قرار من الدول الأفريقية والاتحاد الأوربي ودوله الأعضاء بشأن الإتجار غير المشرع في الأحياء البرية، وقال إن مشروع القرار يحظى بتأييد الكثير من الوفود الأخرى.
    Le représentant de la Chine a présenté un document de séance contenant un projet de décision approuvant la désignation de M. Shao Min (Chine) comme nouveau coprésident du Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et remerciant Mme Tang Xiaoyan (Chine), coprésidente sortante du Groupe, pour ses longues années de dévouement au service du Protocole de Montréal. UN 22- قدم ممثل الصين ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر يؤيد تعيين السيد شاو مين (الصين) رئيساً مشاركاً جديداً لفريق تقييم الآثار البيئية ويتوجه بالشكر إلى السيدة تانغ ساويان (الصين) رئيسة فريق تقييم الآثار البيئية المنتهية فترتها، لما قامت به من عمل طويل ومتميز باسم بروتوكول مونتريال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus