"ورقية مطبوعة" - Traduction Arabe en Français

    • sur papier
        
    Bien entendu, les pays qui auraient besoin de ces renseignements sur papier ou qui préféreraient cette solution pourraient en demander une version imprimée au Secrétariat de l'ONU. UN وبطبيعة الحال، سيكون بإمكان البلدان التي قد تحتاج أو تفضل نسخاً ورقية أن تطلب إلى أمانة الأمم المتحدة " نسخاً ورقية مطبوعة " من هذه المعلومات.
    7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. UN 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في الشكل الإلكتروني (على قرص حاسوبي أو قرص مدمج أو بالبريد الإلكتروني) مصحوباً بنسخة ورقية مطبوعة.
    Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette, CD-ROM, courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. UN وينبغي تقديم التقارير في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette, CD-ROM, courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. UN وينبغي تقديم التقارير في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette, CDROM, courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. UN وينبغي تقديم التقارير بشكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. UN 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CD-ROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. UN 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette, CD-ROM, courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. UN وينبغي تقديم التقارير بشكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. UN 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. UN 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    24. Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. UN 24- وينبغي تقديم التقارير بشكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    24. Les rapports devraient être présentés sur support électronique (sur disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. UN 24- وينبغي تقديم التقارير بشكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    Cela dit, les États parties qui ne seraient pas en mesure d'utiliser des moyens de communication électroniques ou qui auraient à communiquer des données difficilement convertibles, telles que des cartes, pourraient encore remettre leurs rapports ou les données considérées sur papier au Secrétariat de l'ONU. UN ومع ذلك، تظل أمانة الأمم المتحدة على استعداد لأن تتلقى أيضا تقارير " في شكل نسخ ورقية مطبوعة " في الحالات التي لا تكون فيها الدول الأطراف في موقف يمكنها من استخدام وسائل الاتصال الالكتروني، أو حين يصعب تحويل المعلومات التي يتم تقديمها، كالخرائط مثلاً.
    39. Les rapports soumis conformément à l'article 29 de la Convention devraient être soumis sur support électronique (clef USB, CD-ROM ou par courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. UN 39- وينبغي تقديم التقارير بموجب المادة 29 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (على وحدة تخزين نقالة (USB)، أو قرص مدمج (CD-ROM) أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    7. Les rapports initiaux au titre de l'article 73 de la Convention devraient être présentés sur support électronique (disquette ou CDROM) ou par courrier électronique, avec un exemplaire sur papier. UN 7- وينبغي تقديم التقارير الأولية بموجب المادة 73 من الاتفاقية في شكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.
    Les rapports devraient être soumis sur un support électronique (disquette, CDROM, courrier électronique) avec un exemplaire sur papier. UN وينبغي تقديم التقارير بشكل إلكتروني (أي على أقراص مرنة أو أقراص مدمجة أو بالبريد الإلكتروني)، مصحوبة بنسخة ورقية مطبوعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus