"وريد" - Dictionnaire arabe français

    وَرِيد

    nom

    "وريد" - Traduction Arabe en Français

    • veine
        
    • Reid
        
    • veines
        
    • jugulaire
        
    • Red
        
    • artère
        
    • perfusion
        
    • veineuse en
        
    • une lobotomie par
        
    Il y a une veine monstrueuse allant dans la tumeur. Open Subtitles يوجد هنا وريد شرير يتوجه مباشرا نحو الورم
    Votre veine palpite sur votre tempe de nouveau. Ça va ? Open Subtitles لديك وريد بارز في منطقة صدغك مجددًا، أأنت بخير؟
    J'ai trouvé l'endroit de l'injection. Dans la veine de sa rétine. Open Subtitles لقد وجدت موقع الحقن , وهو وريد شبكية العين
    À atterrissage, Morgan et Reid irez voir le légiste. Open Subtitles حسنًا عندما نهبط مورغان، أنت وريد اذهبا إلى الطبيب الشرعي
    Je connais toutes les veines et toutes les artères du corps humain. Open Subtitles أنا أعرف كل وريد و شريان في جسم الإنسان.
    L'ami marrant fini toujours avec un patin de hockey dans la jugulaire. Open Subtitles الصديق المرح ينتهي به الوضع بمزلاجة هوكي لعينة في وريد رقبته في كل مرة
    Si tu trembles, je ne trouverai pas ta veine. Open Subtitles إذا لم تتوقفي عن التشنّج، فلن أعثر على وريد أبداً
    J'ai du mal à trouver une veine utilisable. Open Subtitles أنا أواجه بعض الصعوبات للعثور على وريد صالح للإستعمال
    Et à en juger par votre ton et votre veine frontale gonflée, ça vous bouleverse ? Open Subtitles وبالحكم على لهجتك وبروز وريد جبينك انت مستائه بشأن ذلك؟
    Je vais jouer la veine récolté, coupé en morceaux, et puis coudre les morceaux ensemble de sorte que je puisse faire une veine plus large. Open Subtitles سوف أباعد بين الأوردة التي حصدتها وأقطعها إلى أشلاء ثم أخيط الأشلاء معاً كي أصنع وريد أوسع
    Mais je ne pense pas que quiconque ait déjà imprimé une veine porte. Open Subtitles أجل. لكنني لا أظن أن أحدًا سبق له طباعة وريد باب.
    Vendredi dernier, cette pute a touché ma veine. Open Subtitles لاتصدق ماذا حصل هنا تلك الجمعة ضربت العاهرة وريد الدم
    C'est différent de piquer la veine d'un condamné je vais te dire. Open Subtitles هذا مختلف عن غرز حقنه فى وريد شخص أستطيع أن أقول لك هذا
    Comme je viens de faire, une embolie va se créer dans la veine antébrachiale médiale. Open Subtitles مثلما فعلتُ بك توًّا، فتصاب بجلطة في وريد ساعدك.
    Désolé. Je ne trouvais pas la veine. Open Subtitles أعتذر عن ذلك إذ أنني لم أستطع إيجاد وريد.
    En arrivant, Morgan et Reid, vous irez voir le légiste. Open Subtitles عندما نهبط ، مورغان اذهبي انت وريد الى الطبيب الشرعي
    Des fourchettes aujourd'hui... demain, des veines portes pour de vraies personnes. Open Subtitles نحن نختبرها. شوكة اليوم... غدا، وريد باب لأناس حقيقيين.
    Si nous pouvons la renverser, la gravité va distendre sa veine jugulaire, et je pourrais mettre un catheter dans sa veine jugulaire. Open Subtitles اذا كان بالامكان قلبها , الجاذبيه ستمدد وريد الرقبه بحيث يمكنني ادخال القثطار من خلال الوداجي تعالوا هنا , يا رفاق , ضعوها هنا
    La plus importante augmentation a été enregistrée dans les écoles primaires des zones à forte croissance démographique telles que Georgetown, Red Bay et Savannah. UN وجرت أكبر زيادة في المدارس الابتدائية في المناطق التي شهدت اكبر نمو سكاني بمنطقة جورج تاون وريد بي وسافانا.
    Cela a dut être un choc et douloureux, mais le stylo n'a sectionné aucune veine ou artère ni endommagé la moelle épinière. Open Subtitles كان سيكون صادما ومؤلما، لكن القلم لم يقطع .أيّ وريد أو شريان ولم يُصِب الحبل الشوكي
    On peut prendre une tasse ou plus de sang avec une perfusion. Open Subtitles تستطيع استخراج كوب او اكثر من الدماء بانبوبة وريد
    Et maintenant je dois pratiquer une réparation veineuse en urgence, et sa colectomie doit être reportée. Open Subtitles يا إلهي. والآن علي إجراء عملية إصلاح وريد عاجلة، وجراحة استئصال القولون سيتم تأجيلها.
    Tu as torturé le détective Kinney, lui à donné une lobotomie par envoutement, sans mentionner que tu me retiens contre ma volonté et que tu gaspilles tous mes minutes. Open Subtitles عذّبت المحقق (كيني) إذ أكرهته لقطع وريد قدمه بالإذهان ناهيك عن احتجازي رغمًا عنّي وإهدار كلّ وقتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus