Bien entendu, les pays qui auraient besoin de ces renseignements sur papier ou qui préféreraient cette solution pourraient en demander une version imprimée au Secrétariat de l'ONU. | UN | وبطبيعة الحال، سيكون بإمكان البلدان التي قد تحتاج أو تفضل نسخاً ورقية أن تطلب إلى أمانة الأمم المتحدة " نسخاً ورقية مطبوعة " من هذه المعلومات. |
7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. | UN | 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في الشكل الإلكتروني (على قرص حاسوبي أو قرص مدمج أو بالبريد الإلكتروني) مصحوباً بنسخة ورقية مطبوعة. |
Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette, CD-ROM, courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. | UN | وينبغي تقديم التقارير في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette, CD-ROM, courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. | UN | وينبغي تقديم التقارير في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette, CDROM, courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. | UN | وينبغي تقديم التقارير بشكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. | UN | 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CD-ROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. | UN | 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette, CD-ROM, courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. | UN | وينبغي تقديم التقارير بشكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. | UN | 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. | UN | 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
24. Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. | UN | 24- وينبغي تقديم التقارير بشكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
24. Les rapports devraient être présentés sur support électronique (sur disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. | UN | 24- وينبغي تقديم التقارير بشكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
Cela dit, les États parties qui ne seraient pas en mesure d'utiliser des moyens de communication électroniques ou qui auraient à communiquer des données difficilement convertibles, telles que des cartes, pourraient encore remettre leurs rapports ou les données considérées sur papier au Secrétariat de l'ONU. | UN | ومع ذلك، تظل أمانة الأمم المتحدة على استعداد لأن تتلقى أيضا تقارير " في شكل نسخ ورقية مطبوعة " في الحالات التي لا تكون فيها الدول الأطراف في موقف يمكنها من استخدام وسائل الاتصال الالكتروني، أو حين يصعب تحويل المعلومات التي يتم تقديمها، كالخرائط مثلاً. |
39. Les rapports soumis conformément à l'article 29 de la Convention devraient être soumis sur support électronique (clef USB, CD-ROM ou par courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. | UN | 39- وينبغي تقديم التقارير بموجب المادة 29 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (على وحدة تخزين نقالة (USB)، أو قرص مدمج (CD-ROM) أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. | UN | 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |
Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette, CDROM, courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. | UN | وينبغي تقديم التقارير بشكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة. |