"ورقة الاقتراع" - Traduction Arabe en Français

    • le bulletin de vote
        
    • bulletins de vote
        
    • du bulletin de vote
        
    • électeurs
        
    Tous les candidats dont le nom figure sur le bulletin de vote sont éligibles. UN إن جميع المرشحين الذين تظهر اسماؤهم على ورقة الاقتراع يجوز انتخابهم.
    Seuls les candidats dont le nom figure sur le bulletin de vote sont éligibles. UN ولا يحق التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في ورقة الاقتراع.
    le bulletin de vote reprenait également les dispositions légales déterminant les critères de composition du Conseil. UN وتضمنت ورقة الاقتراع أيضا الأحكام القانونية التي تنص على معايير العضوية في المجلس.
    Il convient donc de supprimer ces noms des bulletins de vote. UN وبالتالي ينبغي حذف هذه اﻷسماء من ورقة الاقتراع.
    Les responsables ont ensuite dû apposer ces étiquettes au bas des bulletins de vote avant de remettre ceux—ci aux électeurs. UN وألصق العاملون في الانتخابات فيما بعد هذه البطاقات في أسفل ورقة الاقتراع مثل تسليمها للناخبين.
    Le nom de M. Alexander Yankov sera donc supprimé du bulletin de vote. UN ولهذا فــإن اســم السيد الكسندر يانكوف سيشطب من ورقة الاقتراع.
    Le nom de l'État partie figure en haut du bulletin de vote. UN ويتصدر اسم الدولة الطرف ورقة الاقتراع.
    Le problème, c'est le bulletin de vote utilisé dans le vote anticipé. Open Subtitles المشكلة هي ورقة الاقتراع المستعملة في التصويت المبكر
    L'électeur remplit le bulletin de vote dans la salle ou l'isoloir qui est équipé de manière à garantir la confidentialité et dans lequel aucune autre personne ne doit pénétrer. UN ويقوم المقترع بملء ورقة الاقتراع في الغرفة أو المقصورة المعدة لذلك الغرض ولا يجوز لأي شخص آخر الدخول إليها فيما عدا المقترع، كما أنها مجهزة بمعدات خاصة للاقتراع السري.
    Les électeurs de l'Assemblée générale voteront pour le candidat de leur choix en plaçant une croix face à son nom sur le bulletin de vote. UN وسيشير الناخبون في الجمعية العامة إلى المرشح الذي يرغبون في التصويت لصالحه بأن يضعوا علامة ' X` قرين اسمه على ورقة الاقتراع.
    Les femmes se présentent par conséquent dans les mêmes conditions que les hommes et ne sont pas reléguées au second rang sur le bulletin de vote. UN وعليه فإن النساء يرشحن أنفسهن على أساس نفس الشروط التي يرشح بها الرجال أنفسهم ومن ثم يكنّ في موضع ثانوي على ورقة الاقتراع.
    Les électeurs de l'Assemblée générale indiqueront le candidat pour lequel ils votent en marquant son nom d'une croix sur le bulletin de vote. UN ويحدّد الناخبون في الجمعية العامة المرشح الذي يودون انتخابه بوضع علامة (X) قبالة اسمه في ورقة الاقتراع.
    Le Secrétariat, en consultation avec le Bureau de l'Assemblée des États Parties, a défini les conditions du vote et établi le bulletin de vote pour la première élection des juges de la Cour pénale internationale. UN 2 - وأعدت الأمانة التنفيذية، بالتشاور مع مكتب جمعية الدول الأطراف، اشتراطات التصويت ونموذجا من ورقة الاقتراع لأغراض الانتخاب الأول لقضاة المحكمة الجنائية الدولية.
    Pour assurer le secret du vote, les membres de la commission électorale qui se sont rendus au domicile de la personne concernée et l'ont aidée à voter ouvrent, à leur retour au bureau de vote, l'enveloppe contenant le bulletin de vote devant les autres membres de la commission électorale et, sans déplier le bulletin, le placent dans l'urne. UN وتتحقق حماية سرية التصويت بقيام أعضاء لجنة الانتخابات، بعد زيارة ذلك الشخص وتمكينه من التصويت، بفتح المغلف وإدراج ورقة الاقتراع المطوية في الصندوق المناسب دون فتحها عند عودتهم إلى صناديق الاقتراع، وأمام أعضاء اللجنة الآخرين.
    Les bulletins de vote portant le nom d'États Membres qui ne sont pas éligibles pour cette région ne seront pas comptés. UN ولن تعد على اﻹطلاق أسماء الدول التي لا تنتمي إلى تلك المنطقة والتي تدرج على ورقة الاقتراع.
    Les responsables ont ensuite dû apposer ces étiquettes au bas des bulletins de vote avant de remettre ceux—ci aux électeurs. UN وألصق العاملون في الانتخابات فيما بعد هذه البطاقات في أسفل ورقة الاقتراع قبل تسليمها للناخبين.
    Les noms des candidats disqualifiés ou s'étant désistés au cours de cette période n'apparaîtront pas sur les bulletins de vote. UN ولن تورد ورقة الاقتراع النهائي أسماء المرشحين الذين أصبحوا غير مؤهلين للترشيح أو الذين سحبوا ترشيحاتهم أثناء هذه الفترة.
    Le nom de l'État partie figure en haut du bulletin de vote. UN ويتصدر اسم الدولة الطرف ورقة الاقتراع.
    De plus, les électeurs peuvent, si nécessaire, demander des explications sur le contenu du bulletin de vote ou la procédure à suivre pour voter. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للناخبين الذين يحتاجون لتوجيه فيما يتعلق بمضمون ورقة الاقتراع أو لتعليمات بشأن إجراءات التصويت أن يطلبوا ذلك التوجيه أو تلك التعليمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus