"وزارة الخارجية والكمنولث" - Traduction Arabe en Français

    • Foreign and Commonwealth Office
        
    • Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth
        
    • du Ministère britannique des affaires étrangères
        
    • Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth
        
    Dans cette perspective, il encourage et aide les femmes à travailler pour le Foreign and Commonwealth Office et à atteindre des postes de direction. UN ولتحقيق هذا الهدف، تشجع الحكومة وتدعم المرأة للعمل في وزارة الخارجية والكمنولث والترقي لمناصب الإدارة العليا.
    L'Overseas Territories Directorate au Foreign and Commonwealth Office est chargé de gérer la relation du Royaume-Uni avec ses territoires d'outre-mer. Annexe 4 Liste des abbréviations UN وتضطلع مديرية أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكمنولث بالإشراف الكلي على إدارة علاقة المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار التابعة لها.
    Entrée au Foreign and Commonwealth Office UN التحق بالعمل في وزارة الخارجية والكمنولث
    Conscients qu'il est nécessaire d'aider les territoires d'outre-mer à respecter les normes internationales relatives aux droits de l'homme, le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth et le Ministère du développement international ont lancé en 2001 un projet commun pour la réalisation des droits de l'homme. UN اعترافا بضرورة مساعدة الأقاليم فيما وراء البحار على الوفاء بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، شرعت وزارة الخارجية والكمنولث وإدارة التنمية الدولية معا في تنفيذ مشروع لإعمال حقوق الإنسان، في سنة 2001.
    Il est désormais beaucoup plus aisé d'avoir accès à l'information dans ce domaine, grâce à Internet, à la possibilité de consulter des publications en ligne et aux renseignements donnés par le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth. UN وقد ساعد الوصول إلى الإنترنت وتوفر المنشورات بالاتصال المباشر في التوصل إلى المعلومات. وبالإضافة إلى ذلك، تتاح المعلومات عن طريق وزارة الخارجية والكمنولث.
    À cette fin, j'attends la visite, en avril [2003], d'une délégation du Foreign and Commonwealth Office. UN ولتحقيق هذه الغاية، أنتظر وفداً من وزارة الخارجية والكمنولث يقوم بزيارة سانت هيلانة في نيسان/أبريل 2003.
    Foreign and Commonwealth Office du Royaume Uni, Londres UN - وزارة الخارجية والكمنولث البريطانية، لندن
    Le requérant demande à être indemnisé pour l'achat de ce matériel de protection et les sommes remboursées au Foreign and Commonwealth Office du Royaume—Uni au titre de la livraison de masques à gaz aux ressortissants irlandais à Bahreïn et au Qatar. UN ويلتمس المطالب تعويضا عن تكلفة المعدات الواقية وعن المبالغ التي سددها إلى وزارة الخارجية والكمنولث البريطانية عن أجهزة التنفس التي وزعتها هذه الوزارة على المواطنين الآيرلنديين في البحرين وقطر.
    Le responsable du Foreign and Commonwealth Office a répondu que le conseiller en sécurité aérienne, en poste à Miami, serait en mesure de conseiller le Territoire au sujet de la sécurité et maritime et aérienne. UN ورد مسؤول وزارة الخارجية والكمنولث بأن مستشار أمن الطيران المدني الكائن في ميامي، سيكون بوسعه إسداء المشورة بشأن الأمن الجوي والبحري إلى الإقليم.
    En septembre 2002, le Foreign and Commonwealth Office a organisé, à Londres, la quatrième réunion du Conseil consultatif pour les territoires d'outre-mer. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، نظمت وزارة الخارجية والكمنولث الاجتماع الرابع للمجلس الاستشاري لأقاليم ما وراء البحار في لندن.
    Les femmes au Foreign and Commonwealth Office UN المرأة في وزارة الخارجية والكمنولث
    Le Gouvernement britannique souhaite réaliser l'excellence diplomatique en attirant les talents les plus divers aux postes les plus difficiles du Foreign and Commonwealth Office (Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth). UN 110 - تتطلع الحكومة البريطانية إلى تحقيق تفوق دبلوماسي من خلال اجتذاب أكثر المواهب تنوعا للعمل في أصعب مناصب وزارة الخارجية والكمنولث وأشدها تحدياً.
    Le Foreign and Commonwealth Office britannique a diffusé des consignes de sécurité semblables à l'intention des voyageurs. UN وأصدرت وزارة الخارجية والكمنولث البريطانية تنبيها مماثلا إلى المسافرين().
    Foreign and Commonwealth Office UN وزارة الخارجية والكمنولث
    Foreign and Commonwealth Office UN وزارة الخارجية والكمنولث
    L'annonce selon laquelle la rédaction de la nouvelle constitution serait confiée à des constitutionnalistes du Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth n'a fait qu'aviver les tensions, venant mettre à évidence l'attitude coloniale de la Puissance administrante. UN ولم يكن من شأن الإعلان عن قيام خبراء دستوريين من وزارة الخارجية والكمنولث بصياغة الدستور الجديد إلا زيادة التوترات وإبراز الموقف الاستعماري الذي تتخذه الدولة القائمة بالإدارة.
    Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth UN وزارة الخارجية والكمنولث
    Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth UN وزارة الخارجية والكمنولث
    Le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth a donné effet à la résolution 2094 (2013) en promulguant le Democratic People's Republic of Korea (Sanctions) (Overseas Territories) (Amendment) (No. 2) Order 2013 No. 2599. UN ونفذت وزارة الخارجية والكمنولث قرار مجلس الأمن 2094 (2013) عن طريق المرسوم رقم 2599 بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية (الجزاءات) (أقاليم ما وراء البحار) (التعديل) (رقم 2) لعام 2013.
    En avril 2001, une équipe du Ministère britannique des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth a effectué une mission d'enquête aux Bermudes afin d'élaborer un processus acceptable par les deux parties. UN وفي نيسان/أبريل 2001، قام فريق من وزارة الخارجية والكمنولث البريطانية بمهمة " لتقصي الحقائق " إلى برمودا بغية استنباط طريقة تحظى بقبول الطرفين.
    Elles ont été établies par le Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth pour aider le lecteur à mieux comprendre le texte de la loi. UN وهذه الملاحظات أعدتها وزارة الخارجية والكمنولث لتسهل بها على القارئ فهم هذا القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus