2006-2007 Chef de la Division des banques multilatérales de développement, Ministère fédéral des finances, Berlin | UN | رئيس شعبة مصارف التنمية المتعددة الأطراف في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
Source: Ministère fédéral des finances. | UN | المصدر: وزارة المالية الاتحادية. |
2007-2010 Chef de la Division des politiques des marchés financiers internationaux et du Conseil de la stabilité financière du Ministère fédéral des finances (Berlin) | UN | رئيس شعبة سياسات الأسواق المالية الدولية في منتدى تحقيق الاستقرار المالي، في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
2006-2007 Chef de la Division des banques multilatérales de développement du Ministère fédéral des finances (Berlin) | UN | رئيس شعبة مصارف التنمية المتعددة الأطراف، في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
En outre, le Ministère des finances fédéral et les établissements de crédit ont pris des mesures dans ce sens. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك أنشطة وزارة المالية الاتحادية وتدابير المؤسسات الائتمانية الهادفة إلى الوفاء بهذا الشرط. |
2001-2002 Responsabilités au sein de la Division des banques multilatérales de développement du Ministère fédéral des finances (Berlin) | UN | موظف مسؤول عن قطاع، في شعبة مصارف التنمية المتعددة الأطراف، في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
La politique visant à démarginaliser les femmes appliquée par le Ministère fédéral des finances | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وزارة المالية الاتحادية |
C'est le Ministère fédéral des finances, aujourd'hui aboli, qui avait été chargé à l'époque de parrainer cette législation. | UN | وفي الماضي، كان سن التشريعات من هذا القبيل مسؤولية وزارة المالية الاتحادية السابقة. |
2007-2010 Chef de la Division des politiques des marchés financiers internationaux et du Conseil de la stabilité financière, Ministère fédéral des finances, Berlin | UN | رئيس شعبة سياسات الأسواق المالية الدولية في منتدى تحقيق الاستقرار المالي، في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
2006 Administrateur de projets, Division de l'Organisation des Nations Unies et autres organisations internationales, Ministère fédéral des finances, Berlin | UN | موظف مسؤول عن قطاع، في شعبة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
2001-2002 Administrateur de projets, Division des banques multilatérales de développement, Ministère fédéral des finances, Berlin | UN | موظف مسؤول عن قطاع، في شعبة مصارف التنمية المتعددة الأطراف في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
1997-2001 Administrateur de projets, Division de l'élargissement de l'Union européenne, Ministère fédéral des finances, Berlin | UN | موظف مسؤول عن قطاع، في شعبة توسيع عضوية الاتحاد الأوروبي في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
Directeur, Section de la fiscalité internationale, Ministère fédéral des finances | UN | مدير قسم الضرائب الدولية، وزارة المالية الاتحادية |
Directeur adjoint, Section de la fiscalité internationale, Ministère fédéral des finances | UN | نائب مدير قسم الضرائب الدولية، وزارة المالية الاتحادية |
Wolfgang Ruttenstorfer, Secrétaire d’État, Ministère fédéral des finances d’Autriche, Yukio Satoh, Représentant permanent du Japon auprès de l’Organisation des Nations Unies; et S.A. Samad, Secrétaire principal du Cabinet du Premier Ministre du Bangladesh ont fait des déclarations. | UN | وأدلى بتدخلات ولفغانغ روتنشترورفر وزير الدولة، وزارة المالية الاتحادية للنمسا؛ ويكيو ساتوه، الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة؛ وس. عبد الصمد، اﻷمين الرئيسي، مكتب أمانة رئيس وزراء بنغلاديش. |
2006 Responsabilités au sein de la Division des organisations internationales (ONU) du Ministère fédéral des finances (Berlin) | UN | موظف مسؤول عن قطاع، في شعبة المنظمات الدولية - الأممالمتحدة، في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
1997-2001 Responsabilités au sein de la Division de l'élargissement de l'Union européenne et de l'Europe centrale et orientale du Ministère fédéral des finances (Berlin) | UN | موظف مسؤول عن قطاع، في شعبة توسيع عضوية الاتحاد الأوروبي/ أوروبا الوسطى والشرقية، في وزارة المالية الاتحادية في برلين |
Le Ministère fédéral des finances a édicté des règles détaillées à cet effet : en surveillant le passage des biens aux frontières, les bureaux de douane s'assurent qu'aucun n'est fourni directement ou indirectement auxdites personnes et entités. | UN | وقد أصدرت وزارة المالية الاتحادية قواعد تفصيلية لهذا الغرض: فلا بد أن يتيقن مأمورو الجمارك في سياق مراقبتهم لحركة السلع العابرة للحدود من عدم وصول إمدادات مباشرة أو غير مباشرة من هذه السلع إلى الأشخاص والكيانات المدرجين على القائمة، أو عن طريقهم. |
1988 à 1989 Porte-parole des jeunes administrateurs du Ministère des finances | UN | 1988-1989 المتحدث الرسمي باسم الموظفين المبتدئين من الدرجة ألف في وزارة المالية الاتحادية |