1971 Chef adjoint, Section du droit international, Département juridique, Ministère fédéral des affaires étrangères. | UN | ١٩٧١ نائب رئيس قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية الاتحادية. |
Le Ministère fédéral des affaires étrangères estime que toutes ces accusations sont dépourvues de tout fondement et inacceptables, et il les rejette en bloc. | UN | وتعتبر وزارة الخارجية الاتحادية أن هذه الاتهامات كلها لا أساس لها وغير مقبولة على اﻹطلاق وترفضها برمتها. |
DÉCLARATION DU Ministère fédéral des affaires étrangères DE LA | UN | بيان وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Chef de la Division des affaires économiques, Département fédéral des affaires étrangères | UN | رئيس شعبة الشؤون الاقتصادية، وزارة الخارجية الاتحادية |
Français Page ANNEXE Déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères | UN | بيان صادر عن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Il s’est également rendu en Allemagne, où il a eu des réunions au Ministère fédéral des affaires étrangères. | UN | وزار الفريق أيضا ألمانيا حيث عقد اجتماعات في وزارة الخارجية الاتحادية. |
Ambassadeur, chargé de la Cour pénale internationale au Ministère fédéral des affaires étrangères, 2002 à ce jour. | UN | سفير، مفوض وزارة الخارجية الاتحادية لدى المحكمة الجنائية الدولية، من 2002 إلى الوقت الحاضر. |
M. Walter Von Den Driesch, sous-chef de division, Ministère fédéral des affaires étrangères (Allemagne) | UN | السيد والتر فون دن دريش، رئيس شعبة مساعد في وزارة الخارجية الاتحادية بألمانيا |
Membre du Groupe de recherche sur la paix et les conflits, Cellule de planification des politiques, Ministère fédéral des affaires étrangères (Allemagne) | UN | عضو الفريق العام المعني ببحوث السلام والصراع بوحدة تخطيط السياسات في وزارة الخارجية الاتحادية في ألمانيا |
Aide-mémoire publié le 25 février 1998 par le Ministère fédéral des affaires étrangères de Yougoslavie | UN | مذكـرة صـادرة بتاريــخ ٢٥ شبــاط/فبرايـــر ١٩٩٨ عـن وزارة الخارجية الاتحادية في يوغوسلافيا |
Déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie concernant le massacre, à Klecka, de 22 Serbes enlevés par des terroristes | UN | بيان صادر عـن وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديـة بشــأن عملية القتل الوحشية ﻟ ٢٢ من المختطفين |
Le Ministère fédéral des affaires étrangères a présenté ses excuses. | UN | وقدمت وزارة الخارجية الاتحادية اعتذاراتها. |
Déclaration du Ministère fédéral des affaires étrangères | UN | بيان من وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا |
En Allemagne, le Ministère fédéral des affaires étrangères est chargé d'appliquer les restrictions à l'attribution de visas. | UN | ففي ألمانيا، تتولى وزارة الخارجية الاتحادية مسؤولية تطبيق القيود المفروضة على التأشيرة. |
Conseiller juridique, Ministère fédéral des affaires étrangères de l'Autriche | UN | المستشار القانوني، وزارة الخارجية الاتحادية النمساوية |
7 projets bénéficiant de l'appui du Département fédéral des affaires étrangères de la Suisse | UN | مساعدة سبعة مشاريع من قِبل وزارة الخارجية الاتحادية في سويسرا |
La première semaine de stage a été financée par le Département fédéral des affaires étrangères de Suisse et aura lieu à Genève, en collaboration avec le Groupe de travail sur les populations autochtones. | UN | والمرحلة الأولى من التدريب، ومدتها أسبوع، تمولها وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية، وستعقد في جنيف بالتزامن مع اجتماع الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
19.30 Diner at the Invitation of Mr. Helmut Schäfer, Minister of State and Commissioner for Humanitarian Aid and Human Rights at the Federal Foreign Office | UN | ٠٣/٩ عشاء بدعوة من السيد هلموت شافر، وزير الدولة والمفوض المعني بشؤون المعونة اﻹنسانية وحقوق اﻹنسان في وزارة الخارجية الاتحادية |
le DFAE est actuellement en train d'examiner plusieurs options sur la base du rapport du groupe de travail. | UN | وتدرس وزارة الخارجية الاتحادية حالياً خيارات عديدة استناداً إلى تقرير فريق العمل المشار إليه. |
Elle comprend aussi une visite d'étude organisée par le Département fédéral suisse des affaires étrangères. | UN | وهو يتضمن أيضا زيارة دراسية تنظمها وزارة الخارجية الاتحادية السويسرية. |
L'Accord de siège entre le Tribunal et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne a été signé le 14 décembre 2004 par le Président du Tribunal et le Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères d'Allemagne. | UN | 69 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، وقع رئيس المحكمة ووكيل وزارة الخارجية الاتحادية بألمانيا اتفاق المقر بين المحكمة وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
Déclaration publiée le 20 juin 1994 par le Ministère fédéral des | UN | البيان الذي أصدرته وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية |
le Ministère des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie a appris avec indignation le massacre de civils innocents qui vient encore d'avoir lieu à Sarajevo. | UN | تلقت وزارة الخارجية الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مع الشعور بالسخط أنباء المذبحة التي وقعت مؤخرا للمدنيين اﻷبرياء في سراييفو. |
Déclaration du Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie | UN | بيان وزارة الخارجية الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Déclaration du Ministère fédéral yougoslave des affaires étrangères, | UN | بيان أصدرته وزارة الخارجية الاتحادية ليوغوسلافيا |