En Namibie, le Ministère de la jeunesse et des sports a créé un centre de la jeunesse polyvalent qui mettra des services et des locaux à la disposition des jeunes et des organisations de jeunes. | UN | وفي ناميبيا، أنشأت وزارة الشباب والرياضة مركزا شبابيا متعدد اﻷغراض لتوفير المرافق والخدمات التدريبية للشباب ومنظماته. |
Pour les encourager à participer toujours davantage à la vie de la société, le Ministère de la jeunesse et des sports a mis en route et encouragé la création de bureaux locaux de la jeunesse. | UN | وبغية زيادة المشاركة الاجتماعية للشباب شجعت وزارة الشباب والرياضة على إقامة مكاتب محلية للشباب. |
Depuis sa création, le Ministère de la jeunesse et des sports a encouragé l'établissement de relations de partenariat avec le secteur civil. | UN | دعمت وزارة الشباب والرياضة منذ تأسيسها علاقات الشراكة مع القطاع المدني. |
En Indonésie, le Ministère de la jeunesse et des sports a lancé plusieurs initiatives. | UN | 12 - وفي إندونيسيا، تولَّت وزارة الشباب والرياضة زمام عدة مبادرات. |
Le Gouvernement hongrois, préoccupé par la situation des enfants et des jeunes, a créé un Ministère de la jeunesse et des sports au début de l'année 1999. | UN | إن حكومة هنغاريا، إذ تهتم بوضع الأطفال والشباب، فقد أنشأت وزارة الشباب والرياضة في أوائل عام 1999. |
Au Maroc, le Ministère de la jeunesse et des sports a défini une approche novatrice faisant appel à la participation des jeunes appartenant à des clubs de jeunes. | UN | وفي المغرب، وضعت وزارة الشباب والرياضة نهجاً مبتكراً شمل الشبان من نوادي الشباب. |
Son Excellence M. Imre Szakács, Secrétaire d'État, Ministère de la jeunesse et des sports de la Hongrie | UN | سعادة السيد إيمري سراكاس، وزير الدولة، وزارة الشباب والرياضة الهنغاري |
Le Ministère de la jeunesse et des sports et les athlètes iraquiens ont énormément souffert sous la houlette de Oudaï Hussein. | UN | أساء عُديّ حسين بقدر كبير استغلال وزارة الشباب والرياضة واستغلال رياضييها. |
Le Ministère de la jeunesse et des sports compte mettre en place des activités culturelles et sportives propres à améliorer les conditions de vie des jeunes dans tous les pays. | UN | تعتزم وزارة الشباب والرياضة توفير الأنشطة الثقافية والرياضية للشباب في جميع أرجاء العراق للمساعدة على تحسين حياتهم. |
Le nouveau Ministère de la jeunesse et des sports est également représenté dans la plupart des districts. | UN | ونشرت أيضا مكاتب وزارة الشباب والرياضة المنشأة حديثا في معظم المقاطعات. |
Le Bureau des affaires civiles a organisé des séminaires et des conférences sur les responsabilités civiques des jeunes en collaboration avec le Ministère de la jeunesse et des sports. | UN | نظم قسم الشؤون المدنية، بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة حلقات دراسية وندوات عن المسؤوليات المدنية للشباب. |
Le Ministère de la jeunesse et des sports dispose d'un département consacré exclusivement à la promotion des jeunes. | UN | وقد خصصت وزارة الشباب والرياضة لإدارة خاصة لتنمية الشباب. |
Source : Ministère de la jeunesse et des sports, 2009. | UN | المصدر: وزارة الشباب والرياضة للعام ٢٠٠٩. |
Le Ministère de la jeunesse et des sports a toutefois indiqué qu'un tel traitement ne serait pas toléré et qu'une enquête serait ouverte sans délai en cas de plainte. | UN | لكن وزارة الشباب والرياضة ذكرت أنها لن تتساهل مع تلك المعاملة وأنها ستحقق في الشكاوى دون تأخير غير مبرر. |
Atelier de 3 jours organisé par la MINUL et le Ministère de la jeunesse et des sports a réuni les coordonnateurs pour les questions sportives des 15 comtés. | UN | نظمت الشعبة بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة حلقة عمل دامت 3 أيام لمنسقي الألعاب الرياضية من المقاطعات الـ 15. |
Enfin, le Ministère de la jeunesse et des sports a ouvert un certain nombre de chantiers d'ordre général : " sexuation " des statistiques, féminisation des titres et des fonctions, promotion des femmes aux postes de responsabilité... | UN | وأخيرا، فتحت وزارة الشباب والرياضة عددا من الورشات ذات الطابع العام: الطلب الملح ﻹجراء إحصاءات حسب الجنس، وتأنيث اﻷلعاب والوظائف، وترقية المرأة إلى وظائف المسؤولية. |
M. Ahmed Moussaoui - Ministère de la jeunesse et des sports | UN | السيد أحمد موسوي - وزارة الشباب والرياضة |
. Ministère de la jeunesse et des sports : mobiliser les jeunes des deux sexes par la voie de clubs de jeunes ou d'autres programmes pour promouvoir et assurer l'enregistrement des naissances, des mariages et des décès; empêcher les mariages d'enfants et combattre la pratique de la dot. | UN | وزارة الشباب والرياضة: تعبئة الشباب من كلا الجنسين من خلال نوادي الشباب والبرامج الأخرى لتعزيز وضمان تسجيل الولادات والزيجات والوفيات؛ ولمنع زواج الأطفال، ومقاومة ظاهرة المهر بشدة. |
Bien que le Ministère de la jeunesse et des sports soit dirigé par l'une des rares femmes ministres, la participation masculine et féminine aux sports scolaires et nationaux est inégale. | UN | وعلى الرغم من أن وزارة الشباب والرياضة تترأسها واحدة من الوزيرات القليلات في ناميبيا، مازال الاشتراك في النشاط الرياضي في المدرسة وعلى الصعيد الوطني غير متكافئ بين الرجل والمرأة. |
Les domaines d'action prioritaires définis par le Ministère de la jeunesse et des sports dans le secteur de l'enseignement non scolaire ont pour objectif de soutenir des programmes de formation afin de mieux préparer les jeunes à la vie active et de les encourager à participer au développement communautaire. | UN | وفي التعليم غير الرسمي، تستهدف مجالات العمل ذات اﻷولوية التي حددتها وزارة الشباب والرياضة دعم برامج التدريب لتطوير مهارات الشباب الحياتية وتشجيع انخراطهم في تنمية المجتمع. |